Покоренные страстью
Шрифт:
— Рэм! — выкрикнула она.
Впервые она назвала его по имени, и лорд накрыл ее рот своим. Ощущая свой вкус на губах жениха, Тина подумала, что это самое интимное, что их объединяет. Дуглас приподнялся на руках, не сводя с женщины завороженного взгляда. За секунду до того, как он окунулся в ее плоть, кровь из раны мужчины хлынула ей на живот. С той ураганной интенсивностью, к которой Огонек уже начала привыкать, ее жених спешил довершить начатое. Его кровь уже была повсюду, и, к удивлению женщины, это немыслимо возбуждало ее. Она извивалась под ним, целуя его, прижимаясь
Через продолжительное время, обретя вновь способность мыслить, Тина произнесла:
— У тебя снова кровотечение, постель похожа на поле боя.
— Так оно и есть, — прижимая ее к себе, пробормотал Рэм. — Ты меня только поцарапала, к утру все затянется.
— А если будет заражение? — серьезно спросила она.
— Не будет. Раны, полученные на море, всегда чистые и хорошо заживают. — Он внимательно вглядывался в лицо невесты. — Ты беспокоишься о любой моей царапине. Для меня так непривычно, что кого-то это волнует.
«Вовсе нет, — подумала Огонек. — Я притворяюсь, что озабочена состоянием мелких ран, для того чтобы потом нанести смертельную».
Лорд указал на графин:
— Подай мне виски.
Возвращаясь к постели, Тина уловила выражение незащищенности на его лице, которое тотчас исчезло, и Дуглас потянулся к спиртному. Она игриво помотала головой:
— Позволь мне, так приятно доставлять тебе боль.
Огонек плеснула висни на рану, и Рэм задергался, изображая агонию. Женщина с неудовольствием оглядывала постельное белье:
— Боже, придется это все сжечь, пока никто не видел. Похоже на то, что здесь была оргия.
— А что ты знаешь об оргиях, конфетка моя? — вытягиваясь во весь рост с заложенными за голову руками, спросил лорд.
— Не так много, как ты, конечно, — дотрагиваясь пальчиком до его крайней плоти, прощебетала Тина. Орган начал набухать, и сладостное чувство власти над мужчиной охватило ее. — Какое необычное орудие. Я так невежественна, Дуглас.
— Называй меня Рэм, как раньше, — приказал он.
— Я никогда, никогда не называла тебя по имени.
— Называла, — настаивал лорд. — В порыве страсти.
— Чепуха! Я ничего не помню, — соврала Огонек.
За долю секунды он опрокинул ее на спину, раздвигая ноги.
— А я отлично помню, что заставило тебя выкрикнуть мое имя. — С этими словами он решил напомнить ей.
— Рэм, Рэм, не надо!
— Нет, надо.
И вновь все мысли покинули ее.
Когда Тина открыла глаза, уже рассветало, она лежала на широкой груди Дугласа, а он — на слишком узкой для двоих койке. Огонек принялась мысленно повторять себе, что все это — лишь часть ее мести.
Полностью одетые, они прошли на палубу.
— Мы всего в трех милях от замка Дугласов, — сказал Рэм. — Колин отвезет тебя домой, он отправился за лошадьми. Я вернусь сегодня ночью, самое крайнее — завтра. Скорее всего, к нам пожалует Ангус с отрядом в 50 человек, о которых я просил.
Лицо Дугласа этим утром ничего не выражало,
Глава 23
— Теперь, когда у меня есть краски, я могу попытаться запечатлеть вас на холсте, — произнес Колин, чтобы нарушить молчание по пути в крепость.
Несколько лошадей везли товары с «Антигоны».
— Да, — рассеянно ответила Огонек.
— Тина, здесь неровная дорога, надо быть внимательной, — предупредил Колин.
— Простите, — ответила она. — Я в мыслях унеслась за сотни миль. — А как вы рисуете портреты?
— Как-нибудь мы отправимся на прогулку, и я захвачу альбом для набросков. Постараюсь углем наметить несколько поз, потом выберу лучший набросок и перенесу его на холст.
— Значит, мне не придется часами позировать?
Он кивнул.
— У меня цепкая память, и я не упускаю деталей.
Тина пообещала:
— Мы начнем поскорее, пока не наступила осень. Красный вереск на холмах уже потемнел, и папоротник засыхает.
— Наши места красивы в это время года. Замок уже за следующим холмом.
Подъезжая к воротам, женщина заметила красный бумажный цветок, выглядывающий из куста, и сразу же поняла, что это значит. Такие цветы делали цыгане, выходит, Хит подает ей знак. Уронив перчатку, она спешилась, чтобы поднять ее, и заодно захватила цветок. Слова на лепестке гласили: «В долине реки Ур».
Во дворе Огонек приказала пажу отнести рулон ткани и гобелен Аде, а сама понесла пряности мсье Бюрку. Когда Тина вошла в спальню, гувернантка уже приготовила ей ванну и разворачивала материю. Внутри рулона был флакончик с духами, и леди Кеннеди добавила несколько капель в горячую воду.
— Этот изумительный бархат — самый красивый из всего, что я видела, — с восторгом произнесла англичанка. — Должно быть, он из Вира.
— Ада, ты ведь все знаешь. Здесь хватит и на платье и на халат?
Наблюдая за своей воспитанницей, входящей в ванну, Ада ответила:
— Я знаю не все, но одно мне известно — ты сейчас похожа на холеную кошечку.
— Это потому, что я полна сливок, — с порочной улыбкой и вздохом удовольствия ответила Тина, погружаясь в воду.
Гувернантка улыбнулась.
— Когда в женщине пробуждается чувственность, даже простая вода доставляет ей наслаждение.
— Угу, ты такая опытная и мудрая, Ада!
Прислушиваясь к биению пульса между ног, Огонек застенчиво проговорила:
Безумный Макс. Поручик Империи
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
рейтинг книги
Обгоняя время
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Истребители. Трилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
