Похитительница стихий
Шрифт:
Царский кабинет отвечал всем канонам богатства и власти.
Мебель, не добротная, как у крестьян, а такая же шикарная и вычурная, как в спальне, из которой меня доставили, кричала о богатстве и неуёмном кошельке хозяина апартаментов. Но не признать нельзя — всё было обставлено со вкусом и без излишеств.
Широкий стол, несколько кресел, мягкий стул с высокой спинкой и полки-полки-полки, заставленные большими и маленькими книгами. За спинкой хозяйского стула располагалась небольшая ниша, которая вела в соседнюю комнату, и насколько я могла высмотреть,
— Итак… — кивнул Его Величество Даррен Куин, взглядом приказывая занять места.
Помимо короля Сартонской империи в комнате недвижимой тенью застыли ещё два человека. Имени я их не знала, да и не видела смысла в этом.
«Если ситуация будет обязывать, нас познакомят, а так… Достаточно и канцлера с братишкой, которому руки чешутся ещё между ног врезать. И чего я сразу засранцу коленом в паз не влупила?!»
Волан усмехнулся, поймав мой взгляд. Пришлось прищуриться, дабы придурок не надумал себе, чего не следует.
— Марианна Д’Анса, она же пиратка Мара… что прикажешь нам с тобой делать?
Я даже на секунду растерялась.
Вскинув бровь, полюбопытствовала как бы невзначай:
— Вы меня за этим пригласили, Ваше Величество? Думаю, у вас без моего соображения есть ответ на этот вопрос. Дело в другом — насколько он интересен мне и какую выгоду обещает.
Правитель Сартоны откинулся на спинку стула и бросил косой взгляд на своего канцлера.
Болдрик Ричмор лишь поморщился и развёл руками:
— Пиратка, Ваше Величество. Я другого и не ожидал.
— Насколько мы понимаем, — начал король, — угроза лишения титула тебя не испугает.
— Почему же… можете попробовать. — Признаюсь, я рисковала, но что-то мне подсказывало, что лишить меня титула король не посмеет. Он себе скорее руку отгрызёт, чем позволит моему отцу, а он второй на очереди дурацкого наследования, окончательно и бесповоротно захватить титул герцога. На этом я и принялась играть. — Мой отец только обрадуется, если вы это сделаете. Какой великолепный статус власти, а тут живая наследница объявилась! Конечно… я даже гильотине порадуюсь… — ступая на опасный путь, немного умерила пыл и язвительность и добавила горечь и печаль. — Стать следующей отравленной я бы не хотела…
У короля потух взгляд.
Высокий, статный блондин сорока с небольшим лет поднялся на ноги и подошёл к ближайшему окну. Даррена Куина душило горе. Оно физически мешало ему делать свою работу, а именно опутывать меня в сетях интриг.
Приближённые короля, в том числе и пасынок моего батюшки, сверлили меня негодующими взглядами. Я старалась на них не смотреть.
«Тоже мне! Добряки… так я и поверила! Не будь сейчас принцесса мёртвой, сделали из меня кусок сыра и бросили бы в мышеловку! Нет уж! Дураков тут нет!!!»
— Ты можешь его убить… — вдруг открыто признался король, так и не повернувшись. — Не буду скрывать, под Ланона мы копаем
«Кто знает… — не согласилась я с Величеством. — Это ты так рассуждаешь, потому что с пелёнок коронован, а другие… мои ребятки, не думая, жертвовали бы собой ради любого из членов моей маленькой пиратской семьи… Именно поэтому я здесь, в этой грёбанной ситуации».
— Я вижу, ты со мной не согласна.
— В некоторой степени. Однако меня сейчас не это заботит. Вы хотели мне что-то предложить. И по-моему даже проявляли нетерпение.
— Да… Что ж. Ты украла стихию смерти, которую должен был перехватить Наш линейный корабль. Мы знаем, для чего она Нам… скажи теперь ты — для чего украла стихию?
Все замерли в ожидании, а я никак не могла решиться.
«Мне отвечать правду? Серьёзно? Раскрыть свои планы вот так просто?!»
— Не хочешь отвечать или не можешь? На тебе клятва?
— Нет, Ваше Величество. Банальная предосторожность… и пиратская жадность.
— Хочешь за свой ответ цену? — Казалось, Даррен даже повеселел. — Мы можем тебя заставить сказать. Я не просто так приказал твоему брату поставить руну подчинения, несмотря на то, как он артачился и злился.
Нахмурившись, боковым зрением заметила, как Волан скрестил руки на груди, явно не желая находиться здесь.
— Можете, — я с охотой согласилась. Даже кивнула с усмешкой для убедительности. — Но разве это поспособствует нашему взаимовыгодному сотрудничеству? Боюсь, насильно только портовые девки согласны терпеть "любопытство" сильной половины человечества… и то, потом мужланы раскошеливаются втридорога. Мы с вами партнёры не того уровня.
От моих весьма красочных сравнений мужчин, находящихся в кабинете знатно корёжило.
«Плевать! Пошли вон! Я тут за свою жизнь сражаюсь!!! Ещё непонятно, во что мне «услуга» Величеству выльется! Если посмертно, так пусть я заработаю ребятам свободу и чистую репутацию…»
— Называй цену, — обернулся король.
Его глаза блеснули в свете темнеющего окна.
Удобно сложив руки на столе, как примерная ученица, мило улыбнулась:
— Свобода…
Глава 18
— Марианна, милая, — улыбка Куина неприятно резанула жалостью. — Вы, как будущая герцогиня, не можете иметь богатство, подобное этому. Свобода — недоступная высшему свету условность. Несмотря на то, что сейчас мы возлагаем на вас надежды по устранению угрозы действующей власти, в дальнейшем ваше возрождение из пепла не может быть снова забыто…
Даррен вернулся к своеобразному изложению ситуации, знатно мороча голову витиеватыми выражениями и принятому в высшем свете стилю речи.