Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Штурмовик прикидывал так и эдак. Ничего на ум не приходило. Он был Тагом Ирганом, откуда ему знать, что творится в голове Старика?

С опозданием на несколько минут, но группа Маира все-таки вышла на сцену. Добравшись до пригорка, лесовики залегли там и открыли огонь по толпе. Таг все видел отлично. Для фермеров мстители стреляли весьма неплохо. После нескольких залпов немало бандитов осталось лежать там, где их срубило пулями, остальные разбежались, занимая в окрестностях штаба все возможные укрытия.

Неплохо.

Таг мысленно похвалил Маира. Ему удалось ошеломить и разозлить врага, и тот вряд ли оставит эту выходку без внимания.

– Может, поможем огнем? – дрожащим от возбуждения голосом предложил Логотт.

– Нельзя. Наш выход впереди, – тихо ответил Ирган.

– Но их перебьют!

– Риск есть.

Логотт был прав. Мародеры организовали ответный огонь. Фермеров прижали к земле, пригорок, за которым они укрывались, взрыли очереди из штурмовок.

– Они умрут! – простонал Логотт, извиваясь.

Хибо показалось, фермер собрался бежать, поэтому он жестко схватил его за плечо.

– Лежи смирно, иначе нам выпустят кишки! У нас план. Никто не может нарушать порядок, иначе…

– Что? – Глаза лесовика выбелились от страха.

– Если будешь мешать, я тебя прикончу и оставлю здесь. Мне не нужно, чтобы какой-то придурок болтался под ногами! Справлюсь один.

Логотт втянул голову в плечи. Ему было достаточно интонации, которую наемник вложил в свои слова.

Таг сжал кулаки, подавляя злость. Адреналин гнал кровь и туманил рассудок.

Стрельба не прекращалась, бандиты подбирались к позиции Маира. Лесовики побежали. Сам Маир прикрывал их отход, но едва мог поднять голову под шквальным огнем.

Таг и Логотт, затаив дыхание, наблюдали за этим безумным спринтом. Казалось, через секунду кто-нибудь словит пулю и упадет, но фермерам повезло. Даже старик Осим сумел проявить достаточную прыть. Добравшись до беспорядочно лежащих у входа в седловину булыг, лесовики попрятались за ними. Ирган хмыкнул. Да, повезло. А еще дистанция для прицельного огня из штурмовок немаленькая. У боевиков просто не хватило времени пристреляться.

Уловка сработала. Мародеры включились в преследование.

– Чулок, видишь командира?

– Нет. Не могу понять. Слишком много народа.

Да, штурмовик видел. Сержанты отдавали приказы, восстанавливая дисциплину. Вооруженные группы рассредоточивались по окрестностям; это было нехорошо. Укрытие Иргана находилось буквально у них под носом, и вопрос времени, когда враг заглянет за груду камней к западу от дома.

– Нет знаков отличия, у всех разная экипировка. – сообщила охотница. – Какие будут распоряжения, Нытик?

Таг ответил не сразу. Он считал, сколько голов в отряде, который мародеры собираются послать вдогонку за фермерами. Двадцать, и идут они с двух направлений, намереваясь взять Маира в клещи. Если проводник не уберется, ему крышка.

Двадцать стволов.

Всего! Этого мало. Даже с учетом того, скольких лесовики вывели из строя, здесь останется, по меньшей мере, сто семьдесят бойцов.

– Продолжай искать, Чулок. Он где-то там. По-другому быть не может, – пробормотал штурмовик.

– Он бежит! – ткнул Логотт его локтем. – Он псих! Ненормальный.

Так и было. Маир развил такую скорость, на какую способен лишь профессиональный бегун на короткие дистанции. Мародеры палили в его сторону из всего, что есть, но ни один не нанес серьезных повреждений. Маир начал петлять, пытаясь сбить прицел, и ему почти удалось добраться до камней, из-за которых беспорядочным огнем его прикрывали лесовики.

Один из бандитов бросил гранату. Бросок получился хорошим, длинным. Граната разорвалась перед бегущим Маиром и подняла его в воздух. Лесовик упал и скрылся из вида в облаке пыли.

Таг посмотрел на Логотта, бледного, как смерть.

– Все? Это все?

– Похоже, да. Жаль, – ответил Ирган.

Фермер скривился.

– Мне плохо.

– А… – Таг не договорил.

Логотт отвернулся, и его стошнило.

Западная окраина долины,

группа Асуры

Охотница отлично видела поле боя. Взрыв, пожар, хаос. Нападение лесовиков и дикую и короткую перестрелку между ними и мародерами. Недостатка в отличных мишенях не наблюдалось, но она ни разу не нажала на курок. Ее целью был командир. Пока только он. Начни Асура истреблять бандитов сейчас, они переключили бы внимание на ее поиски. Это значило бы раскрыть карты. Пока группа преследования не уйдет в лес, преследуя фермеров, ее выход на сцену невозможен.

Сержантам стоило труда организовать возбужденную толпу. Основная масса людей сосредоточилась за домом. Взводы строились, готовые к бою, пока бандиты с восточной стороны хутора обстреливали позиции лесовиков Маира. Перестрелка была недолгой. Как то и задумывалось, фермеры побежали к лесу. Проводник остался прикрывать, но и его выдавили, заставив взять ноги в руки. Наблюдая за ним в оптический прицел, Асура не могла не улыбнуться при виде этого забега. Пожалуй, будь он солдат какой-нибудь регулярной армии, заработал бы награду.

Внезапно улыбка сошла с ее лица. Она видела взрыв и летящее тело.

Маир упал на спину, на несколько мгновений его накрыло пылью; когда она спала, наемница увидела, что лесовик лежит неподвижно, забросанный комьями земли. Не повезло. Ему не хватило трех метров до ближайшего камня.

Мародеры, идущие двумя группами, сомкнули фронт и продолжили наступление. Лесовики отстреливались из-за камней. Кто-то хотел выскочить, видимо, с целью оттащить тело Маира в безопасное место, но ему не дали. Поздно.

Поделиться:
Популярные книги

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Звездная Кровь. Изгой II

Елисеев Алексей Станиславович
2. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой II

Газлайтер. Том 18

Володин Григорий Григорьевич
18. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 18

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Контракт на материнство

Вильде Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Контракт на материнство

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Метатель. Книга 6

Тарасов Ник
6. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 6

Империя Хоста 4

Дмитрий
4. Империя Хоста
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.71
рейтинг книги
Империя Хоста 4