Полет дракона
Шрифт:
– Похоже, они нам доверяют. – Заметил Ли.
– Или чувствуют себя настолько уверенно, что мы не вызываем у них никаких опасений.
На следующий день, в крепость вошел небольшой отряд тяжеловооруженных всадников {97} .
– Остерегаются нас. – Сказал Фэй.
– Ты поступил бы точно также. Представь: к тебе, неизвестно с какими намерениями, являются полторы сотни вооруженных людей. Ты бы их и близко не подпустил. А эти радушно принимают, кормят и укладывают почивать. Можно ли обижаться на то, что они при этом хотят сохранить покой
97
В те времена их называли катафрактариями. Лошадь и всадник в таких отрядах были защищены панцирем.
Дни отдыха ханьцы провели в состоянии полного расслабления.
Ин с Юсом облазили окрестности крепости, и познакомились со всеми местными собаками. Надо сказать, что Юс обладал одним весьма редким в собачьем мире качеством: куда бы он ни попадал, четвероногие аборигены встречали его, дружелюбно помахивая хвостами.
Ханьцы с интересом знакомились с особенностями новой для них страны. Ли интересовало строительное дело. С разрешения начальника пограничного отряда он осмотрел строительную площадку, на которой возводилась небольшая оборонительная башня.
– В основе любого здания мы используем речной песок. – Рассказал ему мастер, руководящий работами. Он не пропускает сырость, а когда боги сотрясают землю, смягчает порывы их гнева. Вот здесь вы видите наш строительный материал – кирпич-сырец. Он прочен, не поддается зною, дождям, порывам ветра, и переживет века. Дерево мы почти не используем. Только для резьбы и украшений. Как связующий материал для кирпичей мы употребляем сырую глину. Высыхая, она прекрасно удерживает даже сводчатые перекрытия. Но, если, глина будет соседствовать с водой, ее следует обжигать. Если господину интересно, он может взглянуть, как рабочие тянут воду из соседнего арыка.
В неглубокой канаве загорелые до черноты люди укладывали керамические трубы диаметром в человеческий локоть. Тщательно сочленяя их на стыках, они работали быстро и очень аккуратно.
– Трудолюбивые люди! – С уважением сказал Ли своему другу.
Через два дня хорезмийский Правитель разрешил Послу и десяти сопровождающим его лицам посетить его в собственной резиденции.
Ли с Фэем, прихватив с собой Ина для мелких поручений, отправились вглубь оазиса вместе с Послом и небольшой охраной.
Земля вокруг них являла собой пример самой активной человеческой деятельности. Многочисленные каналы, тенистые сады, красивые, ухоженные жилища – все говорило о благополучии и процветании их жителей.
После зноя пустынь прохлада каналов и зеленых рощ воспринималась, как дар небес. Дорога, по которой двигалось посольство, была обсажена высокими тополями, и само путешествие в тени этих стройных деревьев, доставляло ханьцам неизъяснимое удовольствие.
Встречные люди с интересом провожали взглядом всадников необычной внешности.
К полудню следующего дня, в просветах между деревьями показалось огромных размеров сооружение, которое путешественники в первый момент приняли за гору.
– Аяз-Кала {98}– Сказал сопровождавший их человек.
Город-крепость,
К ней вел довольно крутой подъем, способный утомить даже путника, идущего налегке.
Мощные, сырцовые стены серовато-розового цвета, стреловидные бойницы, башни, и стрельчатые арки высоких порталов могли отпугнуть любого, даже очень сильного захватчика.
98
Аяз-Кала - город на ветру.
– Смотри: стены расположены по сторонам света, а вход – с южной стороны. – Заметил наблюдательный Фэй.
Хорезмиец догадался, что речь идет об архитектуре крепости.
– Ветер в наших краях всегда южный, и выдувает из крепости пыль и мусор. – Объяснил он. – Потому и вход делают с юга.
Их ждали. Отворились мощные ворота, и посланники Хань вошли внутрь. Они оказались в своеобразном каменном мешке-ловушке, из которой проследовали в точно такую же следующую. Миновав привратный лабиринт, вошли в крепостной двор, из которого их витиеватыми проходами повели внутрь цитадели.
Правитель Хорезма не заставил долго себя ждать.
Ханьцев провели в просторный зал, украшенный глиняными скульптурами и расписанный фресками с изображениями танцующих людей в масках. Среди изображений Ли отметил темнокожих воинов. «Значит, правда, есть такие люди!» - Подумал он, вспомнив рассказы Ведича.
В зале стояла резная мебель. Часть стен была задрапирована тканями с золотым шитьем, и изображением птиц. Повсюду лежали раковины каури {99} . На стенах висели незнакомые ханьцам музыкальные инструменты и богато украшенное оружие.
99
Каури - фарфоровидная, вздуто-яйцевидная раковина с валикообразным краем. Встречается в Индийском и Тихом океанах.
В центре зала на возвышении сидел седобородый мужчина лет шестидесяти на вид с проницательными и несколько грустными глазами.
Ханьцы глубокими поклонами выразили свое уважение властелину Хорезма.
– Приветствую вас, посланники далекой страны! – Звучным голосом сказал седобородый.
Посол поклонился и произнес витиеватую приветственную речь, в заключение которой вручил Правителю драгоценный яшмовый пояс и шелковый, вышитый халат.
По всему было видно, что Правитель ничего не знал об Империи Хань и ее народе.
По мере рассказа Посла он задавал вопросы, и лицо его принимало удивленное выражение.
– До нас дошли слухи о большой военной силе, пришедшей в Даюань. Говорили, что они называют себя ханьцами. Но, я был уверен, что речь идет об армии Шеньду. О вашей стране я ничего не знал. – Сказал он, наконец.
– Шеньду! – Воскликнул Посол. – Не могли бы вы рассказать нам, где же она находится, эта загадочная земля? Мы пытались пройти в нее южным путем из Хань, но наши посольства канули в неизвестность