Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Пока дышу, я твой
Шрифт:

Соренза удивленно подняла брови и улыбнулась.

— Тогда зачем ты спросил меня так, будто не доверяешь ему?

— Не доверяю? — Ирвин улыбнулся, увидев выражение озабоченности на ее лице. — Хорошо, я скажу тебе зачем. Дело в том, что помимо богатства и кочевого образа жизни этот человек имеет еще определенную репутацию.

Брови Сорензы поползли выше.

— Он не пропускает ни одной юбки!

Старый добрый Ирвин, с умилением подумала молодая женщина и снова улыбнулась. Но Ирвин выглядел совершенно серьезным.

— Да, он любит женщин, а они любят его.

Но какое это имеет отношение к… — Соренза резко остановилась. — Да ладно тебе, Ирвин, ты всерьез думаешь, что этот Дон Жуан будет соблазнять серую мышку вроде меня?

— Ты очень привлекательная женщина, — возразил шеф уверенным тоном.

Его всегда поражало, как это Соренза не замечает того впечатления, которое производит на мужчин. Неужели не видит в зеркале, что красива? Он много раз задавал себе этот вопрос, но ответа так и не нашел. Одна Соренза знала, кого за это благодарить. Саймона Трумана, конечно.

— Как бы там ни было, будь осторожна. Я говорю тебе это как отец дочери.

— Знаю. Спасибо, Ирвин. — Она ласково погладила его по плечу. — Я очень ценю твою заботу, но тебе совершенно не о чем беспокоиться, поверь мне…

И вот несколько недель спустя Соренза вспомнила этот разговор. Доуэлл попросил ее связаться с ним, как только она закончит составлять астрономические счета для его проекта и подготовит для подрядчиков перечень работ и общую их стоимость. У нее создалось впечатление, что этот человек привык держать под контролем все до самой последней мелочи. Сейчас она наберет его номер и спросит секретаршу, в какой части света находится хозяин.

С тех пор как Ирвин предостерег ее, Соренза решила разузнать о Доуэлле все, что только возможно. Она выяснила, что он владеет сетью отелей на побережье Атлантического океана и Мексиканского залива и никогда подолгу не живет на одном месте. И насчет его личной жизни Ирвин оказался прав: та была богатой и разнообразной.

Соренза сама набрала номер: она пришла на работу пораньше, и Мэри еще не было на месте. Сейчас она наверняка услышит автоответчик в офисе Доуэлла. Если так, его секретарша перезвонит Мэри позже.

— Николас Доуэлл слушает, — ответил суровый мужской голос на другом конце провода.

От неожиданности Соренза. чуть не выронила трубку. Ее сердце бешено забилось.

— Мистер Доуэлл? — пробормотала она.

Только не трусь, глупая девчонка, обругала она себя и более уверенным тоном представилась:

— Это Соренза Фэнтон.

— Да, Соренза? — произнес он после продолжительной паузы.

У нее пересохло во рту. Она бы предпочла услышать первый отрывистый, грубоватый голос, а не этот, мягко выговаривающий раскатистое «р» в ее имени.

— Я не хотела беспокоить вас так рано, — вежливо сказала она, взяв себя в руки. — Я собиралась оставить вашей секретарше сообщение о том, что документы готовы, и спросить у нее, куда их отослать. Я не знала, где вы сейчас находитесь.

— Вы быстро справились, молодец, — похвалил он ее. — Я сейчас в Новом Орлеане и могу к вам заехать. Кстати, нам с вами надо кое-что обсудить. Может, пообедаем вместе?

— П-пообедаем?

При

мысли о том, что ей придется несколько часов провести в компании с Николасом Доуэллом, у Сорензы по спине поползли мурашки: Но ничего, она выдержит. И виду не подаст, что чувствует себя не в своей тарелке. В его грандиозном проекте она заинтересована не меньше его, так что придется смириться с тем, что Доуэлл во все сует свой нос.

— Отличная идея, — сказала она, и мурашки расползлись уже по всему телу.

— Договорились. — Если Доуэлл и уловил некоторую неуверенность в ее голосе, то ничем этого не выдал. — Я заеду за вами около часу, идет?

— Да. Спасибо.

Он положил трубку. Ни «до свидания», ни других фраз общепринятого этикета. Какое-то время Соренза невидящим взглядом смотрела на телефон. Она пребывала в растерянности, но было бы несправедливо винить в этом Доуэлла. Она ведь могла и отказаться от предложения. С другой стороны, если он хочет обговорить с ней детали предстоящего строительства, эта встреча поможет ей установить с ним чисто деловые отношения.

Соренза окинула себя оценивающим взглядом. Она была одета как обычно: прямые черные брюки и строгая белая блузка, застегнутая на все пуговицы, поверх накинут светло-серый кардиган из букле на случай, если майский вечер окажется прохладным. Офис Сорензы располагался недалеко от квартиры, так что она часто добиралась туда пешком, наслаждаясь свежестью утреннего воздуха. Только когда перед работой ей надо было встретиться с архитектором или подрядчиками на стройке, она садилась за руль…

Осмотрев себя с ног до головы, Соренза поморщилась. Ей было явно далеко до топ-моделей, к которым, наверное, привык Николас Доуэлл. Тут же поймав себя на этой мысли, молодая женщина возмутилась. Какое ей дело до того, к чему привык Доуэлл? Это деловая встреча с клиентом, и ничего более, а для нее она выглядела вполне прилично. К тому же, в этом Соренза была уверена, Доуэлл даже внимания не обратит, как она одета.

И ошиблась.

Он приехал чуть раньше часа. И пока шел от двери к ее столу, внимательно изучал молодую женщину. Соренза изо всех сил старалась вести себя так, будто перед ней мужчина, начисто лишенный привлекательности, — дружелюбно улыбнулась и даже протянула ему руку.

— Мистер Доуэлл, рада вас видеть.

Его губы раздвинулась в ленивой улыбке. Он словно посмеивался над тем, что она совсем не умеет врать.

— Я тоже рад вас видеть, Соренза.

— Все бумаги готовы. Не хотите ли взглянуть на них перед тем, как мы пойдем?

Деловой вопрос на мгновение заставил ее отвлечься от почти физического ощущения его присутствия, но трепет во всем теле овладел ею настолько, что она едва могла его скрывать.

— Позже. Честно говоря, я голоден.

Она посмотрела на него. Его глаза сейчас походили на два прозрачных кристалла.

— Я тоже.

Соренза принялась собирать вещи, надеясь, что суета развеет ее замешательство. Она и забыла, насколько пугающе красивыми были его необыкновенные глаза. Если бы она совсем не знала его, то подумала бы, что он носит контактные линзы.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга III

Боярский Андрей
3. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга III

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Око воды. Том 2

Зелинская Ляна
6. Чёрная королева
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Око воды. Том 2

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Хозяйка покинутой усадьбы

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка покинутой усадьбы

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг