Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Покоренные любовью
Шрифт:

Девчушка в белом платке покачивалась на поверхности в середине потока. Течение утягивало ее за юбки. Взрослые бросились к реке, но она, подхваченная потоком, пронеслась вниз по реке.

Минерва посмотрела на мужчин.

– Ройс!

Герцог поднял голову, посмотрев на нее.

Девушка указала вверх по реке.

– В воде девочка, - она снова посмотрела на белую точку в воде. – В двух ярдах выше по течению. Она в середине потока и быстро приближается.

Прежде чем последнее слово сорвалось с ее губ, Ройс уже начал отдавать какие-то распоряжения.

Удочки были убраны; его кузены и остальные мужчины собрались вокруг него, затем все повернулись и побежали вниз по течению.

Ройс остановился и крикнул:

– Минерва, крикни, когда она покажется из-за изгиба реки.

Он показал на изгиб и побежал за остальными мужчинами.

Дамы с ужасом смотрели на развернувшееся представление. Минерва сошла вниз так далеко, как только смогла, не теряя девочку из вида. Сюзанна и две ее подруги присоединились к ней, вглядываясь вслед убежавшим мужчинам.

– Что они делают? – спросила Сюзанна.

Минерва бросила быстрый взгляд вниз по реке и увидела, что мужчины выстраивались в шеренгу, перепрыгивая с камня на камень. Взгляд девушки снова вернулся к Сюзанне.

– Ройс войдет в реку и поймает девочку. Но, вероятно, он потеряет опору, когда это сделает, и поток утянет их двоих. Остальные формируют живую цепь для того, чтобы схватить Ройса и вытащить его вместе с девочкой.

Сюзанна знала все об этой реке. Она побледнела.

Одна из ее подруг нахмурилась.

– Зачем им ловить его? Он такой сильный. Наверняка он будет в состоянии…

– Это ущелье, - оборвала ее Сюзанна. Ее голос звучал сурово. – О, Боже. Если они его не поймают…

Она подобрала юбки, вскарабкалась на берег и побежала вниз.

– Что случилось? – спросила Маргарет.

Сюзанна повернулась и что-то ей ответила. Минерва перестала слушать. Девчушка все еще слабо боролась с потоком, огибая поворот реки.

Минерва повернулась и крикнула:

– Ройс! Она приближается!

Стоя на отмели, герцог поднял руку, подтверждая, что услышал ее. Сняв куртку, он зашел вглубь реки.

Минерва поспешила вниз, туда, где собрались мужчины. Подруга Сюзанны Анна отправилась вместе с ней. Минерва побежала, стараясь не отставать от потока, несущего девочку. Длинные косы обрамляли маленькое личико, бедный ребенок почти выбился из сил.

– Держись! – крикнула Минерва так, чтобы ее смогла услышать девочка. – Через минуту он поймает тебя.

Минерва поскользнулась и чуть не упала. Анна, следовавшая за ней по пятам, успела поймать ее. Обе девушки снова быстро побежали.

Девочка, несущаяся в потоке, слово тряпочная кукла исчезла из поля их зрения. Задыхаясь, Минерва побежала сильнее. Она и Анна вовремя обогнули изгиб реки, чтобы увидеть, как Ройс, вошедший в воду по грудь, наклонился вправо, входя в бурлящий поток. Через мгновение он поймал девчушку, подхватив ее на руки.

Минерва остановилась, прижала пальцы к губам, увидев, что происходит чуть дальше герцога с девочкой. Река приближалась к ущелью, вода в ней бурлила и пенилась бурным потоком.

Чуть

дальше было еще одно место, где могли их поймать, у них был всего один шанс перед тем, как вода утянет их в ущелье почти на верную смерть. На небольшой косе кузены Ройса, взявшись за руки, образовали живую цепь. Генри и Артур остались на берегу, фиксируя остальных. Оба держали за руку Грегори. Грегори же держал другой рукой Рохана, который, в свою очередь, держал Гордона. В конце цепочки находился Филипп.

Минерва, сложив руки, крикнула мужчинам.

– Быстрее! Они почти достигли вас.

Филипп, посмотрев на нее, толкнул Гордона к Рохану, схватил его за руку и бросился в поток.

Из-за косы показался Ройс со своей ношей. Рохан крикнул остальным, и мужчины растянулись цепочкой.

– Филипп! – крикнул Гордон, хватая его за пальто.

Филипп рванулся вперед, вытягиваясь насколько возможно и протягивая свою руку.

Ройс вытянул руку и ухватился за Филиппа. Обоих захватил поток.

– Держите крепко! – крикнул Филипп.

Остальные мужчины стали вытаскивать их, напрягая все силы. Им приходилось тащить не только Ройса и девчушку, но и Филиппа, одежда которого промокла и стала тяжелой. Мышцы мужчин горели от напряжения. Генри и Артур пытались удержаться на ногах; оба откинулись назад с мрачным выражением лица.

Затем все закончилось. Ройс и Филипп смогли встать на ноги.

Ройс стоял, тяжело дыша. Затем тряхнул головой, словно мокрый пес. Подняв девчушку из воды, прижал к груди, и медленно и осторожно стал продвигаться по скалистому руслу. Филипп пошатнулся, затем последовал за ними. Поравнявшись с герцогом, протянул руку и откинул волосы с лица девочки, дотронулся до ее щеки. Девочка закашляла. Сначала слабо, но когда Ройс добрался до берега и положил ее на бок, тяжело закашлялась и начала плакать.

Минерва упала на колени рядом с ней.

– Все в порядке. Твои мама и отец спешат сюда, скоро они будут здесь.

Девушка взглянула на Ройса. Его грудь быстро поднималась и опускалась, словно кузнечные мехи, вода бежала с него ручьями, но он остался цел и невредим. Жив.

Минерва посмотрела на других дам, застывших в тревожном ожидании выше по берегу. Анна остановилась рядом с ней. Минерва показала ей на шали некоторых дам.

– Шали шерстяные. Они нужны нам.

– Да, конечно.

Анна поднялась повыше и позвала остальных.

Две дамы моментально отдали свои шали, но Аурелия отказалась.

– Не моя.

Ройс наклонился, положив руки на колени. Он не посмотрел вверх.

– Аурелия.

Его голос ударил, словно хлыст; Аурелия вздрогнула и побледнела. Ее лицо скривилось, но, пожав плечами, она сняла шаль и бросила его Анне. Та, поймав его, поспешила обратно к Минерве.

Минерва сняла с девочки платок и мокрый передник, сжала ее маленькие ледяные руки. Она взяла одну из шалей – ту, что принадлежала Аурелии, та была большой и теплой. Встряхнув ее, с помощью Анны завернула ее, затем при помощи другой шали укутала ее руки и ноги.

Поделиться:
Популярные книги

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Волков. Гимназия №6

Пылаев Валерий
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Волков. Гимназия №6

Солнце мертвых

Атеев Алексей Григорьевич
Фантастика:
ужасы и мистика
9.31
рейтинг книги
Солнце мертвых

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Невеста драконьего принца

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Невеста драконьего принца

Оружие победы

Грабин Василий Гаврилович
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Оружие победы