Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Похищена Братвой
Шрифт:

Я стою, застыв на месте, еще долго после того, как Артем уходит. Его слова эхом звучат в моей голове — Начни думать о том, как ты собираешься это пережить.

Выживание. Звучит так просто, так прямолинейно, но, по правде говоря, я даже не знаю, с чего начать. Как выжить, когда ты не более чем пешка в чужой игре? Когда за каждым твоим шагом следят, каждое решение контролируют силы, намного более могущественные, чем ты?

Мой взгляд метнулся к подносу с едой. Он стоял там, нетронутый, издеваясь надо мной своей обыденностью. Как будто это просто очередной

день, и я не в ловушке, напугана, с отслеживающим устройством на лодыжке. Мой желудок скручивается в узел, но не от голода. Это страх, грубый, выворачивающий внутренности страх, который не дает мне сделать ни одного укуса.

Артем прав. Как бы мне ни было неприятно это признавать, он прав. Голодание ничего не изменит. Это не заставит Максима проявить милосердие, и это не поможет мне найти выход из этой ситуации. Я медленно подхожу к столу, сажусь и беру вилку. Еда пресная на вкус, но я все равно заставляю ее есть, зная, что мне нужно поддерживать силы.

Я отодвигаю тарелку, когда заканчиваю есть, аппетит уже пропал. В голове проносятся мысли о побеге, о том, что будет дальше, но сейчас я могу сосредоточиться только на чем-то одном.

Выживание.

Глава 11 - Максим

Щелчок шахматных фигур эхом разносится по тихой комнате, когда я передвигаю своего коня по доске, с расчетливым вниманием разглядывая сторону Тимура. Он приличный игрок, не такой искусный, как я, но достаточно, чтобы сделать игру интересной. Артем прислонился к стене, скрестив руки, наблюдая за нашей игрой с легким интересом. Это редкий момент спокойствия, мы втроем в моем доме, разделяем тихий вечер. Пока, по крайней мере, все идет по плану.

— Ты проиграешь, Тимур, — говорю я, и улыбка дергает уголок моего рта, когда я делаю свой ход.

Тимур фыркает, наклоняясь вперед, чтобы изучить доску. — Это мы еще посмотрим, Босс. — Он сдвигает вперед одну из своих пешек, его глаза сужаются от сосредоточенности.

Артем, который молча наблюдал, наконец заговорил: — Кстати, есть новости о Кейсе.

Я отрываюсь от шахматной доски, заинтригованный. — Какие?

— Он сходит с ума, разыскивая Софию, — отвечает Артем с легкой ухмылкой на лице. — Он понятия не имеет, где она, и это сводит его с ума. Он давит на всех своих людей, но они не имеют ни малейшего понятия.

Я хихикаю, откидываясь на спинку стула. Удовлетворение от осознания того, что Кейс движется по спирали, это сладкое, томительное удовольствие. — Хорошо, — говорю я, и мой голос пронизан весельем. — Пусть извивается. Это только начало.

— Он в отчаянии, — продолжает Артем. — Говорят, что он может начать совершать безрассудные поступки, если не найдет ее. Ходят слухи, что он теряет контроль.

Тимур качает головой, глядя на меня. — Безрассудный или нет, Кейс все равно опасен.

— Он не опасен, — возражаю я пренебрежительным тоном. — Он слаб. Отчаявшиеся люди совершают ошибки, и Кейс не исключение. Его падение уже началось.

Тимур передвигает слона, откидываясь на спинку стула с довольной ухмылкой. — Шах.

Я смотрю на доску, вижу его ход, но не позволяю ему отвлекать меня. Я ждал этого момента, когда Кейс Престон наконец начнет терять все. Забрать его дочь было

лишь первым шагом. Сломать его - это следующий шаг.

Артем тихонько посмеивается. — Знаешь, мне его почти жалко. Он бегает, как безголовая курица. Почти.

— Мне не жаль, — холодно отвечаю я. — Он заслуживает каждую секунду. Пусть горит.

Мы погружаемся в уютную тишину, фигуры щелкают по доске, пока Тимур обдумывает свой следующий ход. Затем, откуда ни возьмись, голос Тимура меняется, его тон становится более серьезным.

— Но нам нужно поговорить еще кое о чем, — говорит он, глядя на меня. — Дон Фернандо.

Упоминание о боссе итальянской мафии заставляет меня остановиться, мое внимание обостряется. Я поднимаю взгляд на Тимура, замечая серьезность в его выражении лица. — А что с ним?

Тимур откидывается назад, сложив руки вместе, когда говорит. — Мы были так сосредоточены на американцах и мелких бандах, что не обращали внимания на итальянцев. Фернандо растет в силе и размерах. Быстро. Теперь у него есть квалифицированная рабочая сила, и его численность множится. Они могут бросить нам вызов, если мы не будем осторожны.

Артем фыркает, качая головой. — Итальянцы знают свое место.

Но Тимур не в восторге. Выражение его лица остается серьезным. — Я не шучу. Фернандо не такой, как другие. Он умен. Он строит свою империю тихо, не мешая нам, но он становится сильнее. Мои источники говорят мне, что нам нужно начать обращать на него внимание, пока не стало слишком поздно.

Я киваю, внимательно обдумывая его слова. Тимур прав. Фернандо всегда оставался на периферии, не создавая особых проблем, но это меняется. Мои собственные источники уже несколько месяцев шепчут о его растущем влиянии. Раньше итальянцы, возможно, не представляли угрозы, но теперь это уже не так.

— Я слышал то же самое, — наконец говорю я, передвигая свою королеву по доске расчетливым ударом. Тимур морщится, понимая, что он вот-вот проиграет. — Дон Фернандо делает ходы, но он умен. Он просто остается вне поля зрения, выжидая подходящего момента, чтобы сделать свой ход.

Тимур задумчиво потирает челюсть. — Если мы не предпримем что-нибудь в ближайшее время, он может стать большей проблемой, чем мы предполагали. Он уже переманивает некоторые из небольших семей, с которыми мы раньше вели бизнес.

— Вот почему нам нужно за ним присматривать, — отвечаю я размеренным тоном. — Пусть думает, что набирает силу. Когда придет время, мы с ним разберемся.

Артем пожимает плечами. — Если он переступит черту, мы его раздавим. Вот и все.

— Просто, но опасно, — возражает Тимур, качая головой. — Мы не можем позволить себе быть безрассудными. Фернандо не такой, как Кейс. Он терпелив. Он не будет делать глупых ходов.

Я киваю, оценивая проницательность Тимура. Последнее, чего я хочу, это еще одно отвлечение, но игнорировать Фернандо может быть ошибкой. Если он растет так быстро, как мы думаем, нам нужно действовать скорее раньше, чем позже. Тем не менее, я не беспокоюсь. Фернандо может быть умным, но у итальянцев нет того же охвата или ресурсов, что и у нас. Они будут вызовом, но не таким, с которым мы не справимся.

Поделиться:
Популярные книги

Барон играет по своим правилам

Ренгач Евгений
5. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Барон играет по своим правилам

Старая дева

Брэйн Даниэль
2. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старая дева

Красноармеец

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
4.60
рейтинг книги
Красноармеец

Кадры решают все

Злотников Роман Валерьевич
2. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.09
рейтинг книги
Кадры решают все

Хозяйка собственного поместья

Шнейдер Наталья
1. Хозяйка
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка собственного поместья

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Невеста снежного демона

Ардова Алиса
Зимний бал в академии
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Невеста снежного демона

Хозяйка покинутой усадьбы

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка покинутой усадьбы

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3