Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Похититель невест
Шрифт:

– Миледи! – терпеливо проговорил он. – Пожалуйста, ведите себя спокойнее. У вас нет причин так расстраиваться, но, если вы не прекратите, мне придется оглушить вас, хотя, даю честное слово, мне это будет весьма неприятно. Я уже сожалею, что обстоятельства принудили меня связать вас. Доверьтесь мне, и тогда, клянусь честью, все будет хорошо. – Затем, подхватив ее на руки, он подошел к единственному окошку, из которого уже свисала прочная веревка. Внезапно сэр Джастин остановился, глядя на Изабель сверху вниз, задумчивое выражение его лица резко контрастировало с безумным страхом, охватившим Изабель. – Я хотел сказать вам об этом раньше, – заявил сэр Джастин, – да позабыл. Крис считает,

что в голове у меня гуляет ветер. – Присев на подоконник, он положил девушку на свое колено и осторожно перекинул ногу вниз. – Я собирался сказать вам это каждый день весь этот месяц, но мне просто не представлялось удобного случая. Вы очень красивы.

Изабель всегда была разумной и спокойной девушкой. Всегда. Даже в те минуты, когда не могла справиться со своим неукротимым характером. Истинная англичанка, с неодобрением качал головой ее отец. Благодарение Господу, что это так, шептала слова благодарственной молитвы ее мать. И вот сейчас, когда сэр Джастин назвал ее красивой, вся рассудительность Изабель в мгновение ока улетучилась, словно ее никогда и не бывало. Его слова совсем оглушили ее. Сэр Джастин тем временем, взвалив девушку на плечо, спустился с нею вниз, с высоты огромного особняка ее дяди. Лишь спустя несколько минут Изабель сообразила, что ей следовало хотя бы попытаться помешать ему.

Сэр Кристиан Роузенли – человек, которого Изабель даже в мыслях не представляла себе способным на столь отчаянное дело, как похищение, – поджидал их на земле.

– Ты что-то сильно замешкался, – быстро шепнул сэр Кристиан, выходя из тени, он вел в поводу двух оседланных лошадей. – Я уже начал беспокоиться, что тебя обнаружили.

– Ее там не было, – ответил сэр Джастин, передал Изабель другу и вскочил в седло. – Я, признаюсь, решил, что ты не запомнил, где ее комната, или что сэр Майлз устыдился, показывая тебе дом и признаваясь, что его родная племянница живет в такой отвратительной комнатушке. Я уже было собрался обыскивать особняк, когда она, наконец, появилась. Мне пришлось спрятаться и ждать, пока она приготовится ко сну и уснет.

– Сейчас мне уже не нужны объяснения, – заявил сэр Кристиан, поднимая Изабель и передавая ее сэру Джастину. – Да хранит нас Господь. Если сержант у городских ворот заинтересуется нами, нас прогонят кнутом по улицам Лондона, а затем четвертуют. Давай выбираться отсюда, да как можно быстрей!

– Согласен, нам уже пора, – подтвердил сэр Джастин, не обращая ни малейшего внимания на то, что Изабель, извиваясь всем телом, пробовала освободиться. Он крепко прижал ее к себе, накинув на нее свой плащ. Одной рукой он удерживал свою пленницу, а другой уверенно направлял лошадь по булыжной мостовой перед особняком сэра Майлза. – Постарайтесь поспать, – посоветовал он девушке, когда они свернули на одну из улиц. Изабель поняла, что они направляются к воротам Бишопгейтс. – Страже у городских ворот щедро уплачено, и они пропустят нас, не задавая лишних вопросов, так что бесполезно пытаться поднять шум. Ведь вы так устали… – Рука, в которой он держал поводья, на мгновение нежно коснулась холодной щеки девушки. – Поспите, если сможете, леди Изабель. Наше путешествие будет долгим и утомительным, но вам ничто не угрожает. Клянусь, с вами не случится ничего плохого.

Должно быть, он слышал ее стоны, и, хотя лошади пошли быстрее, Изабель заметила в темноте, как в улыбке сверкнули его белые зубы.

– Поспите, – повторил он. – Сейчас это лучшее, что вы можете сделать.

