Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Поиграем в любовь?
Шрифт:

Фелиция заморгала. Мистер Перес поднял палец, и немедленно тот же самый швейцар, что принес ее багаж, был у стола регистрации.

— Эдуардо, — сказал мистер Перес, — пожалуйста, проводи сеньору Келли в ее номер. Номер четыреста десять — «Калипсо».

Фелиция открыла рот, чтобы сказать, что она не сеньора Келли, но это было бы унизительно. Раньше она надеялась сама потихоньку отыскать номер Рида. Но наверное, было проще дать возможность милому мистеру Пересу и всем остальным думать, что они женаты. В этом случае, по крайней

мере, она смогла бы избегать любопытных взглядов всю неделю. А может быть, им все равно. Фелиция была вне игры свиданий и секса так долго, что забыла, как происходят такие вещи. При мысли о том, как она заржавела, на нее нахлынула новая волна колебаний.

О господи! Может быть, она совершает огромную ошибку?

Ну, теперь уже слишком поздно… Ты здесь.

Поблагодарив мистера Переса, Фелиция проследовала за портье к лифтам, которые были скрыты за пальмовой рощей, раскинувшейся прямо в холле. Пока лифт медленно поднимался, Фелиция пыталась успокоить свое сердце, но чем ближе они были к цели, тем нерешительнее она становилась. Фелиция мечтала, чтобы Рида не оказалось в его номере. Было около семи часов.

Возможно, он ужинает. Она сглотнула. Страшная мысль внезапно посетила ее. А что, если он нашел кого-нибудь еще — другую женщину! И ужинает с ней. Что, если он привел ее в номер?

О нет! Что же ей делать? Неужели уже слишком поздно, чтобы развернуться и уехать? Ее все еще терзали эти мысли, когда портье сказал:

— Вот мы и прибыли, сеньора Келли, «Калипсо». — Произнося это, он постучал в номер. У Фелиции было время, чтобы шепотом помолиться, прежде чем открылась дверь и появился Рид.

— Фелиция? — сказал он, уставившись на нее. Она сглотнула.

— Привет, Рид. — Почему он не улыбается? Ее сердце билось так сильно, что это пугало ее.

И тогда, когда она была уже готова сказать, что раскаивается и что совершила ужасную ошибку, он жестом пригласил ее войти. Пока Рид заботился о чаевых для портье, Фелиция подумала, что еще не слишком поздно. Если он не примет ее условий, а у нее их было несколько, или поведет себя так, как будто передумал и не хочет, чтобы она была тут, она все еще может уехать. И уедет.

Дверь закрылась за портье, и Рид повернулся к ней. Взяв за руки, он обнял ее и как раз перед тем, как склонить голову для поцелуя, улыбнулся и прошептал:

— Почему ты так долго?

Сколько времени они простояли так, целуясь, Фелиция не могла сказать. Но она знала: Рид заставил ее почувствовать то, чего она никогда не ощущала, даже в самом начале с Сэмом.

И однако, когда Рид подвел ее к кровати, Фелиция, несмотря на огонь желания, бушующий в ней, все еще имела достаточно сил, чтобы сопротивляться.

— Что-то не так? — наконец спросил он, отодвигаясь, чтобы посмотреть на нее. — Я сделал что-то не так?

Фелиция, чье сердце предательски норовило выпрыгнуть из груди, постаралась

ответить спокойно:

— Знаешь, прежде чем мы продолжим, есть условие, на которое ты должен согласиться. Иначе я возвращаюсь назад, в Иствик.

— Какое условие? — насторожился он.

— Мое присутствие здесь должно остаться тайной. Для всех.

— Ты разочаровываешь меня, Фелиция. Я думал, тебе безразлично мнение окружающих. И эта черта больше всего восхищала меня в тебе.

— Да, обычно мне действительно наплевать на всех, но не на Эмму, и я не буду подвергать опасности нашу дружбу.

— Почему Эмма тебе небезразлична?

Фелиция внутри съежилась от горечи, которую не пробовала замаскировать. Он, должно быть, все еще неравнодушен к Эмме. Ее сердце сжалось. Если он делал это, только чтобы отомстить Эмме, то Фелиция не хотела быть частью его плана. Но прежде, чем она могла озвучить хоть одну из своих мыслей, Рид заговорил снова.

— Я не хочу, чтобы ты ушла, — сказал он мягко. — Я просил тебя приехать сюда не для того, чтобы сквитаться с Эммой, если ты так считаешь. Я просил тебя приехать, потому что ты мне нравишься, и думаю, у нас есть что-то общее.

— О!

— Хорошо, я соглашаюсь на твои условия. — Он похлопал по кровати рядом с собой. — Итак, почему бы тебе не присесть сюда?

Фелиция покачала головой:

— Есть… еще кое-что.

Он удивленно поднял брови.

— Разве нам не стоит узнать друг друга получше, прежде чем мы прыгнем в кровать?

— Я знаю о тебе достаточно, — ответил он, сексуально растягивая слова. Но, взглянув на нее, посерьезнел. — Хорошо, ты победила. Если кровать смущает тебя, я пересяду. — Он расположился на диване и взял ее за руку, призывая присоединиться к нему.

Однако Фелиция знала, что если сядет рядом с ним, то вскоре окажется в его кровати. Пусть между ними лишь легкий роман, но она боялась, что Рид станет думать о ней как о легкодоступной женщине. Поэтому она высвободила свою руку и опустилась в одно из двух глубоких уютных кресел, стоявших у маленького стола перед дверью на балкон.

— А я почти не знаю тебя, Рид.

— Но ты здесь, — заметил он. Его сексуальная улыбка обезоружила ее.

— И надеюсь, не пожалею об этом.

— Не притворяйся, что не поняла моего предложения. Я же послал тебе презервативы. — Его улыбка превратилась в усмешку. — Ты их получила?

Фелиция пыталась сохранить лицо, но потерпела поражение.

— Получила. Я даже привезла их с собой.

— Так в чем проблема?

Почему он выглядит так потрясающе? Не имело значения, во что он одет. Это был великолепный, сексуальный мужчина. И в его присутствии она не могла оставаться равнодушной.

— Послушай, Рид, — начала Фелиция. — Ты не морочишь мне голову, и я благодарна тебе. Но я правда не могу лечь в постель с малознакомым мужчиной. Даже если он мне нравится.

Поделиться:
Популярные книги

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Том 11. Былое и думы. Часть 6-8

Герцен Александр Иванович
11. Собрание сочинений в тридцати томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 11. Былое и думы. Часть 6-8

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Власть меча

Смит Уилбур
5. Кортни
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Власть меча

Хёвдинг Нормандии. Эмма, королева двух королей

Улофсон Руне Пер
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Хёвдинг Нормандии. Эмма, королева двух королей

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Долгий путь домой

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.20
рейтинг книги
Долгий путь домой

Два мира. Том 1

Lutea
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
мистика
5.00
рейтинг книги
Два мира. Том 1

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Чернозёмные поля

Марков Евгений Львович
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Чернозёмные поля

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5