Покинутые небеса
Шрифт:
Она ощущала на себе взгляд Рори, но не могла заставить себя посмотреть ему в глаза, поскольку ее рассказ снова возвращал Керри на территорию прошлой жизни, где повсюду пестрели надписи: «Осторожно, драконы!»
– И сегодня утром произошло то же самое, – продолжила она. – Я соскользнула с тонкой проволоки, но рядом оказалась Мэйда и не дала мне упасть в пропасть. Она облизнула два пальца и прижала к моему лбу. Вот и все, и мир снова обрел свои прежние формы.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Я не знаю,
– Ненавижу, когда люди слишком легко сдаются, – пробормотал Рори.
– Я тоже. Но я знаю себя. Я слишком давно живу в этом состоянии. А Мэйда изменила меня. Я и могу назвать это только волшебством.
– Волшебством?
Керри улыбнулась:
– Тебе не нравится это объяснение?
– А тебе?
Она покачала головой:
– Найдя этот ответ, я испытала настоящее облегчение.
– Но…
– И еще это примиряет меня с Кэти. Даже если мы оба, рассуждая логически, отрицаем ее существование, как я могла узнать те факты, о которых даже не подозревала, пока Кэти не рассказала мне о них? Как можно было узнать о том, что родители платят доктору Стайлз за мое так называемое лечение в клинике, чтобы без помех воспользоваться оставленным мне наследством? Да и о самом наследстве я не имела никакого понятия.
– Не знаю, – признался Рори. – Но это не значит, что не существует каких-то разумных объяснений.
Керри облизнула два пальца и сделала вид, что прижимает их к чему-то прямо перед собой.
– А мое чудесное исцеление? – спросила она.
Рори рассмеялся, но быстро оборвал смех:
– Извини. Но все действия девчонок-ворон кажутся мне лишенными смысла.
– Только потому, что ты рассматриваешь их со своей точки зрения.
Он задумчиво кивнул:
– Это справедливо.
– Я же предпочитаю верить в их волшебство.
– Но это все из-за того… – Он умолк, не договорив фразы.
– Что у меня появился шанс не считать себя сумасшедшей, – закончила вместо него Керри.
– Я бы не стал объяснять это так прямолинейно.
– Нет необходимости осторожничать со мной, – пожала она плечами. – В клинике мы знали, что все мы немного не в себе.
– И только из-за того, что ты…
– Знаешь, у тебя есть два варианта. Или признать меня нормальной, или считать сумасшедшей. В первом случае это означает, что Кэти существует, девчонки-вороны обладают способностями к волшебству, а в наших с тобой венах течет древняя кровь и мы живем в доме, населенном вороновым племенем.
Рори тряхнул головой:
– Я прожил там девять лет и не замечал ничего подобного. Тебе
– Необязательно. Многие люди живут в своих домах и не замечают ничего вокруг. Просто не обращают внимания. Нельзя назвать их слепыми по отношению к окружающим, но и внимательными их тоже не назовешь.
Керри заметила, что ее слова задели Рори, но решила, что это, возможно, к лучшему. Теперь настала очередь Рори разбираться, что реально, а что нет.
– Кроме того, – добавила она, – разве не ты говорил, что девчонки-вороны выглядят четырнадцатилетними все девять лет, пока ты здесь живешь?
– Да, говорил, – согласился Рори. – Но это еще не доказывает существования волшебства.
– Конечно, – кивнула Керри. – Это может вообще ничего не значить, правда?
Внезапно она почувствовала себя ужасно усталой. Не настолько, чтобы мир закружился вокруг нее, угрожая сбросить в пропасть, но все же выжатой как лимон. Керри не могла припомнить случая, чтобы она разговаривала так долго, и уж точно она не испытывала при этом таких эмоциональных переживаний. Она поднялась со скамьи:
– Пора возвращаться. Завтра мне предстоит трудный день, а я совершенно ничего не приготовила.
Рори быстро встал вслед за ней:
– Знаешь, я совсем не хотел показаться таким черствым, я просто…
– Я понимаю, – прервала его Керри. – В самом деле понимаю. Я бы тоже хотела обрести такую же уверенность. Было бы гораздо проще идти по жизни, принимая вещи такими, какими они кажутся. Знать, что реально, а что нет, быть уверенной в том, что все, что не укладывается в рамки, – отклонение от нормы, которому еще не подобрали определение.
– Ты нарисовала слишком бесстрастную и холодную картину.
Керри печально улыбнулась:
– Но мир и в самом деле равнодушен и холоден. Источники тепла встречаются слишком редко, и поэтому я очень дорожу такими существами, как девчонки-вороны. – Керри поднесла пальцы к своему лбу. – Они согревают мое одиночество.
Керри двинулась по направлению к Стэнтон-стрит, и Рори последовал за ней.
– Я действительно не виню тебя за твое недоверие, – сказала она. – Надо признать, ты был гораздо более терпеливым слушателем, чем кто-либо другой.
Рори ничего не отвечал на протяжении всего следующего квартала. Керри прислушивалась к звуку их шагов. День выдался очень жарким и тихим, казалось, весь город погрузился в ленивую дремоту. Немногочисленные машины медленно скользили по улицам, редкие пешеходы плавно проплывали мимо, обитатели домов спокойно сидели на террасах. Керри их понимала. Она привыкла к более сухому климату Калифорнии, а сейчас ее футболка стала влажной и прилипла к спине, и Керри пожалела, что на ней не шорты, а джинсы. Но этого предмета не было в ее скудном гардеробе.