Примерно через час, отчаянно стараясь не уснуть, Изабель поняла, что сэр Джастин говорил чистую правду. Как он и обещал, стража у ворот Бишопгейтс,

не проявив ненужного любопытства, пропустила их, и всадники поскакали на север. Пожалуй, она действительно ничего не сможет изменить до тех пор, пока они не доберутся до неизвестной ей цели. Тело Изабель отчаянно молило об отдыхе. Совсем скоро ей, видимо, предстоит узнать, зачем ее похитили, и что собирается делать с ней сэр Джастин. Лучше ей к этому моменту быть отдохнувшей и здравомыслящей, как обычно, а не полуживой от усталости.

Расслабиться и задремать оказалось намного проще, чем она ожидала. Близость сэра Джастина согревала Изабель, а сильные руки надежно поддерживали. Лошади шли рысью, не слишком быстро и ровно. Девушка уже находилась где-то на грани сна и реальности, когда сэр Джастин снял повязку, удерживавшую кляп у нее во рту. Его пальцы нежно гладили щеки Изабель, чтобы снять онемение, а затем сэр Джастин поудобнее устроил голову Изабель на своем плече.

– Ну, как, она уснула? – послышался из темноты голос сэра Кристиана.

– Да, – подтвердил сэр Джастин, и Изабель, полувздохнув, полузевнув, с радостью погрузилась в дремоту. – Она спит.

Проснулась Изабель оттого, что чьи-то руки осторожно снимали ее с седла. В первое мгновение ощущение было такое, как если б она тонула, и девушка отчаянно барахталась, пытаясь спасти свою жизнь.

– Я держу вас, – раздался спокойный голос сэра Джастина где-то возле ее уха. – Тише, тише, миледи. Не бойтесь. Я держу вас.

Его руки обхватили ее, и Изабель, все еще одурманенная тяжелым сном, подчинилась. Голова девушки склонилась на его плечо, и она почувствовала, что пронизывающий холод темной ночи сменился теплым и сухим воздухом какого-то слабо освещенного помещения.

– Где мы? – сонно пробормотала Изабель.

– В одном из монастырей, в Кембридже, – ответил сэр Джастин. – Я отнесу вас в комнату, где вы сможете хорошенько, с удобствами отдохнуть. Вам нечего бояться.

– Но я не хочу спать, – сказала она, с усилием моргая. – Я хочу знать, что вы собираетесь со мной делать.

– Делать с вами? – повторил он ее слова, и Изабель показалось, что в его тоне прозвучало изумление. Сэр Джастин внимательно посмотрел на девушку сверху вниз, а затем перевел взгляд на человека в темном одеянии, который приближался к ним со свечой в руке.

– Это вы – сэр Джастин Болдвин? – поинтересовался монах, лицо которого было скрыто складками капюшона.

– Да.

– Все готово. Следуйте за мной.

– Отец мой! – вскричала Изабель.

Монах обернулся.

– Да, слушаю, дочь моя.

– Этот человек похитил меня из дома против моей воли. Заклинаю вас, помогите мне!

Монах сочувственно кивнул.

– Да, мы поможем тебе, дочь моя, если таковым будет твое желание. Утром ты станешь свободной и сможешь, если пожелаешь, покинуть эту обитель – либо с сэром Джастином, либо без него. Пока ты здесь, с тобой не случится ничего дурного. Клянусь тебе в этом святыми обетами, которые я принес Господу нашему. – Он повернулся и зашагал прочь.

Сэр Джастин, по-прежнему сжимая в объятиях Изабель, следовал за монахом по длинному коридору, а затем вверх, по пролетам лестницы, пока они не пришли, наконец, в довольно большую и чистую, хорошо обставленную комнату, освещенную мерцающим светом очага и толстой свечи. Здесь было тепло и, пожалуй, даже уютно. Усадив Изабель на удобный стул возле камина, сэр Джастин опустился на колени и, достав небольшой кинжал, разрезал веревки на руках и ногах девушки.

– Мне очень жаль, – начал, было, он, взял ее запястья в свои ладони и стал растирать ее занемевшие руки. Однако Изабель резко отшатнулась.

Поделиться:
Популярные книги

Вдовье счастье

Брэйн Даниэль
1. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вдовье счастье

Господин следователь. Книга 3

Шалашов Евгений Васильевич
3. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 3

Законы Рода. Том 8

Андрей Мельник
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Власть меча

Смит Уилбур
5. Кортни
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Власть меча

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
1. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Игра престолов

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Альда. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альда
Фантастика:
фэнтези
7.75
рейтинг книги
Альда. Дилогия

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Законы Рода. Том 9

Андрей Мельник
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила