Погадать на суженного, или как-то раз под Новый Год!
Шрифт:
– Сейчас уже поздно жалеть об упущенной возможности, - ответил я. – Пора действовать! Я отправлю надежного человека в ущелье и предупрежу, чтобы они как можно дольше отвлекали внимание на себя. Ты же, как и предлагал, зайдешь со стороны гор, перекрывая им путь на Старый Оскол.
– А ты что собираешься делать?
– Воспользуюсь твоим предложением и заманю их к озеру, а там их будет ждать маленький сюрприз.
Шах криво улыбнулся.
– Ты в своем репертуаре.
– Господин! – в палатку, не стучась, ворвался гонец из моего замка.
–
– Госпожа Цецилия, она сбежала.
– То есть? – не понял я.
– Еще вчера днем. Я проскакал всю ночь, чтобы сообщить вам об этом.
– Как ей удалось?
– Она спустилась по веревке, связанной из ваших вещей.
– Там горы и обрыв, куда она, по-вашему, спустилась?
– Служанка нашла веревку, привязанную к ножке кровати, переброшенную через окно. Веревка заканчивалась на уровне первого этажа. Госпожи в комнате не было. Мы обыскали все, ее след простыл.
– Чем это может нам грозить? – спросил Шах, глядя мне в глаза.
– Магии я ее лишил, точнее запечатал. Если ей удастся выбраться, то она направится к Алексу. Без магии и с пустыми руками, она далеко не уйдет в горах, замерзнет.
– Я бы не стал ее недооценивать.
– Управляющий замка направил на ее поиски людей, - продолжил гонец из замка.
– Она многое знает, кроме наших последних планов, - заметил я.
Вот сейчас я жалел, что не оставил ее помирать возле дома.
– Будем надеяться, что из гор она не выйдет, - закончил Шах.
Приехавшего слугу из замка я отправил обратно, чтобы он подключился к поискам Цицы, и в случае ее поимке, тут же сообщил мне.
После вызвал к себе гонца для отправки его в ущелье, а Шах тем временем стал собирать своих людей, чтобы выдвинуться на задуманные нами позиции.
Катя.
Мы сидели в палатке Макса и слушали кота, который вернулся к нам из стана врага. Помимо меня и Максима в палатке находились главы нескольких кланов: Серебряного и Лесного, они присоединились к нам в последний момент; и начальники отрядов, собранных на территории Золотого клана. Все внимание было устремлено на Фиму. Он восседал на столе, как вождь краснокожих и важно вещал о том, что ему удалось узнать. Я была за переводчика.
Оказывается, несколько часов назад, как раз когда Фима уже собирался вернуться в наш лагерь, к противнику прискакал гонец с важным поручением. В шатер к главному Фиме удалось пробраться незамеченным и подслушать разговор о том, что они запланировали.
В общем нас собирались взять в кольцо, основной удар же планировался на землях отца. Начать приводить в действие свой план, они надеялись начать ранним утром.
– Что будем делать? – спросил глава Лесного клана. Своим видом он больше напоминал эльфа, такой же высокий и худой, даже уши были слегка удлинены. – времени не так много.
– Опередим их. Идти к Алексу я смысла не вижу, - начал Макс, - уйдя отсюда, мы оставим крепость и на этот район опять начнут нападать люди Данакта. Но и оставлять такой большой отряд
– Что ты предлагаешь? – спросил Серебряный дракон.
– Я предлагаю разделить наших людей: одну третью оставим на границе, две третьих двинется на встречу Шаху. Мы должны его опередить, чтобы он не успел зайти в горы. Сделаем ловушки в лесу, перед горами, при помощи людей Лесного клана. А здесь на границе, обрушим на ущелье лавину. У нас будет преимущество, пока они будут откапываться, мы встретим Шаха и избавимся от отряда, а затем вернемся сюда.
— Это ненадолго задержит их на границе. Увидев, что основная часть уехала, они начнут с большим энтузиазмом атаковать наши позиции, - заметил эльф.
– Здесь нам поможет Хавьер.
– Он же лекарь, – сказала я.
– Ты его просто плохо знаешь. И да, ты остаешься здесь, - уже обращаясь конкретно ко мне, сказа Макс. – Это не обсуждается. Тут ты будешь в большей безопасности, а заодно поможешь Хавьеру.
– Когда выдвигаемся? – спросил Серебряный дракон.
– Через час. Едем налегке. Берем с собой только конные отряды. Огненных магов разделим поровну: половина с нами, половина остается здесь. Но сначала поможем Хавьеру с представлением.
Глава 38. Потаенные пути.
Цица.
Я аккуратно спускалась вниз по ледяным ступеням, освещая себе путь горящем паленом. Оно потрескивало и дымило, но что меня радовало, от него шло тепло.
Лестница оказалась не такой уж и длинной, она винтом спускалась вниз этажа на три. Коридор от лестницы заканчивался двумя тоннелями и здесь, внизу, было ощутимо холоднее.
Я стала перед выбором, куда идти дальше. При помощи горящего полена решила определять, откуда поступает хоть какой-нибудь воздух. Огонь, ровно горящий, слегка колыхнулся во втором тоннеле, по нему я и пошла.
Он был прорытый в горах и сначала шел ровно, потом стал вилять подобно змее, а затем я ощутила невысокие подъемы и спуски. Даже здесь, каменные своды туннеля были покрыты слоем льда, а с потолков свисали сталактиты. Иногда подобные сосульки появлялись из пола пещеры. В свете огня они выглядели прекрасно, и в тоже время устрашающе.
Когда, от горящего полена осталось немного, достала другое из своей импровизированной сумки и подожгла от догорающего.
Шла, стараясь не останавливаться, чтобы не замерзнуть и побыстрее покинуть это, не побоюсь сказать, страшноватого места.
Сколько уже прошло времени я не скажу. Всякий раз как догорало полено, меняла его на новое, и сумка с каждым разом становилась все легче.
И вот своды пещеры стали светлеть, а огонь на догорающем полене заплясал один ему известный танец. Кажется, я приближалась к выходу. Было слышно, как вдалеке завывает ветер, отражаясь о своды пещеры. Я ускорилась, предчувствуя скорый конец многочасового брожения в темноте. Дорога вильнула несколько раз, и я оказалась в пещере, в проем которой проникал яркий дневной свет.