Похищенная принцесса
Шрифт:
– Я не хочу, чтобы он находился здесь. Не можем ли мы каким-то образом выставить его вон? – спросила Калли Гэйба.
– Нет, если не хотим устроить сцену и огорчить тетушку Мод, – быстро ответил Нэш, поняв по выражению лица Гэйба, что тот хотел бы сделать именно это, – граф – гость австрийского посла, и на этом балу он сопровождает его жену, принцессу Эстерхази, которая обладает очень большим влиянием в свете – она одна из патронесс Ольмака. Если вы вышвырнете графа, то смертельно оскорбите ее, и она отыграется на тетушке Мод.
Калли нахмурилась.
–
– Леди Антея это подтвердит, – пробормотал Гэйб.
Калли злобно посмотрела на него, ее глаза метали молнии.
– Граф Антон – не предмет для шуток!
– Да, знаю, – мягко произнес Гэйб, – только помни, что он ничего не может тебе сделать. Мы заставили его прекратить свои попытки получить официальную опеку над Ники. Здесь его окружают одни из самых влиятельных людей в Англии. Здесь нахожусь я, Гарри, Рейф, Люк, Итен, и Нэш, – жестом он указал туда, где Гарри и Рейф встали по сторонам от графа – не явно, но с очевидным намерением защитить Калли. Итен, она точно знала это, был наверху вместе с Тибби и мальчиками.
Гэйб обнял ее за талию.
– Мы не позволим ему коснуться тебя даже пальцем, так что не нужно бояться.
– Я не боюсь эту змею, – заявила Калли и неожиданно поняла, что имеет в виду именно это. Она больше не боялась его. Не боялась с того самого момента, когда Гэйб вручил ей шпагу-трость, а затем предложил убить графа Антона ради нее. Она глубоко вздохнула и с достоинством продолжила: – Я просто не хочу, чтобы вечер в мою честь был испорчен его мерзким присутствием.
Калли уверенным шагом направилась к графу.
Неожиданно перед ней оказался Гарри.
– Время ужинать, не правда ли? Я буду сопровождать вас, – шурин предложил ей руку.
Калли изумленно моргнула.
– Нет, Гарри, спасибо, я уже ела, – ответила она и сделала шаг в сторону, чтобы обойти его.
Гарри сделал шаг в ту же сторону, снова преграждая ей дорогу.
– Тогда потанцуйте со мной.
Калли уставилась на него.
– Но за весь вечер вы ни разу не танцевали!
– Да, а сейчас мне хочется танцевать, – спокойно ответил он, – один танец с моей прелестной невесткой. В честь вашего с Гэйбом венчания. Вы не можете отказать мне в этом.
– Гарри, возможно, вы пытаетесь не дать мне поговорить с графом?
Он посмотрел на нее непонимающими глазами.
– Зачем бы мне делать это?
– Не знаю. О, смотрите, сюда идет леди Госфорт с молодой леди, с которой вы могли бы потанцевать, – Гарри поспешно повернулся, чтобы взглянуть на якобы приближающихся дам, и Калли, воспользовавшись его секундным замешательством, проскользнула мимо и направилась прямо к своему врагу.
– Принзесса Каролина, – промурлыкал граф Антон, когда она подошла к нему. Отвешенный им поклон казался идеально правильным, но граф все равно каким-то образом ухитрился сделать его оскорбительным. – Мне сообщили, что вы насли человека, готового на вас шениться. Младший сын, насколько я знаю, с мизерным состоянием, – он улыбнулся.
Калли знала, что за ее спиной стоит Гэйб. Равно как и Гарри, Рейф, Люк и Нэш. Она была глубоко
Холодно посмотрев на графа, Калли просто сказала:
– Всё верно, вы можете пожелать мне счастья до того, как покинете нас.
Граф недоверчиво изогнул бровь, словно был изумлен тем, что она осмелилась так говорить с ним.
– Поздравить? Думаю, это так называемое счастье есё только предстоит увидеть.
– В чем вы сомневаетесь? В моем семейном блаженстве или в том, что вы уходите? Нет никаких сомнений ни в первом, ни во втором, – безмятежно ответила Калли. Сейчас она не испытывала ни малейшего сомнения в своем счастье. Взглянув на него еще раз, она четко произнесла: – Прощайте.
Граф Антон залился легким румянцем. Он понимал, что люди вокруг вытягивают шеи, стараясь расслышать, о чем они говорят. Судя по враждебному отношению стоящей перед графом принцессы Каролины, было очевидно, что происходит нечто важное. Не говоря уже о пятерых мужчинах, которые расположились за спиной молодой женщины, защищая ее.
Граф скривил губы.
– Взгляните на нее! Вырядилась, щеголяет в этой глупой тиаре с фальсивыми камнями! Шалкое зрелище! Что бы сказали ваши элегантные друзья, если бы узнали, что это шалкий кусок…
Ее руки взметнулись к голове.
– Откуда вы… – Калли замолчала.
– Узнал? – презрительно усмехнулся он. – От Руперта, разумеется. Он всегда смеялся над этим. Мы все смеялись.
Гэбриэл шагнул вперед.
– Тогда он был глупцом. Все вы были глупцами. Ибо эта тиара, как и женщина, которая ее носит, неповторима и бесценна.
– Бесценна, – издевательски повторил граф.
– Неужели вы думаете, что младший сын с мизерным состоянием не проверил бы такую вещь, прежде чем жениться на ее владелице? – спросил Гэйб резким голосом.
Калли потрясенно посмотрела на мужа.
Улыбка сползла с лица графа. Его взгляд переместился с Гэбриэла на тиару, затем на Калли и снова на Ренфру.
Гэйб положил руки на плечи Калли:
– Она может рассказывать людям, что бриллианты фальшивые и тиара ничего не стоит, но меня так легко не обманешь. Можете поверить, эта тиара бесценна.
Граф Антон с ненавистью уставился на Гэбриэла.
– Ну, а теперь, – мягко сказал Гэйб, – моя жена попросила вас уйти. Прощайте.
Граф потерпел поражение, и сейчас, когда множество глаз смотрело на него, у него не осталось другого выхода, кроме как уйти с достоинством, какое только было возможно в этой ситуации. Презрительно ухмыльнувшись, он бросил:
– Я уйду, раз вы так грубо себя ведете, но совсем скоро вы узнаете, что графа Антона так легко не победить.
Калли, Гэйб и остальные смотрели, как он уходит.
– Мне не нравится его улыбка, – проговорил Гэбриэл.
– Мне вообще ничего в нем не нравится, – поддержал его Гарри, – маленький расфуфыренный хорек, – и они рассмеялись.
Граф Антон услышал смех и, обернувшись, кинул на них полный злобы взгляд.
* * *
Позже вечером, когда они на короткое время остались одни, Калли сказала Гэйбу: