Похождение в Святую Землю князя Радивила Сиротки. Приключения чешского дворянина Вратислава
Шрифт:
леванте сирокко (Levante Sirocco) — «ветр между востока и полуденного» 238
маестро (kaurus) — «ветр от запада» 141
маестро трамонтана (maestro tramontana) — «ветр средний между западом, однакоже ближайший севера» 126
майдын — «ценою против денги (nasz grosz)» 41, 63
малейшии — mnisi 120; нужно: монахи; эта ошибка произошла, вероятно, от того, что
матица жемчюжная (macica perlowa) — перламутр, жемчужная матка или раковина 125
матошник — kompas 239
машмак — trzewik 188
медлити (zmieszka'c) — пробыть, прожить 219
метелники московские (mietelnicy) — канатные плясуны 177
метнение (ci'snienie) камня — способ измерения расстояния
mila. Только в одном случае переведено «верста» 35; в остальных случаях — «поприще», которое составляет 1/5 мили
mlodzieniec — «отрок» 198; точнее: юноша, парень; на с. 131 переведено: «молодец»
модреевое древо (modrzewie) — лиственница 46
молодец (mlodzieniec) 131
мотчание — «коснение» 43
мужная жена (mezatka) — замужняя женщина 163
мылня (mylnia) — баня 19
мытарь — мытник, собиратель таможенной пошлины 45
mieszek — «карванец» 245, «тоболец» 245
нагий (cielisty) цвет — телесный 181
нагробницы (nagrobki) — надгробные надписи 117
нагробок (nadgrobek) — надгробная надпись 220
над (nad) — паче, больше 162, 170
наместник — gwardyan 76, 81
наставник — procurator 31; нужно: стряпчий, поверенный, попечитель
невеста (niewiasta) — женщина 130
неучтивый (nieucztiwy) — срамный, постыдный, позорный 123
нищить (niszczy'c) — уничтожать, разрушать, истреблять 188
освящати — ofiarowa'c 80; нужно: жертвовать, давать обет
ostium — «устье» 152
острога (ostroga) — шпора 167, 247
отнога (odnoga) или заток 139, 143
ofiarowa'c — «обещать», «освящать» 80
павечерня — kompleta 68
пары (cieplicy) —
передняя (przednia) — передняя, главная, первостепенная 170
плинуть (plyna'c) — плыть 230
поветрие (powietrze) — «нездравый воздух» 192; «воздух» 193
погодный (pogodny) — вёдренный, ясный, спокойный 124
погребы (pogrzeby) — гробницы, могилы 178
подание (podanie) — предание 112
подволоки (strop) — потолок 157
podczas (иногда, порою, временем, некогда); в большинстве случаев переведено ошибочно: «во время»; редко правильно: «временем» 164, 196; «некогда» 192
поживление — zywno's'c 244; см. воспитание
полковый — polny 56; нужно: полевый
полунощный — aquilo 205, 206, 207
поненте маестро (ponente maestro) — «ветр между западным и полунощным средний» 136
поприще — равняется 1/5 мили
посол — commissarius 81
потчивать — czestowa'c 97
поучение — exhortacya 64
похвалный (zalecaiacy) — одобрительный, рекомендательный 22
преднейший — przednieyszy 170; нужно: главный, лучший, первейший; на с. 183: «началнейший»
преломлять ветр (wiatr lama'c) — утишать, умерять ветр 196
приказать (przykaza'c) — заповедать 173
приказный (przelozony) — начальник, поставленный 176
прилагатай (zdrayca) — «наветник» 42
пример (racya) — причина, довод 26
присада (przysad, przysada); слово это имеет между прочими значение: порок, недостаток 21, 22
проглядатель — шпион, соглядатель 35
протопоп — pleban 36; нужно: приходский, сельский священник
прохлады (wczas) — досуг, спокойствие, отдых 134
пруд — grobla 151; нужно: плотина, гребля, гать, насыпь
пруткость (predko's'c, отсюда: прыткость) — быстрота, скорость 31
пухлина (puchlina) — опухоль, водяная 201
рад пьет (rad piie) — охотно, с охотою пьет 197