Пока чародея не было дома. Чародей-еретик
Шрифт:
— А если мы вас развяжем, — спросила Корделия, — вы не станете чинить нам зло?
Фагия перестала всхлипывать и покачала головой.
Грегори уставился на узел, которым скрепил концы лианы. Узел начал медленно развязываться.
Фагия, глядя на узел, медленно села.
Лиана начала распутываться.
— Вот спасибо, — облегченно вздохнув, поблагодарила колдунья. — Однако прислушайтесь к голосу разума, дети. Бегите! Уходите от меня подальше!
— Мы пробудем здесь совсем недолго, — заверил ее Магнус.
— Не бойтесь,
Фагия, невзирая на страх, улыбнулась.
— Может, и вправду четверым таким смельчакам не страшно никакое зло, — проговорила она и изумленно покачала головой. — Но не забывайте: вы еще маленькие. Как вам выстоять против могущества взрослого колдуна?
Дети переглянулись. Не стоило напоминать друг другу, а также рассказывать Фагии о Колдунье с Красного Холма, о старике колдуне, что жил под горой. О них вообще не должен был знать никто из взрослых. Да никто и не поверил бы детям, а если бы про это узнали мама с папой — они бы очень огорчились.
— Думаю, такая опасность нам по плечу, — осторожно проговорил Магнус.
— Даже не так, — осклабился Джеффри на манер волчонка. — Если мы наткнемся на такого злого колдуна, пусть он защищается как следует, а то ему несдобровать!
— Уж больно вы заносчивы, — покачала головой Фагия и медленно, болезненно кривясь, поднялась на ноги и отряхнула с платья обгоревшие листья. — Ох, ноют мои старенькие косточки!.. Нет, детки, нельзя быть такими беспечными. Уж больно вы маленькие все-таки.
— А еще голодненькие, — потянув ее за юбку, сообщил Грегори. — Не угостите ли вы нас хоть кусочком чего-нибудь?
Фагия глянула на него сверху вниз, и ее лицо смягчилось.
Она развела руками:
— Что тут скажешь? Может, вы и правы и вам нечего бояться! Хоть часок с вами побуду! Пойдемте, дети, раздобудем какой-нибудь еды!
Дети с радостными возгласами последовали за старушкой, а та побрела по лесу в сторону своей избушки.
А в густой тени, за корявым корнем старого дуба в это время переглянулись и недовольно покачали головами двое маленьких человечков.
— Она правда очень хорошая и добрая старушка, — сонно пролепетал Грегори, поворочался, залез поглубже под одеяло и закрыл глаза.
— Ой! Ну и острый же у тебя локоть! — взвыл Джеффри.
— Я не хотел, — смущенно пробормотал Грегори и немного отодвинулся от брата.
— Тогда скажи, что просишь прощения, — строго проговорил Магнус, лежавший по другую сторону от Грегори.
— Прости, — шмыгнув носом, послушно сказал Грегори.
В комнатушке стало тихо.
— Джеффри… — предупреждающе процедил сквозь зубы Магнус.
— Ну ладно, ладно… Я не сержусь, Грегори, — проворчал Джеффри.
— Похоже, она действительно рада, что мы остались у нее погостить, — послышался голос Корделии, которую хозяйка уложила на узкую лежанку у противоположной стены.
— Ну
— Обед был неплох, — блаженно вздохнул Магнус. — Вот только я не понял, с каким мясом был пирог?
— Ни с каким, — с уверенностью начинающей поварихи заявила Корделия. — Начинка была из орехов и кореньев, но на вкус напоминала дичь.
— А вышло вкусно, — похвалил Грегори, высунув головку из-под одеяла. — Ничего такого дикого.
— Дичью называют диких птиц, Грегори, — с улыбкой объяснил малышу Магнус.
— Хорошо, что она нас тут уложила, — вздохнул Джеффри, — но лично я предпочел бы поспать на вольном воздухе.
— Ну, так ступай, — фыркнула Корделия. — Не сомневаюсь, Робин и Келли тебя постерегут, пока ты будешь спать.
— А куда они подевались? — чуть капризно протянул Грегори.. — Хочу моих эльфиков!
— Они неподалеку, не бойся, — заверил его Магнус. — Просто они не любят показываться на глаза взрослым.
— Особенно — Келли, — подтвердила Корделия. — Вспомни только, что с ним вышло, когда он в последний раз повстречался со взрослым!
— Ага, и что он потерял, — подхватил Магнус. — Грегори, — тихонько окликнул он и повторил: — Грегори!
Малыш глубоко и ровно дышал.
— Он спит, — прошептала Корделия. — Был долгий день, и он устал, маленький.
— А постель такая мягкая, — кивнул Джеффри. — Я уже тоже… — Он не договорил и громко зевнул.
Магнус улыбнулся и промолчал. Корделия тоже молчала.
Джеффри улегся поудобнее и вскоре тоже крепко уснул.
— Доброй ночи, сестренка, — прошептал Магнус.
— Доброй ночи, сладких снов, — отозвалась Корделия.
В комнате воцарилась тишина.
Магнус очнулся от острой боли в носу. Он задыхался! Он открыл рот, чтобы крикнуть, но в рот ему тут же попало что-то шершавое — комок шерстяной тряпки! Он вскочил — вернее, попытался вскочить, но не смог, потому что руки и ноги у него были связаны веревками.
Над ним склонилась Фагия. Ее морщинистое лицо исказила злорадная гримаса. Она визгливо хихикнула и радостно закивала. Во взгляде ее было что-то странное. Она как бы смотрела на Магнуса, но не видела его.
— Замерз, а? — каркнула она. — Не бойся, скоро согреешься!
С этими словами она развернулась и, продолжая хихикать, проворно вышла из комнаты.
Окаменев от страха, Магнус лежал неподвижно, прислушиваясь к мыслям братьев и сестры. Казалось, в комнате стало еще темнее. Из соседней комнаты слышалось приглушенное клацанье посуды. Мысли братьев и сестры Магнус ощущал еле-еле, но хотя бы убедился в том, что они здесь. Он с трудом приподнял голову и вгляделся в темноту. В тусклом свете луны он едва сумел различить силуэты Грегори, Джеффри и Корделии. Все они были связаны, как и он, и у всех во рту торчали кляпы.