Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Покажи мне любовь
Шрифт:

К двум часам Фэй уже порядком устала от работы за компьютером и прилегла на диван, подсчитывая, как скоро она сможет пойти в конюшню и взять лошадь. К двум пятнадцати от сидения дома она почти обезумела, и ей стало совершенно наплевать, что подумает Райли и все остальные. Фэй вытащила из шкафа в прихожей свой рабочий костюм и пошла на конюшню за Билли. К счастью, когда она седлала лошадь и выезжала, поблизости никого не было. Полуденное солнце пекло слишком сильно. Сегодня нельзя сильно гонять лошадь, подумала девушка. Она направила Билли в тень, к маленькому прудику — любимому месту игр Тая и Троя. Ребята могли сидеть там часами, особенно когда на улице было жарко. Бывало, они играли там целый день напролет.

Фэй спрыгнула на землю и отпустила

Билли пощипать свежую травку. Дожди, прошедшие на прошлой неделе, сильно затопили прудик, но теперь вода немного спала и достигла своего обычного уровня, и прудик выглядел совсем как раньше. Фэй глубоко вдохнула свежий воздух, стараясь привести в порядок мысли.

Конечно, идея убежать домой была не самой удачной.

Последнее время плохое настроение толкало Фэй на совершенно необдуманные поступки. Теперь она по уши увязла в этом деловом браке, браке, заключенном только из удобства, но который, против ожиданий, оказался совершенно неудобным.

Какая же я идиотка! Думала, выйду замуж за Чейза, но все останется по-старому.

Фэй надеялась: замужество подарит ей новые силы и ей снова захочется жить, а присутствие Чейза поможет справиться с болью и одиночеством. Вместо этого вся ее жизнь перевернулась с ног на голову.

События прошлой ночи не давали Фэй покоя, а то, что ей было так трудно не думать о них, еще раз доказывало: она серьезно влипла.

Если бы только я все-таки настояла на отдельных спальнях! Если бы только я не позволила Чейзу устраивать этот ужин с женихом и невестой на свадебном торте! Если бы только у меня хватило здравого смысла посмеяться над его первым предложением и выкинуть эту мысль из головы! Если бы только я могла предугадать, к чему приведут наши клятвы!

Воспоминания о прошлой ночи, в конце концов, затмили все «если бы» и перебороли негодование Фэй. Она до сих пор не могла поверить, что такой сильный и на первый взгляд грубый мужчина, как Чейз, оказался таким нежным. Он доставил ей невероятное удовольствие, о котором она даже не мечтала, разбудил ощущения, которые раньше были ей незнакомы. Впервые за всю свою жизнь Фэй ощущала себя женщиной: красивой и желанной. Она чувствовала: какая-то неведомая сила накрепко привязала их с Чейзом друг к другу.

Именно воспоминаний Фэй боялась с самого утра. Она наконец-то все поняла. Чейз был совершенно прав, когда сказал: ты попросту испугалась и хочешь поскорее убежать домой.

Да, черт возьми, я испугалась! Я уже однажды утратила свою семью! Я горячо любила мальчиков, и, вместо того чтобы прожить с ними всю жизнь, я их потеряла. Мне было очень тяжело и страшно, я с трудом все это пережила. Неужели кому-нибудь на моем месте после подобного захотелось бы еще раз начать все с начала, создать собственную семью, которую точно так же можно потерять?

Как будто ощутив напряжение Фэй, Билли резко вскинул голову и отпрыгнул на полметра в сторону. Девушка подошла к лошади и потрепала ее по шее. Билли, видимо испугавшись чего-то, вырвался и поскакал по направлению к дому, оставляя без внимания команды хозяйки. Фэй разозлилась еще больше, ведь теперь ей придется идти домой пешком; впрочем, других вариантов у нее нет.

Старые ковбойские сапоги Фэй были не лучшей обувью для пеших прогулок по жаре, поэтому, когда она наконец пришла домой, ее ноги были все в мозолях. Билли как ни в чем не бывало стоял у загона рядом с конюшней. По крайней мере никто не видел, как он прискакал домой без хозяйки, подумала Фэй. Меньше всего сейчас ей хотелось, чтобы все узнали: она опять упустила свою лошадь. Фэй насыпала Билли овса и поставила ведро со свежей водой. Зайдя в дом, она скинула сапоги и рабочий костюм в прихожей и, прежде чем отправиться в душ, заглянула в гостиную и проверила автоответчик. Ни одного звонка с Ранчо Рафферти-Кинан! Это еще больше расстроило Фэй. Она лениво стала подниматься

по лестнице, окидывая взглядом свое унылое жилище и в очередной раз сравнивая атмосферу своего дома с живой и радостной атмосферой дома Чейза. Фэй поднялась на второй этаж и остановилась возле комнаты Тая и Троя. Все это время здесь только пылесосили и вытирали пыль. Все вещи остались нетронутыми. Полуоткрытые шкафчики с одеждой, книги на полках, чуть смятые подушки — все было так, как будто мальчики просто ненадолго вышли. Фэй прислонилась к дверному косяку и еще раз оглядела комнату. Раньше она не думала о том, что здесь, вероятно, когда-нибудь поселятся ее собственные дети. Хотя, с другой стороны, Чейз скорей всего захочет, чтобы они все вместе жили у него. Но где бы они ни решили жить — у Чейза или здесь, — Фэй понимала: вряд ли в этой комнате все останется без изменений, так, как было при жизни мальчиков. Рано или поздно придется унести отсюда вещи Тая и Троя и освободить комнату для новых хозяев. От этой мысли ее сердце сжалось, но она справилась с собой.

