Покорители неба
Шрифт:
— Апельсины? — Доран постарался вспомнить уроки по биологии. — Я не изучал углубленно ботанику, но они же растут в тропических регионах, разве нет?
— Да, цитрусовые никогда не произрастали у нас. Но мы же в Далан-Кине, пацан!
Макс быстро шагал впереди с зонтом в руке, но иногда оборачивался, обращаясь к Дорану.
— Вы их сами выращиваете? — спросил он.
— Да, можно и так сказать. Витаминов как у тропических оригиналов нет, а вот вкусовые характеристики нам удается воспроизводить.
—
— В Юхэ нет ничего натурального, — Макс откашлялся, чтобы начать длинную лекцию. — Вообще-то…
— О, не начинай, — перебила его Даби. Похоже, уже наслушалась в свое время.
До Дорана начинало медленно доходить. Ясная речь Макса, сдобренная научными терминами, совсем не выдает в нем солдата…
— А кем вы работаете? — поинтересовался он.
Макс свернул за угол, не сбавляя шага.
— Я не говорил? Я ученый. Моя сфера исследований — геоботаника.
Доран удивленно вскинул брови, смотря на эту широкую спину впереди себя. Этот грозный с виду амбал — ученый?..
— Б-ботаника? Вы… вы сажаете растения?
— Исследую их, — поправил Макс и его голос снова приобрел учительский тон. — Весь их жизненный цикл, наилучшие условия для жизни и взаимодействие с окружающей средой…
Пока Макс перечислял этапы терраформирования, Доран про себя подметил, что несмотря на внушительное телосложение, у мужчины были мягкие черты лица и улыбающиеся глаза. Особенно когда он что-то объяснял.
— … понимаешь ли, вся суть ведь не в том, чтобы обеспечить их нужными удобрениями, а в том, что…
— Может, потом объяснишь? — Даби шагнула в лужу. — Дождь тут совсем как реальный.
— Ничего, ваш иммунитет крепкий, один дождичек то потерпите! — пробасил Макс доброжелательно. — Разве не так, дети Юхэ?
— Да, да, — соглашалась Даби, впрочем, уже без раздражения.
Они продолжили идти под ливнем, все дальше погружаясь в удивительные улицы Далан-Кина. Доран пожалел, что вход сюда был только по рабочей визе. Хотелось бы посетить станцию с дядей или ребятами из Учебки…
Макс склонился к Даби и шепотом спросил:
— Это он цыпленок?
Доран отвлекся из своих размышлений и прислушался. Даби кивнула.
— Безжалостный координатор, сразу забросила в полет на двадцать часов. А как же адаптация?
— Он не цветочек, ухаживать за ним не надо.
— А-а! Наша Даби таким вежливым образом напоминает мне, что моя сфера деятельности — растения, и чтобы я не совался в ваши важные транспортные дела?
— Прекрати, Макс, я не это имела в виду.
Макс хохотнул.
— Но что правда, то правда! Я уважаю вас, ребятки. Мне кажется из всех профессий в станциях, именно транспортные глайдеры близки к
— Да, ты прав, — согласилась Даби.
Доран шел позади них и молча слушал. Они переговаривались, как старые приятели. Макс расспрашивал о последних разработках в Юхэ, успел критически отозваться о цифровых сжателях из университета.
Также между делом он поинтересовался состоянием Арсая-Томсо. Раз Макс называет Дорана цыпленком, то скорее всего общается с “Элией”. Ведь именно они и дали ему эту кличку.
Наверное, в тот день, когда у Дорана был первый полет и “Элия” устроили ему посвящение, они как раз летели на заказ в Далан-Кин.
Доран только сейчас понял, что тут не было ни белых вагонеток “Беспи”, ни магистралей, ни даже траволаторов. По широким улицам ходили только люди да сновали уборочные машины. Гироскутеры или ролики — вот единственный транспорт Далан-Кина.
“Я как будто попал совершенно в другой мир… — думал Доран, ощущая, что даже воздух совсем другой. — Вот бы задержаться здесь!”
***
Они пришли к фуд-парку, окруженном соснами. Дождь тарабанил по стеклянному потолку, и потому можно было убрать зонты. Посетители мирно ели, негромко переговариваясь. Среди них были и люди в спецкостюмах с рабочей нашивкой на плече. Наверное, учёные или солдаты. Доран огляделся и подметил про себя, что здесь нет ни одного ребенка или подростка.
Ребята прошли по каменной дорожке и заняли свободный столик обычной формы квадрата. Макс постучал костяшками пальцев по поверхности.
— Натуральное дерево.
— Серьезно? — Доран с любопытством провел пальцами, чувствуя шероховатости. — Рубка леса ведь запрещена, разве нет?
Макс кивнул.
— Да, но это наша сосна. Выращена в Далан-КИне в рамках проекта и обработана человеческими руками.
— Я должен был сам догадаться, — сказал Доран, извиняясь.
По встроенному в столе дисплею они сделали заказ и принялись ждать. Каждый столик здесь был диковинной формы и не повторялся — каплевидные, треугольный, в форме призмы, перевернутой пирамиды и даже пончика. Неужели каждый из них — результат человеческого труда?
— А что не так с моими пальцами? — вспомнил Доран их рукопожатие.
— Они длинные и тонкие. В Эпоху до катаклизмов считалось, что такие пальцы бывают у музыкантов, — Макс сделал движения пальцами, словно пишет на невидимой клавиатуре. — Это люди, которые специализировались на исполнении музыки на определенных инструментах. Хочешь верь, хочешь нет, но до создания нейронных сетей люди сами производили контент.
— Длинные пальцы были условием для такой профессии?
— Нет, это просто стереотип.
Офицер империи
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Правильный попаданец
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Карабас и Ко.Т
Фабрика Переработки Миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Пророк, огонь и роза. Ищущие
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Новый Рал 4
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Жизнь мальчишки (др. перевод)
Жизнь мальчишки
Фантастика:
ужасы и мистика
рейтинг книги
