Похититель снов
Шрифт:
Она не шелохнулась, когда в комнате послышался тонкий жужжащий звук, похожий на жужжание механического насекомого. Она не слышала голоса, прозвучавшего в комнате.
— Ариадна, любовь моя...
Костлявая рука коснулась ее щеки, и Ари пошевелилась во сне, инстинктивно отстраняясь от холода тощей длани, как от укола иглой.
Рука погладила ее горло, задержалась на ее груди и остановилась на холодных руках, сложенных на животе. Руки вздрогнули, сквозь пепельную кожу проступили краски.
— О, Ариадна... — говоривший судорожно вздохнул, — скоро я тебя разбужу, и мы будем вместе. Моя прекрасная
Рука провела по ее волосам, слегка касаясь висков.
— Мне жаль, моя дорогая. Я не хотел причинить тебе вреда. Но ты поймешь — со временем ты все поймешь. Ты будешь любить меня, как я люблю тебя. Со временем ты увидишь тот же сон, который вижу я, ты будешь жить в моем сне. Я сделал все это для тебя, для нас, моя дорогая. Я должен был показать им, с кем они имеют дело. Они думают, что испортили мои планы. .Я умнее их, я вижу дальше. Они поймут, но поздно. И ты будешь любить меня, дорогая. Обязательно будешь.
Хокинг отвел руку и позволил ей упасть на подлокотник кресла. Глаза сверкнули на голом черепе, и он облизал тонкие губы кончиком языка. Он не мог заставить себя оторвать от нее взгляд. Ее красота повергала его в транс; пламя красоты повелевало этим гротескным существом.
Да, Хокинг любил ее. Извращенной любовью. Близость молодой женщины во время долгих сеансов во дворце Орту пустила ростки в его сердце. Он смотрел, как бесстрашно девушка справляется со своей задачей ради своего возлюбленного, и поражался, думая о том, чем она пожертвовала ради этого ненавистного Рестона. С этого начались его мечты о том времени, когда она полюбит его, Хокинга, хотя поначалу он не питал к ней никаких чувств.
Наконец он заставил себя отвернуться. Кресло переместилось в другую часть комнаты, к другому дивану. Перед ним он замер надолго. Взгляд его заострился и приобрел привычное высокомерное выражение. В голосе появились угрожающие ноты.
— Зря ты явился, чужой. Ты ничего не найдешь здесь, кроме смерти. Я тебя уничтожу. Я должен. Нельзя позволять тебе жить, особенно там, куда мы собираемся. Но пока ты мне еще нужен.
Длинное тело на диване лежало без движения.
Хокинг отвернулся от спящего марсианина и заставил кресло приблизиться к экранам, отображавшим разные точки Готэма и его обитателей, пораженных первым импульсом танти.
— Это только начало, дети мои, — пробормотал Хокинг. — Скоро вы полностью окажетесь в моей власти. — Он посмотрел на часы, отсчитывавшие время до следующего импульса. — Совсем скоро.
Глава 31
Спенс дошел до конца стыковочного отсека и прыгнул на платформу. Ему не удалось правильно рассчитать прыжок в условиях искусственной гравитации GM. Уже на спуске он ударился ногой о край платформы, и только после этого ранцевый двигатель вынес его на свободное пространство.
Здесь маневрировать стало проще. Он плыл над поверхностью гигантского тора, а станция медленно вращалась под ним. Впереди была установлена большая круглая радиоантенна. Он подлетел к ней, зацепился и стал рассматривать станцию.
Выход в открытый космос взволновал его, но Спенс гнал от себя волнение, пытаясь сосредоточиться на задаче. И все
Цилиндр, думал он. Где цилиндр? Что это такое? Он рыскал глазами по поверхности станции, пытаясь отыскать хоть что-то похожее на цилиндрическое помещение. Он отлетел в сторону, отключил двигатель и разглядывал медленно проплывавшую под ним поверхность. И он нашел! В поле зрения возник освещенный яркими бело-желтыми фонарями строительных бригад новый центр управления телескопом. Похожий на цилиндр.
Спенс рассмотрел строительную площадку, увидел плавающие в космосе куски длинных металлических балок и большие дюралюминиевые листы, сложенные штабелями возле центральной башни. Крошечные рабочие в скафандрах, делавших их похожими на миниатюрные космические корабли, безвольно раскинув руки, плыли рядом. Никто из них не шевелился.
Вот как, подумал Спенс, Хокинг спрятался на самом видном месте. Теперь Хокинг представлялся ему ядовитым пауком, раздутым от ненависти и неутолимой жажды власти; как он сидит в своем гнусном логове и плетет коварные сети. Образ вызывал у него отвращение. И теперь он намеревался пробраться в это самое логово.
Он пролетел над строительной площадкой и спустился к основанию телескопа. Нажав кнопку на плече скафандра, он активировал магнитные захваты на ботинках и утвердился на поверхности станции. Приземление оказалось не самым удачным. Он ударился шлемом о стойку конструкции. Спокойно, приказал он себе. Осторожно встал на ноги и осмотрелся. Рядом в магнитной сетке лежал большой гаечный ключ.
Он достал ключ из сетки и направился ко входу в цилиндр. После того, как ремонтные работы будут закончены, телескоп отведут от корпуса станции, чтобы обеспечить беспрепятственный обзор любой точки неба. Но пока телескоп был надежно принайтован к корпусу тора. Над входом в пост управления горел свет.
Так вот где ты все это время прятался, подумал он. Что ж, Хокинг, я нашел тебя. Что дальше?
Он нажал на пластину входа. Ничего не произошло. Он так и думал. Наверняка нужен код, а он его не знал. Ладно, попробуем иначе, решил Спенс. Он изо всех сил вонзил в пластину запорного устройства гаечный ключ. Механизм разлетелся вдребезги. Он снова ударил гаечным ключом по схеме; сверкнула вспышка короткого замыкания и переборка отъехала в сторону.
Спенс вошел в крошечный шлюз и попытался закрыть люк. К его удивлению, он справился без механизма закрытия. Зашипел воздух, заполняющий шлюз. Спенс подождал, пока погаснет красная лампочка и загорится зеленая, снял шлем и с трудом выбрался из скафандра.
Внутренняя дверь открылась автоматически. На деревянных ногах Спенс шагнул вперед, к лифту. Желудок сжался, а сердце забилось быстрее. По спине тек пот. Нетвердым пальцем он коснулся кнопки подъема.
Лифтовая шахта едва слышно вздохнула. Хокинг отвернулся от пульта; на его истощенном лице мелькнуло беспокойство. Дверь лифта открылась и в комнату вошел Рестон.
— Ты! — выдохнул Хокинг не в силах сдержать удивления. Впрочем, он сразу успокоился.
— Все кончено, Хокинг. — Спенс взглянул в глаза своему врагу. — Ты проиграл.