Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Глава 17

На следующее утро я вышла из автобуса на Принц-стрит, и когда проходила мимо железнодорожного вокзала Уэверли в сторону Кокберн-стрит, в сумочке зазвонил телефон.

Эйдан.

Ну, он предупредил, что не отпустит меня, и полагаю, это означало, что я получила только одну ночь, чтобы подумать и разобраться с отношением Лэйны ко мне. На самом деле, это заставило меня задуматься и о том, как другие люди будут рассматривать наши отношения — его друзья, мои друзья. Все эти мысли не давали

мне заснуть, пока не одернула себя. У меня не было привычки переживать, что именно другие думают о каждом моем решении, поэтому зачем начинать задумываться сейчас? Решив, что не позволю Лэйне подпитывать мою неуверенность, я заснула. Да, я не утонченная и у меня нет образования, да и к тому же молодая. Но, несмотря на свои ошибки, я неплохой человек. У меня доброе сердце, хотя иногда оно вело меня по ложному пути. Более того, я заботилась о людях, даже о незнакомцах на улице. Я смышленая, и в какой-то степени выучилась самостоятельно. Работала не покладая рук, впитывала информацию и для своего возраста я достаточно зрелая.

Этими качествами можно восхищаться, и сейчас самое время, чтобы начать верить в себя немного больше.

Я только надеялась, что положительный самонастрой прилипнет ко мне, пока буду в мире Эйдана.

— Привет, — ответила я, закрыв ладонью ухо, и блокируя шум улицы.

— Просто хотел убедиться, что ты в порядке.

— Так и есть, — успокоила его. — Я в порядке. А ты? — На самом деле я хотела спросить, как долго Лэйна ошивалась у него после моего ухода, но оставила свою ревность при себе.

— Разочарован, что наша ночь пошла не по плану. Мы заслужили ее.

Я хотела сказать, что будут другие ночи, но не собиралась вводить его в заблуждение.

— Ты должен был провести время со своим другом.

Эйдан вздохнул.

— На самом деле, нет. Когда ты ушла, я остался не в самом хорошем настроении, так что Лэйна вскоре вернулась домой.

— Прости. — Это неправильно, что мне не жаль?

— Тебе не за что извиняться. Не ты была тем, кто вел себя грубо.

О, Боже. Лэйну не простили. Я немного ликовала по этому поводу. Не думала, что смогу ощутить себя жалкой, пока не увидела, как Лэйна обнимает Эйдана.

— Кстати, Сильвия вернулась, и я подумал, может, сегодня поужинаем втроем? Ты свободна?

Обрадовавшись, я кивнула, словно он мог меня видеть.

— Звучит здорово.

— Я не хочу подгонять тебя, Пикси. Готов притормозить, если это то, что тебе необходимо. Или продвигаться с такой скоростью, как тебе нравится. Я не хочу торопить — тебе решать.

Может быть, он почувствовал мой страх, когда вчера вечером я зашла в лифт, или, возможно, он был просто хорошим парнем, предлагая комфортный для меня темп. Какими бы ни были его рассуждения, я испытывала благодарность.

— Я думаю, мы должны не спешить.

На другом конце повисла тишина, и я почувствовала в животе дрожь от непонимания что она может означать. Наконец, он спросил:

— Только не спешить, верно? Не остановиться?

— Только не спешить. Я... — Я нырнула в тихую нишу между магазинами. — Я была только с Джимом. Я... Не то чтобы я не хотела. Я просто... я…

— Нора, — прервал меня Эйдан твердым голосом. — Мы продвигаемся в твоем

темпе.

— Тогда давай узнаем друг друга получше.

— Мы можем это сделать.

Я улыбнулась, ощущая беззаботность, и удивилась тому, что с Эйданом могу говорить откровенно, зная — он действительно меня слушает.

— Не могу дождаться, чтобы увидеть тебя сегодня вечером. Сильвию тоже.

— Я тоже. Сильвия будет взволнована.

— Отлично. Мне пора идти, иначе опоздаю на работу.

— Хорошо, Пикси. В моей квартире, около семи? Я приготовлю. Ты хочешь, чтобы я забрал тебя?

— Нет, тем более ты будешь занят готовкой. Я доеду на автобусе.

— Позволь мне вызвать тебе такси.

Я закатила глаза.

— Эйдан, я могу доехать на автобусе.

— Такси безопаснее.

— Я все время пользуюсь автобусом. Увидимся в семь.

— Ладно, но не... не одевайся слишком сексуально. Как вчера.

Я услышала смех в его голосе и усмехнулась.

— Ты считаешь, что платье, которое на мне было вчера, сексуальное? В самом деле?

— Оно было сексуальное, — возразил он. — Твои ноги и сиськи были на виду.

Я рассмеялась, испугав проходящую мимо девушку, которая не увидела, что я стою в нише. Я послала ей извиняющуюся улыбку и отвернулась.

— Не было такого.

— На виду, — настаивал он, дразня. — Сегодня, джинсы и свитер, который закрывает все, что ниже подбородка.

— Я ношу то, что хочу.

— Да, — проворчал он. — Я знал, что ты это скажешь.

— Я понимаю, что для такого старого парня как ты, увидеть ножки и сиськи двадцатидвухлетней должно быть чересчур возбуждающе, но ты пообещал, что сможешь не спешить, — поддразнила я.

Эйдан громко рассмеялся.

— Почти двадцать три. И я не видел твоих сисек. Я должен, наконец, скорее их увидеть и трахнуть тебя. И прямо сейчас, нам нужно прекратить говорить об этом. Разве ты не опаздываешь?

Хихикая от его недовольства, мне удалось сказать «да».

— Тогда иди. О, Пикси...

— Что?

— Попробуй еще один раз пошутить про старого паренька, и я настолько ускорю наш темп, что ты не сможешь ходить в течение нескольких дней.

У меня перехватило дыхание и между нами повисло напряженное молчание. Наконец, я выдохнула:

— Хорошо, твоя взяла, — и повесила трубку.

На этот раз, когда двери лифта открылись на этаже Эйдана, из квартиры вылетела Сильвия, чтобы поприветствовать меня. Она обняла меня за талию и крепко прижалась.

— Привет. — Я убрала с ее лица волосы, а она мне улыбнулась.

— Дядя Эйдан сделал лазанью!

Я рассмеялась над ее взволнованностью, пока она тащила меня в квартиру.

— Я так понимаю, ты любишь лазанью?

— Моя любимая еда после макарон с сыром. Тебе нравится лазанья, верно? — Я кивнула, и она просияла. — Я знала это!

— Знала что? — Эйдан стоял у кухонного стола, вытирая полотенцем руки.

В квартире удивительно пахло, и я не знала, мой живот урчит из-за голода, или трепещет при одном только виде Эйдана Леннокса и его сексуальной улыбки, которой он стрелял, пока шел навстречу.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб

Панарин Антон
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Связанные Долгом

Рейли Кора
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Связанные Долгом

Сумеречный Стрелок 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Сумеречный стрелок
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 10

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Заклинание для хамелеона

Пирс Энтони
Шедевры фантастики
Фантастика:
фэнтези
8.53
рейтинг книги
Заклинание для хамелеона

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6

Хильдегарда. Ведунья севера

Шёпот Светлана Богдановна
3. Хроники ведьм
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Хильдегарда. Ведунья севера

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

Развод с генералом драконов

Солт Елена
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Развод с генералом драконов