Похищенная принцесса
Шрифт:
К тому времени, как он остановился, чтобы вздохнуть, Калли безудержно смеялась.
– А для меня припасти рыбку ты не подумал, мой смелый рыбак?
– Конечно, мама. Я же обещал.
– И, конечно же, ты сдержал обещание, дорогой. Спасибо, - она посмотрела на высокого мужчину, с легкой улыбкой на губах глядевшего на них с порога.
– Спасибо, мистер Ренфру, - улыбнулась она ему, – я не видела Ники таким счастливым с… никогда. А это многого стоит.
– Даже того, что я заставил вас отложить отъезд?
–
Гэйб рассмеялся.
– Нет уж.
– И пальцы вам краб или омар не прищемил?
– Не-а.
Она насмешливо вздохнула.
– Ну, ладно, полагаю, нельзя иметь всё сразу. Мы должны довольствоваться тем, что Ники отлично провел время, - она попыталась сохранить серьезный вид, но всё-таки улыбнулась.
Калли нежно пробежала пальцами по волосам Ники. И что-то увидела. Она нахмурилась и пригляделась.
– Что? Это, это…
– Гнида. Вошь, - подсказал Гэбриэл, глядя поверх ее плеча, – вообще-то, даже несколько. Видите, вот еще одна.
– Вши? – воскликнула Калли. – У моего сына - вши?
Он, казалось, находил ее ужас забавным.
– Не волнуйтесь, они его не съедят.
Калли посмотрела на него в безмолвном возмущении.
– У вас нелады со всем, что извивается и ползает, верно? – заметил Гэйб. – С пиявками, вшами…
– Да, нелады! – резко ответила принцесса, раздраженная его весельем. Вши – ужасные, грязные создания. У ее сына никогда не было ничего подобного.
– Ники, как же ты… - запнулась Калли. Это случилось, когда он взял у того мальчика одежду. Она посмотрела на Гэбриэла: – Как вы позволили такому случиться?
Мужчина спокойно пожал плечами.
– От вшей не умирают. Вы сами сказали, что у мальчика был замечательный день. К тому же ему это только на пользу.
– На пользу? – содрогнулась она.
– Ники ведь когда-нибудь станет принцем Зиндарии, и скажите мне, кто будет лучшим правителем: человек, не имеющий понятия о повседневной жизни и трудностях простого народа, или человек, который еще мальчиком отирался среди сыновей бедняков?
Калли закрыла глаза.
– Ладно, полагаю, что понимаю вашу точку зрения.
– Не волнуйтесь насчет вшей, жуков, царапин, грязи, блох…
Она открыла глаза.
– Блох? – чуть слышно произнесла Калли.
В его голубых глазах плясал смех.
– Должны быть и блохи. Миссис Барроу прекрасно управляется с мальчиками и насекомыми, которых те могут притащить домой. Она посадит Ники и Джима в ванну, пройдется расческой с крепкими зубцами, и вотрет свою особую мазь против вшей им в волосы - она мерзко воняет, но весьма действенна. Обещаю вам. А потом прокипятит их одежду в котле.
– Откуда вы столько знаете о… - она посмотрела на вшей в волосах сына и содрогнулась.
– У меня раньше
Калли подтолкнула сына.
– Давай, Ники, иди и покажи миссис Барроу, что еще ты поймал сегодня, кроме рыбы.
Ники встал.
– У меня были пиявки, а теперь – вши! – воскликнул он.
И Калли, и Гэйб рассмеялись от того, с какой явной гордостью он говорил о своих достижениях.
– Несомненно, Ники, опыт сделает тебя когда-нибудь самым лучшим принцем, - произнес Гэйб, взъерошив проходившему мимо мальчику волосы.
Калли смотрела на него и улыбалась.
– Рад видеть, что вы это спокойно приняли, - сказал Гэйб после того, как Ники ушел.
– Боже упаси меня встать на пути превращения сына в принца, - ответила она, пытаясь не улыбнуться. – Вы ерошили волосы моего сына. И вот уже несколько минут почесываетесь. Может, вам тоже лучше повидаться с миссис Барроу.
Глава 10
Калли скучала. Все утро она провела за шитьем, и теперь ей хотелось переменить занятие. Интересных книг в библиотеке не нашлось – видать, двоюродная бабушка Герта презирала легковесное чтиво, которое так обожали Калли и Тибби, поскольку в библиотеке не водилось ни единого романа, – писать письма ей было некому, поболтать тоже было не с кем.
Она даже предложила миссис Барроу помочь в руководстве горничными, что та восприняла с откровенным ужасом. Принцесса, взявшая на себя заботу следить за работой стаи бесполезных негодных девчонок? Боже упаси! И миссис Барроу заспешила прочь.
А принцесса, почувствовав определенное родство со стаей этих самых бесполезных негодных девчонок, уныло вернулась к своему шитью.
Крики и лязг лошадиных подков во дворе заставили ее вскочить и подбежать к окну. По кругу ходили две лошади, цокая копытами по булыжникам. В середине стоял Гэбриэл, наблюдая и давая указания.
Словно маленькая обезьянка к спине первой лошади прилепился Джим, его оживленное личико выражало восторг. Ее сын сидел на второй лошади, бледный, прямо держа спину, с застывшим от тревоги лицом, устроив руки, как положено.
Калли прижала ладонь ко рту. Сколько уже раз она наблюдала эту сцену, прелюдию к моменту, когда Ники на ходу сверзится на землю и будет лежать там, съежившийся и сгорающий от стыда после еще одной неудачной попытки.
Гэбриэл что-то произнес, и она увидела, как Ники замер и натянул поводья, остановив лошадь. Его личико застыло в ожидании, пока через двор к нему шагал, нахмурив брови, высокий мужчина.
Если он посмеет закричать на ее сына… Калли стояла, еле сдерживаясь, готовая лететь на защиту Ники.