Ничего, все как-нибудь образуется. В конце концов, до этого еще дожить надо. А вот сегодняшний вечер уже почти наступил.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

В восемь часов вечера Фэй ехала обратно на ранчо Рафферти-Кинан. Чейз за весь день ей так и не позвонил и за ней не заехал. Было уже достаточно поздно, поэтому вряд ли стоит его ждать, решила Фэй и тронулась в путь.

Долгая вынужденная прогулка по жаре выжала из нее всю ее гордость и раздражение, и она решила: пора уже перестать мучить себя сожалениями. Надо принимать вещи такими, какие они есть. Может, она и зря вышла замуж за Чейза, но теперь говорить об этом в любом случае поздно. Вероятно, ей потребуется немало времени, чтобы окончательно прийти в себя, но сейчас нужно как минимум попытаться успокоиться.

Хорошо это было или плохо, но вчера Фэй произнесла клятву у алтаря.

Дело уже сделано, и теперь нужно жить так, как полагается мужу и жене. Ну конечно, о любви здесь речи не идет. Я готова заботиться о Чейзе и постараюсь быть ему хорошей женой, но ни к какой любви я сейчас не готова.

Зайдя в комнату мальчиков, Фэй решила, что попытается свыкнуться с мыслью о собственных детях. Когда-то она мечтала о муже и ребенке. Теперь, если ей все же удастся перебороть свой страх, она родит как минимум двоих, а может, если получится, и больше.

Новые идеи и планы, приходящие Фэй в голову, казались более разумными, чем те, которые приходили в ее голову раньше. Ее настроение стало постепенно улучшаться. Через несколько минут она совсем успокоилась и повеселела.

Неужели депрессия, преследовавшая меня целый год, потихоньку рассеивается?

Когда Фэй подъехала к ранчо Рафферти, она чувствовала себя просто замечательно. Ей снова хотелось видеть Чейза.

Конечно, стоит быть более бдительной, ведь я пока не собираюсь повторять вчерашнюю ночь. К тому же я могу забеременеть. Нужно сперва проконсультироваться с врачом насчет противозачаточных средств. Со мной за последнее время и так слишком много всего произошло, к беременности я сейчас точно не готова.

Фэй уже приняла душ и переоделась у себя дома, поэтому сразу же двинулась на поиски Чейза. Он оказался в гостиной. Она глубоко вздохнула и вошла так спокойно, как только могла. Чейз сидел за компьютером. Подняв глаза от монитора, он ласково ее поприветствовал:

— Добро пожаловать домой, миссис Рафферти. Если Марджи не накормила тебя ужином, ты можешь поесть на кухне. Еда в духовке.

— Марджи взяла выходной, — произнесла Фэй.

Чейз откинулся на спинку кресла и оглядел жену с ног до головы так, словно хотел догадаться, как она провела сегодняшний день, хотя вряд ли он мог судить об этом по ее внешнему виду. Она не зря приняла душ и переоделась. Услышав его вопрос, она поняла, что угадала.

Поделиться:
Популярные книги

Бомбардировщики. Полная трилогия

Максимушкин Андрей Владимирович
Фантастика:
альтернативная история
6.89
рейтинг книги
Бомбардировщики. Полная трилогия

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Измайлов Сергей
4. Граф Бестужев
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Мы все умрём. Но это не точно

Aris me
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Мы все умрём. Но это не точно

Служанка. Второй шанс для дракона

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Служанка. Второй шанс для дракона

Отражения (Трилогия)

Иванова Вероника Евгеньевна
32. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.90
рейтинг книги
Отражения (Трилогия)

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Купчиха. Трилогия

Стриковская Анна Артуровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Купчиха. Трилогия

Гоблины: Жребий брошен. Сизифов труд. Пиррова победа (сборник)

Константинов Андрей Дмитриевич
Детективы:
полицейские детективы
5.00
рейтинг книги
Гоблины: Жребий брошен. Сизифов труд. Пиррова победа (сборник)

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

S-T-I-K-S. Пройти через туман

Елисеев Алексей Станиславович
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
S-T-I-K-S. Пройти через туман

Буревестник. Трилогия

Сейтимбетов Самат Айдосович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буревестник. Трилогия

Последнее желание

Сапковский Анджей
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Последнее желание