Покушение Аллисы
Шрифт:
Когда же все появилось, то есть я пробудился, никаких фантастов рядом не было. То есть абсолютно. Даже куда-то пропал тот, прячущий лицо. Я поднялся с пола. О недавнем пребывании незваных гостей напоминала только перчатка, все еще запечатывающая дыру в иллюминаторе.
Я подошел к двери и отжал блокиратор. На меня грузно свалился храпящий механик Голубой. Оказывается, он тоже любитель покемарить в рабочее время! Я его сразу зауважал, но по морде все равно съездил — а как еще прикажете
Товарищ мгновенно вцепился мне в глотку, но потом увидел, кто его, собственно, отхлестал по щетинистым мордасам, и кинулся лобызаться. Насилу мне удалось разжать его мертвую хватку и задать единственный вопрос, который мешал мне жить последние несколько минут:
— Где они?
— А где они? — Голубой заглянул мне через плечо. — У! Девались куда-то!
— Это я вижу. А куда девались?
— Сейчас, — бормотал механик, — сейчас я вам все расскажу. Я не говорил, что мне вручали премию как Лучшему Юному Сыщику?
— Да ты старше меня! — оскорбился я. — Не стыдно, а? Не стыдно? Небось, результаты конкурса подделал. Да и подтяжки там всякие, крема омолаживающие…
— Крема! — фыркнул Голубой. — Это было сто лет назад.
— Так бы и говорил! Лжец! А еще говорил, что меня любишь!
— Я за вас в огонь и воду, гражданин профессор! Пока вы платите, повторюсь — вы платите, то…
Я поморщился.
— Какой же ты, оказывается, меркантильный маргадон! Лучше скажи, куда гады делись?
— Скажу, — кивнул Голубой. — туда.
И он показал на доселе незамеченную мной кладовку. Дверь в нее вообще отсутствовала, поэтому я внимания на нее и не обращал. Я так и сказал механику, но он, похоже, не поверил.
— Это с вами от испуга случилось, — сказал он тоном знатока.
— Сейчас с тобой тоже что-то случится! — рявкнул я. — Ищи!
— Слушуюс! — и механик уже вовсю рылся в кладовке. — Ага! Нашел! Один тут! Только он рожу кроет. Чо рожу кроешь? А?
— Отстань от него, где остальные фантасты?
— А остальных-то, это, наверное, нету, — замялся механик. — Да вы сами посмотрите!
Я залез в кладовку. Действительно, она была пуста. В углу на корточках сидел гуманоидный, рядом с ним — еще один. Он был мне знаком. Старый добрый Голубой. Он разглядывал какие-то яркие пестрые картинки.
— Смотрите, товарищ проф! — он подал мне одну из них. — Что это?
— Это? — я стал вертеть ее в руках. — Похоже на обертку от шоколадки. Только рисунок знакомый. Постой-ка, до слез знакомый образ! Варвар!
— А здесь никого не узнаете? — механик протянул мне остальные обертки.
— Как же! Вот броненосец.
— Броненосец — это такой зверек, — счел нужным сообщить механик.
— Надо
— А как же так получилось, что были фантасты, а стали…
— А стали — фантики, — сказал гуманоид и, отняв руки от лица, оказался… Аллисой, только одетой в поношенный костюм с заплатами на рукавах и коленях.
— Вау-хуаб, — я мог сказать только эти тигриные слова.
— Я хотела принять самое живое участие в процессе, — сказала дочка. — Залезть в шкуру редкого зверика. И хочешь, что скажу? Неприятно. Сам не желаешь попробовать?
— Благодарю, — отказался я. — Лучше буду ловить. А с ними что случилось?
— Как ты не понимаешь, папка? В основном фантасты — люди, которые засовывают свои мечты под красивые книжные обложки. Если их мечты реализуются, что остается от фантастов? Правильно. Фантики.
— Хорошо. Но где же сами, так сказать, воплощения сбывшихся мечт?
— Я их выпустила. Провела на спасательную капсулу и выбросила.
— Нашу капсулу?!! А как же мы? Если вдруг что? Вот спасибо, доченька, удружила! Да ты вообще представляешь, что ты сделала? Они же бандиты и убийцы! Они хотели уничтожить ни в чем не повинного космобиолога! Порубить меня на маленькие бифштексики! Вот пакость какая, не просто на бифштексики, а на ма-аленькие!
— С соусом пикан, — некстати влез кок.
— Пап, — склонила голову Аллиса, — я когда-нибудь не продумывала свои поступки до конца?
— Ну-у, — я замялся. — Честно говоря, не припомню такого случая. А что?
Вместо ответа дочка протянула мне какую-то фиговину, похожую на пульт управления. Только с одной-единственной кнопкой.
— На, — сказала она, — только сделай это сам, зловещий убийца фантастов.
— Да, — сказал я скромно, — я такой. Коварен я. И, верите ли, не жалко ни вот на столечко!
— Валяй, жми! — скомандовала Аллиса.
— Валяю, — сказал я. — Жму.
И нажал. Да, нажал! И до сих пор живу хорошо и сплю спокойно. А взрывы в космосе все равно бесшумные.
Глава 7. Рыночные отношения
Все коллекционеры, да и просто любители необычных тварей, первым делом летят за ними — куда бы вы думали? — в ближайший зоомагазин. Потом, если их там нет, организуют всевозможные сафари и туры по отлову диких существ. Ну, а если денег очень много, а приобрести хочется не просто мамая губастого, филифьонку разномастную или фраера ушастого, но зверя куда более экзотического — к примеру, двугорбого козла или уткохвоста, нет места лучше, чем рынок на Плантагенете.