Похитители Историй
Шрифт:
Она захлопнула книгу, бросила на него неприязненный взгляд и вышла из кафетерия с раздраженным видом.
Оуэн вздохнул и отложил книгу. Она, вероятно, и так чувствовала себя неловко после того, как на нее накричали, и не хотела, чтобы на неё кто-то пялился, а он только обострил ситуацию. Потрясающе.
Чувство вины заставило Оуэна подняться с места и пойти за Бетани, чтобы извиниться. Или перевести всё в шутку. Но к тому времени, когда он добрался до коридора, Бетани там уже не было. Коридор был совершенно пуст, за исключением экземпляра
Вот, значит, как? Мало того, что она только что оставила книгу на полу в коридоре, но, что еще хуже, Оуэн даже на расстоянии мог сказать, что эта книга из библиотеки его матери! Это даже не книга Бетани!
И она измазала обложку шоколадом?!
Это уж слишком. О чём только Бетани думала?! Да, шоколадные разводы очень в духе, так сказать, самой сказки, но это ничего не меняет. Следующий читатель, который возьмёт её в библиотеке, вряд ли захочет читать книгу с остатками пищи на страницах.
Покачав головой, Оуэн поднял книгу и забросил ее в сумку, а затем вернулся в кафетерий к более важным вещам — например, нападению доктора Верити на Магистра.
К сожалению, практически сразу прозвенел звонок — это было жестоко, но вполне ожидаемо. Оуэн вздохнул, выбросил с подноса мусор и вернулся к отупляющему изучению дробей.
В конце концов, день сжалился над ним и закончился, и Оуэн вылетел через главные двери, как из пушки. На улице было так хорошо, что он добрался до библиотеки своей матери гораздо быстрее, чем обычно. Почти каждый вечер, после учёбы Оуэн приходил к матери на работу — отчасти, потому что она заставляла его помогать, а отчасти, потому что ему было весело находиться среди книг.
Он поздоровался с мамой, которая оказалась слишком занята, чтобы отвлечься, и занял свое обычное место за стойкой регистрации, где в течение нескольких часов проверял книги посетителей.
За вечер он обычно испытывал два чувства из трёх возможных: ему было либо интересно (он видел, что читают люди!), либо неловко (он видел, что читают люди!), либо скучно (он видел, что читают люди!). И сегодняшний день ничем не отличался от остальных.
Когда работа, наконец, подошла к концу, Оуэн вздохнул и вытащил домашнюю работу; его мать, независимо от того, насколько была занята, всё равно заметит, что он не занят, и в любом случае заставит сделать уроки. И когда он раскрыл сумку, чтобы вытащить учебник по математике, там лежала книга Бетани «Чарли и шоколадная фабрика».
Ой, он совсем про неё забыл. А ведь собирался вернуть книгу Бетани и высказать ей всё про размазанный по обложке шоколад.
Постойте, а она вообще была на уроках после обеда? Оуэн не помнил, чтобы она вернулась на математику или на другой урок. Может, ей стало плохо после того, как она съела слишком много шоколада и использовала библиотечную книгу в качестве салфетки?
Оуэн пожал плечами. Надо вернуть её в библиотеку. Если книга ещё понадобится, Бетани
Он положил книгу в стопку, которую нужно было разложить на полки, и поймал хмурый взгляд матери. Мальчик вздохнул и встал, понимая, к чему все идет.
— Эти все книги из секции с детской литературой, — сказала она. — Я закрываю библиотеку, но мне ещё нужно кое-что доделать в кабинете, поэтому, будь добр, разложи книги и возвращайся к домашнему заданию.
Ну, конечно. Оуэн поднял стопку книг примерно в половину своего роста и медленно понёс в детскую секцию.
Как и всегда, возле книг Рика Риордана царил полнейший хаос, будто рядом взорвалась ядерная бомба. Оуэн вздохнул и начал перебирать книги.
Однако в уборке были и плюсы — иногда он находил очень даже стоящие книги.
Десять минут спустя в секции детской литературы было немного чище, однако рядом с переполненными полками всё ещё лежали стопки не влезших книг. Оуэн печально посмотрел на книги, которые сам принес сюда, и, снова вздохнув, взял «Чарли и шоколадную фабрику». Надо поставить на место хотя бы её.
Однако, когда он дошёл до полки с буквой Д, отыскав Роальда Даля, произошло нечто странное. Его рука… дёрнулась.
Он посмотрел на свою руку, на сжатую в ней книгу и решил, что этот толчок ему померещился.
Книга снова дёрнулась.
— Чёрт! — воскликнул Оуэн и выронил книгу. Она упала на пол с громким стуком и осталась там лежать.
Но недолго. Она подпрыгнула в третий раз.
Что происходит?! Книга распахнулась сама по себе, пролистав несколько страниц невидимыми пальцами.
Оуэн попятился.
Неужели в библиотеке водятся привидения? Оуэн, конечно, был напуган до чёртиков, но одна мысль о призраках наполнила его восторгом.
А затем случилось то, чего Оуэн ожидал меньше всего на свете.
Прямо из центра книги появились пять перепачканных шоколадом пальцев, схватились за край обложки и начали вытаскивать себя наружу.
Глава 2
Бетани медленно вытянула себя из книги измазанными в шоколаде пальцами и вздохнула.
Она слишком долго там сидела и теперь опаздывает. Просто было невероятно приятно сидеть, спрятавшись за шоколадной рекой, наблюдая, как работают Умпа-Лумпы, и не слышать, как на неё кричит мистер Барбери или её мать.
Ее голова вылезла из книги, и внезапно она стала гораздо меньше беспокоиться о том, что опаздывает, и гораздо больше об Оуэне — темноволосом, заурядном мальчишке из ее класса, у которого глаза готовы были вылезти из орбит.
— Бетани?! — еле слышно прохрипел Оуэн.
— Оуэн! — воскликнула она, съежившись, быстро вытащила себя из книги и захлопнула обложку.
— Ты… была в книге? — спросил он, переводя взгляд с девочки на всё ещё измазанную шоколадом книгу.
— Ой, не пори чепухи! — фальшиво захохотала Бетани. — Я всё это время сидела здесь и читала. Ты меня просто не заметил.