Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 1
Шрифт:
Передо мной были две двери одна по правую руку, а другая по левую. Оставшийся противник явно был справа, это можно было отчетливо утверждать, судя по шуму, что возникает, когда волоком двигают мебель. С другой стороны было тихо. Может, кто и проигнорировал бы левую дверь, сразу перейдя к правой. Кто-то, но не я. Очень уж часто на меня выскакивали противники именно из-за вот таких, кажущихся совершенно безопасными, дверей. Не люблю сюрпризы. Так что я аккуратно толкнул мечом левую дверь и заглянул, что там происходит, стараясь, само собой, не выпускать из поля зрения и правую. Чуть косоглазие при этом не заработал.
Как оказалось, волновался
Как следует прицелившись, я с силой ударил ногой по двери, надеясь выбить замок, однако тут меня ждал еще один сюрприз. Дверь оказалась не заперта и потому от моего удара с грохотом распахнулась, ударилась обо что-то с глухим звуком, и вновь захлопнулась у меня перед носом. Хорошо хоть не попытался сходу ворваться в комнату, а то дверь как раз угодила бы мне по носу. И ладно пропустить удар от врага, а тут побит дверью! Да та же Хул меня бы, после этого, насмешками и советами сначала потренироваться и только потом атаковать столь опасного противника как дверь, со свету бы сжила.
Однако все это пустые рассуждения, а дверь как была закрытой, так и остается. Во второй раз я открыл дверь более осторожно, толкнув ее одним из мечей. Моему взору предстала следующая картина. Мебель в комнате оказалась сдвинута в сторону, чтобы освободить достаточно пространства посередине, и прямо посредине этого освобожденного пространства стоял молодой Данмер, явно аристократической внешности, в дорогущих эбонитовых доспехах и с разбитым носом. Похоже, дверь с ним уже познакомилась. За ним, в дальнем углу, можно было заметить абсолютно голую, и сжавшуюся от страха рабыню Хаджитку. Похоже, я нашел пропажу Ра'Вирра. Учитывая присутствие в комнате агрессивно настроенного данмера, уточнить это предположения я не смог, и потому, приготовив оружие, вошел в комнату.
Как я и рассчитывал, стоило мне переступить порог, как Данмер меня атаковал. Надо сказать, оружием он владел мастерски, чувствовалась отличная школа. Теория превосходная, впрочем, как и практика, но вот опыт… Опыта, явно, недоставало. Нельзя так атаковать с разбитым носом, дыхание собьешь. Я это хорошо знаю, а вот мой противник, как видимо, нет. Так что я подождал немного, уйдя в глухую оборону, а когда темп спал, отразил оружие противника в сторону, сделал шаг вперед, оказавшись практически в плотную, и одновременно ударил двумя клинками, целясь в грудь. Как я и ожидал, противник оказался на полу. После этого оставалось только закончить. Я размахнулся, но тут…
– Постойте! Не убивайте меня, я сдаюсь.
– Воскликнул мой противник, бросая оружие.
– Меня зовут Арикан и мой отец глава гильдии, он заплатит за меня выкуп. Можете требовать все, что Вам нужно, отец заплатит.
– Деньги мне не нужны.
– Отозвался я, впрочем, не убирая оружия.
– Мне нужно только то, зачем я сюда и пришел. А именно, три танцовщицы Хаджитки. Судя по всему, вон одна из них.
– Нет! Этого не будет. Эти самки оскорбили меня, и я хочу видеть их чучела в качестве украшения моей спальни. Это требование неприемлемо. Берите выкуп деньгами, наемник!
– Деньги? Деньги я и так получу.
– Решил я поддержать заблуждение Арикана относительно моего занятия. Зачем расстраивать Релама Аринита сообщением, что я, опять, поссорился
– Если я не могу получить, то, что нужно, то я хотя бы удовлетворю свое любопытство. Мне говорили, что у аристократов голубая кровь. Сейчас посмотрим!
– Стойте! Уберите оружие! Если Вы меня убьете, то и за Вами отправят Темное братство. Так, что берите деньги, все равно больше получить не получится.
– Ну и наглость! Да, к сведению, за мной уже охотилось Темное братство, и можешь мне поверить их убийцы весьма смертны. Так, что можешь начинать молиться.
– Не надо!
– С явной истерикой в голосе, воскликнул Арикан.
– Берите самок, только оставьте меня в покое. Бумаги на столе, а заказ на убийство я отменю сразу же, как доберусь до представителя братства.
– Вот это другое дело.
– Сказал я, убирая от лица Арикана оружие, и отходя немного в сторону.
– Твоя взяла, но помни, теперь у тебя есть смертельный враг, так что оглядывайся, а лучше отрасти глаза на затылке.
– С этими словами Арикан задействовал амулет телепортации, что никак не мог вытащить, пока мой клинок висел у его разбитого носа, и исчез.
– Ну, сбежал и ладно.
– Подумал я, забирая со стола бумаги и направляясь к хаджитке.
– Так, наверное, будет только лучше. Во всяком случае, Релам не будет меня лишний раз обвинять в разжигании напряженности. Ведь я побил всего лишь охрану, и не повредил, во всяком случае, серьезно, того, кого не стоило трогать.
При моем приближении Хаджитка окончательно перепугалась. Впрочем, что в этом удивительного? Вид у меня был весьма устрашающий, учитывая два обнаженных меча и всю ту кровь, что попала на меня во время боя. К слову, вся эта кровь была чужой, впервые за всю мою жизнь, я справился с таким числом противников не получив ни одной царапины. Однако вид видом, а пугать и так перепуганную рабыню мне не хотелось, так что я воткнул оба клинка в пол и только потом подошел к ней.
– Господин, это Вы должны сделать из рабыни чучело?
– Обратилась ко мне хаджитка, когда я оказался перед ней.
– Дала, не будет сопротивляться. Рабыня только просит убить ее быстро.
– Успокойся, я не чучельник.
– Попытался успокоить ее я.
– Меня прислал Ра'Вирр, чтобы забрать тебя отсюда. Иди за мной, и я отведу тебя домой.
– Как пожелаете. Дала сделает все, что Вы пожелаете.
– Отстраненно ответила мне Дала. Похоже, она в шоке и не совсем понимает кто я, и что мне от нее нужно. Ну что же, надеюсь, со временем это пройдет.
– Пойдем отсюда. Только… - Я огляделся вокруг в поисках хоть какой-то одежды подходящей Дале.
Нет, я, конечно, знаю, что Хаджиты в этом вопросе очень терпимы, считая, что шерсти вполне достаточно, но ведь в городе живут не одни Хаджиты. Однако ничего подходящего мне на глаза так и не попалось. Нет, если поискать, то возможно я и смог бы что-то найти, но это нужно искать, а тут с минуту на минуту должны были появиться бойцы Камонна Тонг. Причем, в отличии от неопытных новичков, с которыми я тут воевал, это будут опытные воины. Вот тогда мне точно конец. Так что я просто стянул с кровати одеяло и отдал его Дале. Тут же, оказалось, что этого мало. Дала, просто держала одеяло, по-прежнему не сводя с меня испуганных глаз. Пришлось забрать у нее одеяло назад и соорудить из него некоторое подобие одежды. Убедившись, что она не потеряет одеяло в дороге, я взял Далу за руку и вытащил ее на улицу.