ПОКОРИТЕЛИ ЧАР: пламя и тьма
Шрифт:
– Мой лорд, – проговорил ящер, вытянув свою длинную шею, – эти существа весьма немногословны. Они немы и глухи к вашим приказам.
– Но как же мне тогда ими управлять?
– Когда вы овладеете стихией огня, големы покорятся вам, и как только вы пропустите пламя через себя, вы покорите их души. Тогда вы станете их единоличным правителем, и они наконец-то обретут хозяина. Такого, которого они заслуживают.
– Откуда такая уверенность, что я стану хорошим повелителем? – спросил
– Я не знаю этого наверняка, но я верю в это, – ответил дракон Кредэгар. – Я не могу вам навязывать своё мнение, поскольку это ваша жизнь и ваша судьба. Вы сами распорядитесь ею куда грамотнее. Но я позволю себе дать вам один совет – когда будете решать свою судьбу, не забудьте, что от вашего решения зависят судьбы тех, кто следует за вами.
***
У дверей замка стояли двое стражников в сияющих сталью доспехах с длинными пушистыми красными перьями, украшавшими навершие шлема. Они отворили двустворчатые двери, преклонив головы в молчаливом благоговении.
Эронес увлёк будущую королеву Грацию в глубины замка. Минуя многочисленные лестницы и коридоры, статуи и картины, украшавшие замок, Софья, в сопровождении крылатого помощника, оказалась в широком и просторном зале, стены которого украшали картины с живыми пейзажами. Это было поистине сказочное зрелище: в позолоченных рамах шумел бурлящий водопад и бушевало грозовое небо, на изображённых магической краской деревьях пели волшебные птицы с яркими длинными хвостами. Софья остановилась и стала рассматривать поразившие её воображение картины, однако длинноволосый крылатый красавец Эронес потянул её дальше:
– Вам следует поторопиться, королева. Осталось очень мало времени до начала вашей коронации, не стоит заставлять ваш народ ждать.
В конце всего этого великолепного зала с высокими стрельчатыми окнами находилась широкая двустворчатая дверь с золочёными круглыми ручками. Эронес взялся за обе ручки и, повернув их, толкнул створки двери. Софья перешагнула порог и очутилась в светлой комнате, лоск и богатое убранство которой ослепляли. Перед глазами сразу же оказалась большая круглая кровать с балдахином, уходящим высоко под потолок. Высокие окна были завешаны длинными полупрозрачными тюлями. Справа был проход в другую комнатку, как оказалось, служившую гардеробной. В этой комнате висело множество роскошных платьев, изящные туфли занимали полки на двух стенах до самого потолка; множество украшений и разнообразных блестящих безделушек: веера, заколки, подвески и ожерелья покоились на полках и в стеклянных витринах. В центре зала на манекене было надето самое изящное и шикарное платье цвета золотисто-розового заката.
– Надо
– Вы можете менять свои наряды хоть каждый час, – заявил Эронес.
– Ну уж нет, я никогда не буду носить неудобные вещи в угоду красоте!
– Это ваши королевские наряды, – не отступал крылатый воин.
– А в этом платье, – указал он на центральный манекен, - вам предстоит сегодня выйти на коронацию.
– Платье конечно красивое, но мероприятие уж слишком серьёзное для меня. И что же там надо делать, на этой коронации?
– Ничего сложного, вас коронуют, благословят, от вас требуется лишь мило улыбаться. Ваша миссия начнётся позже, а сегодня у нас большой праздник, который продлится до самого рассвета, – Эронес замолчал и пропустил в гардеробную дюжину служанок. – Они помогут вам омыться и одеться к вашей коронации.
– Но я и сама в состоянии помыться и одеться. Мне не нужны помощники, – сказала Софья, возмущённо взглянув на Эронеса, словно капризный ребёнок.
– Мы с тобой и вдвоём бы справились… – Софья игриво состроила глазки, но словив на себе удивлённые взгляды служанок и смущённый взгляд Эронеса, добавила: - Шучу.
Крылатый помощник лишь слегка улыбнулся в ответ и удалился из комнаты, закрыв за собой дверь.
Софья, посмотрев на закрывающуюся дверь, тяжело вздохнула и кивнула служанкам, чтобы те приступили ей помогать.
Королеву Грацию привели в превосходную ванную комнату, где пахло душистым маслом и мылом. Там её помыли, а затем привели обратно в просторную гардеробную и стали наряжать в королевское платье. Бедная Софья могла лишь тяжело вздыхать, ей было очень непривычно, что она так чрезмерно окружена всесторонней заботой. Вся её самостоятельность, которой была она наделена в своём родном мире людей, в замке с сотнями или даже тысячами слуг была не нужна. Служанки, добрые отзывчивые и аккуратные женщины, словно заботливые матери, окружили её своей опекой. Одни усадили Софью на мягкий пуф, и стали расчёсывать волосы, другие принялись пудрить её лицо, третьи стали поправлять на ней наряд и затягивать корсет. —Выдохните, королева, – повторяли заботливые служанки. – Ещё совсем немного, – говорили они, стягивая шнуровку на спине Софьи. Выпрямившись во весь рост, Софья с трудом смогла вздохнуть.
– Как трудно дышать, – проговорила она.
– Это похоже на пытки.
– Нужно потерпеть, королева Грация, – отвечала самая старшая служанка в белом чепчике. – Всего несколько часов, и вы свободны. Вы сильная – вы справитесь, – успокаивающим голосом говорила она.
Конец ознакомительного фрагмента.