Похититель ее сердца
Шрифт:
— Мне жаль, Карли, если я чем-то обидел тебя. Клянусь, я не хотел этого.
— Ты меня использовал, — прошептала Карли.
Даже в темноте техасской ночи он видел, как блестят слезы на ее щеках. Ее вздох отозвался болью в его сердце. Но Дэв так и не понял, почему она пришла к такому выводу.
— С чего ты взяла?
Карли сжимала и разжимала руки на коленях.
— Ты знал, что Джеймс поедет за мной из церкви.
— Я надеялся, что он будет тебя искать, — кивнул Дэв.
Он
— Ты приехал на свадьбу, чтобы поймать Джеймса, не так ли? Тебя не было в списке гостей. Приехал отомстить, да?
— Не отомстить. Я только хотел, чтобы негодяй наконец получил по заслугам.
— И если бы я не прервала церемонию, то после нее церковь заполнилась бы полицией так же, как ранчо сегодня, верно?
— Думаю, что так. — Дэв отвел взгляд. Ему было стыдно перед Карли. Прошло около двух недель, и сейчас он точно не помнил, о чем тогда думал. Его даже не особо волновало, что подумают гости и как будет себя чувствовать невеста, когда жениха арестуют сразу после торжественной церемонии. — Я сделал то, что считал нужным. И я обеспечил тебе безопасность. Хотя допускаю, что эта ситуация выглядит довольно странно. И может, сначала я тебя и использовал в своих целях, но…
— Я не говорю, что ты плохой человек. — Щеки Карли покрылись румянцем.
— Да, у меня тогда были не совсем честные намерения. Но я не похищал тебя, Карли. И в заложниках тебя не держал. Я лишь заботился о твоей безопасности.
— Но…
— Сколько раз я предлагал отвезти тебя домой или куда ты пожелаешь?
Карли опустила голову. Он видел, что она борется с собой.
— Много раз, — тихо ответила она.
— Посмотри на меня, Карли.
Она подняла голову, ее глаза блестели от слез. Дэв был готов на все, чтобы удержать ее. Он должен рассказать ей правду.
Дэв взял ее ладони в свои.
— Когда ты сбежала из церкви, я не собирался везти тебя в «Девил Дэн». Я лишь хотел помочь симпатичной девушке выпутаться из проблем. По правде говоря, убежав со мной, ты стала моим козырем. И не важно, куда бы ты пошла, я был почти уверен, что Джеймс все равно рано или поздно появится в казино, ведь он видел, как мы уезжали на моей машине.
— Ты действовал импульсивно? — спросила она с довольной улыбкой.
— Точно. Это на меня совсем не похоже. — Он остановился на секунду, но знал, что момент истины настал. Он должен быть честен до конца. — Так же как и то, что я влюбился.
— Влюбился?
— Ты была для меня не только козырем, Карли. Ты стала глотком свежего воздуха, напомнила мне, что в жизни, кроме работы, есть еще много всего интересного. Ты похитила мое сердце.
— Что… что
— Я люблю тебя, Карли. У меня, естественно, этого не было в планах, но так случилось. Когда мы познакомились, я не знал, что смогу тебе предложить. Мое будущее было неопределенно. Я как-нибудь тебе об этом расскажу. Но теперь я знаю, что мой дом в «Трипл Би», с братьями. И я хочу прожить жизнь с тобой.
— Я… Это так неожиданно.
Дэв поднес ее руку к губам и поцеловал.
— Скажи, что тоже любишь меня, — прошептал он.
Она помотала головой, от чего у него упало сердце.
— Я так часто ошибалась. И мы оба знаем, насколько я импульсивна. Но я люблю тебя, Дэв. И не могу представить жизнь без тебя.
На лице Дэва засияла улыбка.
— Ты выйдешь за меня?
Карли кивнула, и он облегченно вздохнул. Дэв стал покрывать ее лицо поцелуями, не веря своему счастью. Когда они оба выбились из сил, он усадил ее на пассажирское сиденье.
— Я так хочу поскорее стать твоей женой, Дэв. — Карли была взволнована, ей никогда еще не было так хорошо.
Дэв завел мотор, сделал разворот и нажал на педаль газа, стремясь скорее добраться до ранчо.
— Не могу дождаться, когда стану настоящим членом семьи Бранниган. Но у меня есть один вопрос.
— Какой? — удивленно спросил Дэв, зная, что семья за них очень обрадуется. Особенно Трей.
— У меня будет работа?
Он взглянул на нее и не мог сдержать смеха.
— Работы на ранчо столько, что успевай поворачиваться. И ты сможешь начать сразу после того, как мы вернемся из свадебного путешествия.
ЭПИЛОГ
— Мы не знакомы? — спросила полная женщина средних лет, протягивая руку Дэву. Церемония венчания только что закончилась.
Едва улыбнувшись, Дэв взглянул на Карли. Она стояла рядом с женщиной и держала ее за руку.
— Не думаю, что мы встречались, — ответил Дэв, отлично зная, что это не так. Без повязки на глазу, которую убрали несколько месяцев назад, маме Карли было трудно его узнать.
Карли представила Дэва своей матери, и он галантно поцеловал ей руку.
— Странно, ваше лицо мне кажется знакомым, — Лили повернулась к дочери. — Этот мне нравится больше. Только не убеги и от него.
Карли рассмеялась и озорно посмотрела на Дэва.
— Обещаю, что не убегу, мама.
После того как они вернулись в Батон-Руж в начале сентября, чтобы подготовиться к свадьбе, сердце Дэва было переполнено гордостью. Его любовь к Карли росла с каждым днем.
Дэв наклонился к Карли и нежно поцеловал в щеку.
— Когда мы сможем убежать отсюда? — прошептал он ей, чтобы никто не услышал.