Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Покоренные любовью
Шрифт:

Я люблю тебя. Он хотел сказать ей эти слова, они крутились на его языке, но он не знал, даже сейчас, правдивы ли они. Ройс хотел, чтобы это было так, но…

Минерва улыбнулась, как будто поняла, о чем он думает. Притянув его голову, впилась в его губы.

И поцеловала его. В ее поцелуе было неприкрытое приглашение, от которого он не мог отказаться.

Ройс позволил страсти охватить их. Отдался нужде и голоду, желанию, которое они испытывали.

Открыв глаза, мужчина посмотрел на пышущее страстью лицо его женщины, его жены, которая принадлежит

только ему.

Давно.

Отбросив события сегодняшнего дня, позволил страсти унести их. Сделать свободными и закрепить их помолвку.

И отдал ей себя без остатка.

Глава 20.

Следующим утром Минерва стояла возле сцены рядом с Ройсом. Когда крики толпы постепенно утихли, герцог шагнул к краю сцены, с которой до этого открывал ярмарку.

Успокоившись, люди выжидательно смотрели на него. Скользнув взглядом по веселым лицам, произнес:

– Вулверстон, хочет сделать объявление.

Посмотрев на нее, взглядом попросил ее приблизиться. Его улыбка была всем, что она хотела когда-либо видеть; с нескрываемой теплотой в глазах, ухватил ее руку, поднес к губам и на глазах у всех поцеловал костяшки ее пальцев.

– Мисс Честертон оказала мне честь, согласившись стать моей женой.

Ройс говорил не громко, но его голос четко разносился над притихшей толпой…

Собравшиеся огласили округу криками радости. Шум и гам пронеслись над сценой. Глянув на толпу, Минерва увидела Хэмиша и Молли, которым они сообщили эту новость раньше. Прислуга из замка – Ретфорд, экономка, Джефферс, Милбурн, Люси, Тревор – тоже были здесь, на их лицах читались гордость и восторг. Посмотрев на остальных, девушка заметила, что многие обитатели Вулверстона в восторге от этой новости. Они радостно хлопали в ладоши, смелись, смахивали слезы счастья. Даже некоторые гости замки, находящиеся здесь, выглядели довольными, разделяя общую радость.

Ройс поднял руку, и гул голосов смолк.

– Наша свадьба состоится в местной церкви через три недели. Как многие из вас знают, я только недавно вернулся, чтобы принять управление герцогством. За несколько недель я много узнал и пришел к выводу, что некоторые вещи нуждаются в изменении. Как только мы обменяемся клятвами, и мисс Честертон станет моей герцогиней, мы вместе займемся Вулверстоном и нашим совместным будущим.

– Вулверстон! – начала одобрительно скандировать толпа. – Вулверстон! Вулверстон!

Минерва посмотрела на счастливые лица, почувствовала тепло, которое исходило от этих людей. Повернув голову, она встретилась с Ройсом глазами и улыбнулась.

Его рука сжала ее руку, и он улыбнулся в ответ, открыто и счастливо, опустив на этот раз привычную маску холодного равнодушия.

Нет! Нет, нет, нет! Как это могло случиться?

Среди других прибывших на ярмарку, восторженно обсуждавших новость о свадьбе Ройса, потрясенный он стоял и не мог оторвать взгляд от Ройса и Минервы, стоящих на сцене и потерявшихся в глазах друг друга.

Ройс, когда хотел, был прекрасным актером, ему

было хорошо об этом известно. Минерва могла постоять за себя, но…

Он покачал головой, даже не пытаясь отрицать очевидного, того, о чем говорили ему его глаза. То, что видели и о чем говорили все.

Ройс хотел жениться на Минерве.

А она хотела выйти за него замуж.

Она была влюблена в него, ничто другое не могло объяснить эту нежность в ее взгляде.

И хотя Ройс не сможет полюбить ее, он, скорее всего, заботится о ней, причем гораздо теплее, чем о ком-либо еще заботился в своей жизни.

Минерва никогда не была просто одной из многих любовниц в его жизни. Она была единственной, леди, которую он хотел сделать своей женой…

– Все должно было быть не так, - прошипел еле слышно, пытаясь надеть маску полнейшего равнодушия.

Их брак должен был стать фарсом, пародией, мукой. Вместо этого, все его усилия сыграли Ройсу на руку, исполнив то, чего он добивался.

С помощью Сюзанны он подставил Ройса, заканчивая свою месть. Он поспособствовал Ройсу в приобретении то, чего он хотел…

Внезапно, он понял. Увидел.

Расслабился.

Затем медленно улыбнулся.

Его охватила радость. Рассмеявшись, он хлопнул по спине Рохана, когда тот прошел мимо него.

Да. Теперь он это видел.

Именно Ройс стал причиной, по которой он потерял свое сокровище.

Поэтому, будет логично вернуть ему должок.

Ройс забрал у него сокровище.

Теперь он заберет сокровище Ройса.

Позднее вечером Ройс, Минерва, Летиция, Клэрис, Пенни и Хэндли собрались в утренней гостиной герцогини. После успешной ярмарки – новость, которую они так же обсудили – все решили поужинать в дружеской обстановке. Закончив ужин, они, оставив внизу остальных гостей, и поднялись сюда, чтобы обсудить герцогскую свадьбу.

Ройс устроился на одном из диванов рядом с Минервой, почти своей женой.

– Что ты сказала все гостям? Они даже и не думают обсуждать подробности нашей помолвки.

– Я просто объяснила, что вмешательство Сюзанны было ошибкой, и, что, как ваша герцогиня, буду сильно недовольна, если кто-то выставит нашу помолвку в невыгодном свете.

Устроившись на диване напротив них, Пенни хмыкнула.

– Это было потрясающе. Минерва представила действия Сюзанны, как детскую шалость, как одно из происшествий, которые являются мучительно неловкими. Все сделают доброе для Сюзанны дело, если притворятся, что ничего не произошло.

Сев возле Пенни, Летиция добавила:

– Минерва поговорила только с дамами, поскольку Джек сообщил, что так как никого из мужчин не было на стене в тот момент, они готовы сделать вид, словно ничего не произошло. Однако представить события так, словно это навредит в первую очередь Сюзанне, было мастерским ходом. Я никогда даже представить такое не могла, но это сработало.

– Несомненно, - ответила Клэрис, - это является результатом вынужденного общения с Вариси на протяжении нескольких лет.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Буревестник. Трилогия

Сейтимбетов Самат Айдосович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буревестник. Трилогия

Мифы Древней Греции

Грейвз Роберт Ранке
Большие книги
Старинная литература:
мифы. легенды. эпос
9.00
рейтинг книги
Мифы Древней Греции

Отмороженный 11.0

Гарцевич Евгений Александрович
11. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 11.0

Гоблины: Жребий брошен. Сизифов труд. Пиррова победа (сборник)

Константинов Андрей Дмитриевич
Детективы:
полицейские детективы
5.00
рейтинг книги
Гоблины: Жребий брошен. Сизифов труд. Пиррова победа (сборник)

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Пейвер Мишель
Хроники темных времен
Фантастика:
фэнтези
8.12
рейтинг книги
Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Небо в огне. Штурмовик из будущего

Политов Дмитрий Валерьевич
Военно-историческая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
7.42
рейтинг книги
Небо в огне. Штурмовик из будущего

Локки 5. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
5. Локки
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 5. Потомок бога

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5