Похититель ее сердца
Шрифт:
— Ты выиграл «Девил Дэн» в покер? Так ты игрок! — Для нее это известие было неприятным, но вполне ожидаемым. Разве она не подозревала нечто подобное?
— Мои родители оба были большими любителями игры в покер, — сказал Дэв. — Особенно мама. Она обожала игру. Научила меня и моего младшего брата играть, когда мы еще разговаривать толком не умели. Но если ты думаешь, что мне сильно повезло, раз я выиграл казино, ты ошибаешься. Оно почти развалилось к тому моменту. У меня ушел год, чтобы наладить работу и
Карли уставилась на него.
— Невероятно.
— И, предвидя твой следующий вопрос, скажу, что где-то половина бывших сотрудников казино осталась работать у меня.
— Значит, ты нанял дополнительных работников?
— Да, мне пришлось. И бизнес постепенно наладился.
— И как дела обстоят сейчас?
— А разве не видно?
Судя по ежедневному наплыву народа в казино и ресторане, Карли могла догадаться, что бизнес у него действительно наладился. И, если оценивать владельца по отзывам его сотрудников, он был гениальным боссом. Да она и сама это знала.
— Дела идут в гору, — произнесла она, — еще и потому, что ты такой великодушный. Даже не знаю, как тебя благодарить за помощь.
— Не надо.
— Но я до сих пор не понимаю, зачем ты это сделал.
— Тебе нужна была помощь. И я не заметил, что кто-то из присутствующих в церкви собирался тебе ее предложить.
— А почему вообще ты там оказался? Зачем приходить на свадьбу к человеку, который, мягко скажем, тебе не друг?
Дэв положил руки на спинку дивана.
— Так получилось, что я был в Батон-Руж и узнал о свадьбе.
Она отрешенно кивнула, думая о том, что случилось бы, если бы он не пришел. Возможно, ее бы уговорили вернуться и церемония состоялась.
— Мне вот интересно, — продолжил Дэв, нарушая ход ее мыслей, — что ты собиралась делать, убежав из церкви?
— Ничего, — Карли вздохнула, снова ругая себя за то, что всегда действует импульсивно и необдуманно. — Я так волновалась, как все пройдет в церкви, что не успела подумать об остальном. — У нее комок застрял в горле при воспоминании о том ужасном моменте. — Было ясно, что Джеймс не любил меня так, как я думала … — Она помотала головой, не способная более произнести ни слова.
Дэв подошел к ней и прижал к себе.
— Не очень веселая история, правда?
Все, что Карли могла сделать, — это кивнуть. Силы оставили ее. Она редко плакала, слезам не было места в ее жизни. Но ей вдруг стало так жалко себя. Она понятия не имела, куда пойдет, когда наступит время покинуть «Девил Дэн».
— Ты хочешь, чтобы я отвез тебя домой?
Она помотала головой.
— Пока нет. Я не могу. И мне очень неудобно быть обузой тебе.
— Ты вовсе не обуза.
Как бы там ни было, Карли решила, что пора начать планировать свою дальнейшую жизнь.
— Я думаю, пришло время мне
— Работу?
— Да, мне нужны деньги.
— Зачем?
На этот раз она на него уставилась.
— Ну, некоторые мелочи вроде косметики мне не помешают. К тому же я не могу здесь остаться навсегда.
— Со временем работа будет разумным решением. Я думаю, что мог бы тебе с этим помочь. — Дэв встал. — Тебе сейчас надо прийти в себя, дать себе еще немного времени, чтобы понять, каким ты видишь свое будущее. Если только у тебя нет причин не оставаться здесь.
— Нет-нет, что ты. — Чем больше Карли думала о предложении Дэва, тем больше оно ей нравилось. Она еще какое-то время понаблюдает за работой сотрудников гостиницы и накопит достаточно опыта, чтобы потом найти похожую работу в Шревпорте. — Я так и сделаю.
— Значит, договорились? — Дэв сжал ее руки в своих. — Перестань волноваться, Карли. Все получится.
Поскольку причин спорить с ним у нее не было, она кивнула.
— Если ты не против, я пойду посмотрю, что Чарлз планирует приготовить на ужин.
— Хорошая идея. Можешь не торопиться. А я попробую поспать немного.
— Увидимся за ужином, — улыбнулась Карли, закрывая за собой дверь.
Судя по всему, Дэвон Бранниган был хорошим человеком. Но о Джеймсе она тоже когда-то думала хорошо. И ошиблась. Она слишком доверяла Дэву, не обманет ли и он ее? А что, если это увлечение перерастет во что-то большее? Что, если она полюбит его? Утонув в бесконечных вопросах, на которые у нее не было ответов, Карли медленно прошла через холл и вызвала лифт.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Когда Карли ушла, Дэв растянулся на диване, собираясь немного вздремнуть. Но, несмотря на усталость, он не мог перестать думать. Когда Джеймс будет разоблачен, он продаст «Девил Дэн» и вернется домой. Затем надо будет раскрыть братьям причину сердечного приступа отца, случившегося шестнадцать лет назад. Если Чак и Трей откажут в приеме, ему будет некуда идти. Так же, как и Карли. У него, по крайней мере, была специальность. Ему совсем не хотелось думать, что братья не захотят иметь с ним ничего общего. Будущее представлялось смутно.
Дэв проснулся, и с того самого момента его не покидало чувство вины за то, что он планировал воспользоваться доверчивостью Карли. И он решил сделать что-нибудь хорошее для нее. Ей, без сомнения, нужна одежда, что-то помимо его старых свитеров и того платья, что он ей подарил. Дэв быстро набрал нужный номер и узнал, что Карли сейчас разговаривает на кухне с Чарлзом.
Дэв зашел на несколько минут в отдел безопасности, чтобы узнать, как идут дела в казино, и, выйдя из офиса, встретил Карли. Он тут же взял ее за руку и повел в парадный холл гостиницы.