Покоренный
Шрифт:
Теперь я полна решимости больше, чем когда-либо, вернуться к тому, что у меня было до него. Я решила забыть о нём, даже если мне придется заставить себя это сделать. Конечно, сейчас Круз был бы идеальным кандидатом, чтобы дать толчок этому процессу, но было бы эгоистично удерживать его возле себя. Я звонила ему, писала сообщения и отправила несколько писем по электронной почте, но всё без ответа. Я начинаю беспокоиться о нём. Конечно, я очень хочу трахнуть его, но ещё больше я хочу, чтобы мы были друзьями. Он понимает меня. Он не задаёт вопросов. Он просто есть. Это освежает. Что, если он знает,
Молли сказала, что пойдет со мной. Это место тёмное, как ад. Я считаю себя довольно напористой, но я ни за что не пошла бы туда одна. The Underground даже не является официальным местом, все просто называют его «Подземка». На самом деле это просто огромный подвал под ирландским пабом, который работает, как клуб. Всё очень секретно. Чтобы попасть туда, ты должен знать правильных людей. Это означает, что это рассадник незаконной деятельности. Это также означает, что ночью там существует совершенно другой сорт разврата. Это место обладает определённой атмосферой. Я была там пару раз с Гарри, поэтому у меня есть возможность попасть туда.
Молли входит в парадную дверь.
— Привет, — говорит она.
Молли встаёт передо мной, сидящей на диване. Она кладёт руки на бёдра и пристально смотрит на меня.
— Лилли. Я знаю, что у тебя сейчас дерьмовое состояние, но ты уверена насчёт сегодняшнего вечера, я имею в виду «Подземку»? На прошлой неделе там кого-то пырнули ножом.
— Расслабься, Моллс, разве ты не хочешь немного оторваться? — усмехаюсь я.
— На самом деле, не очень.
— Тогда ты не должна была подружиться со мной, — улыбаюсь я.
— Когда это произошло, мне было пять лет. Вряд ли я в те годы действительно думала о выборе образа жизни, — фыркает она.
Я отмахиваюсь от этих слов, хватаю Молли за руку и тащу в её комнату.
— Иди в душ, а когда ты вернёшься, мы найдём тебе что-нибудь надеть.
***
Час спустя на мне надето короткое платье с глубоким вырезом. Я проскальзываю в шпильки от Джимми Чу со шнуровкой, которая заканчивается на моих икрах. Оставляю свои волосы свободными и волнистыми и наношу на губы помаду распутно-красного цвета. Готово. Смотрите, как все сбегутся.
Я выхожу в коридор в тот момент, когда Джордж входит в дверь с парнем, которого я не знаю. Его челюсть отвисает, когда он видит меня.
— Черт побери, — шепчет он.
— Кто твой друг, милый? — спрашиваю я. Его друг горячий. Реально, очень горячий. Мне кажется, внешне он совсем не похож на гея, но он здесь с Джорджем, поэтому... никогда ведь не помешает спросить, правда? Я внимательно скольжу по нему взглядом от головы до пальцев ног. Он поднимает бровь, смотря на меня, и улыбается. Тёмные волосы, тёмные глаза, загорелый и подтянутый. Даааа, я бы его съела, ням-ням.
— Это Дэн, и он – гей, — говорит Джордж с совершенно невозмутимым лицом.
— Какая жалость, — мурлычу я.
— Судя по тому, как ты смотришь на него, и это платье... серьёзно, Лиллс, его будто нарисовали
Я пожимаю плечами.
— Может быть. — Я иду на кухню и наливаю себе порцию водки в стакан.
Затем в комнату входит Молли, одетая в аналогичное короткое платье, но с высоким воротником, закрывающим шею. Со стаканом водки в руке я иду в холл, где она пожимает руку Дэну.
— Ты выглядишь горячо, детка.
— Спасибо, — говорит она без энтузиазма. — Нужно же было навести блеск, прежде чем ягнёнка отведут на бойню. — Я фыркаю. Она слишком драматична.
— Куда вы, девочки, идёте? — вежливо спрашивает Дэн, глядя на невероятно длинные ноги Молли.
— Ты уверен, что он гей? — шепчу я на ухо Джорджу.
Он пожимает плечами.
— Меня это не волнует, пока он делает то, что мне нужно от него, — он вскидывает на меня бровь. — А он делает. — Что же, достаточно справедливо.
— Мы идём в «Подземку», там сегодня вечером концерт, — отвечает Молли.
— Вот чёрт, — бормочет Джордж.
— Я никогда не слышал об этом месте. Где это? — спрашивает Дэн.
— Эм, ну это в своём роде особое местечко, — быстро говорит Джордж.
— Может вы, ребята, хотите поехать с нами? — спрашиваю я. Джордж свирепо смотрит на меня из-за плеча Дэна.
— Мы геи, Лиллс. Нас зарежут, — категорически говорит он.
— Это меня зарежут, — говорит Молли.
— Ты и правда орёшь, как жертва маньяка, — издевается Джордж.
— Если меня убьют, ты пожалеешь о том, что сказал, — говорит Молли, пока я тяну её к двери, прежде чем она передумает.
— Повеселитесь, и Лилли... — Я оглядываюсь на него через плечо. — Никаких плохих парней, ладно?
Я ухмыляюсь.
— А сейчас ты вообще не веселишь, Джордж. — Прямо сейчас чем хуже, тем лучше. Мне нужна полная противоположность божественно выглядящему, подтянутому, одетому в тысячедолларовые костюмы Тео. Мне нужен грубый, обычный мужик, с чернилами по всему телу и всё такое.
Я бросаю Молли ключи от своей машины, пока мы идём в подземный гараж за углом, где мы с Джорджем ставим наши машины.
— Ты поведёшь, а обратно мы вернёмся на такси, — говорю я.
Она пожимает плечами.
— Хорошо. — Молли маневрирует на «Мазерати», и мы выезжаем с автостоянки на улицу.
— Итак, как ты, Лилли? — небрежно спрашивает Молли. Я на самом деле не разговаривала с ней о Тео. Наверное, это из-за того, что она слишком вовлечена в эту ситуацию. Она всё ещё общается с Тео. Молли была первой, кто сказал, что это я ушла от него, и я не могу обвинять Тео в том, что он переспал с кем-то другим. Я знала это, я знаю это, и мне не нужно это слышать, потому что это никак не улучшит ситуацию. Это то, что есть, и ничего не изменится. Что касается Молли, которая слишком часто видится с Хьюго, я, наверное, пыталась избежать этого разговора, опасаясь услышать что-то о Тео. Я знаю, что я ужасный друг, но Молли всегда умела выделять здравомыслящие факты в этой ситуации. Я же не могу мыслить рассудительно, мне больно. С другой стороны, Джордж предлагал положить собачьи какашки в его почтовый ящик, наверное, это действительно то, что мне нужно после дерьмового расставания.