Полёт феникса
Шрифт:
Через время они уже сидели в кафе под пальмами в Бомбее.
— О чём ты задумался, Данас? О тех людях, они тебя удивили? — посмотрела на него Эллис.
— Удивили? Мне трудно их понять, я вырос с другими принципами. Но меня сейчас больше интересует, почему ты так хочешь много узнать о них?
— Для моей работы мне следует знать о всех направлениях в религии. Я прослеживаю в них человеческую веру и хочу увидеть во всем этом многообразии не только нашей планеты, но и других миров, хочу увидеть единство, и к чему же всё-таки стремятся души, — ответила Эллис.
— Да … глубокие темы для размышлений, — вздохнул Данас. — а ты не очень молода для такой философии? Давай лучше
— О чём? — улыбнулась Эллис.
— О нашей жизни. Нельзя же всё время размышлять о великом и совсем забыть о себе. Живи настоящим днём!
— Так о чём конкретно мы будем говорить, Данас, скажи мне прямо?! — Эллис перестала улыбаться и серьёзно посмотрела на него, пытаясь заглянуть в яшварские глаза.
Данас сидел, закусив нижнюю губу и вертел в руках пустой стакан, глядя, как стекло поблескивает на солнце.
— Скажи, Эллис, — он поднял на неё свои глаза, — кто я для тебя?
— Ты мой друг! — уверенно ответила она.
Он слабо усмехнулся, продолжая вертеть стакан:
— Ты мой друг и я твой друг … тебе не кажется, что у нас разные представления о дружбе, по крайней мере, о нашей?
— Конкретней, — она уже догадалась, о чём он скажет.
— Мне мало быть просто другом. Я не тороплю события, но хочу сказать, что ты для меня не просто друг, это нельзя назвать дружеским чувством. Я нечего пока не требую от тебя, только хочу занимать место больше чем друг. Ты согласна встречаться со мной? Только не надо сразу представлять, как мы будем общаться на работе, не нарушая правил. Думай о себе и обо мне, в общем.
Эллис ответила, опустив глаза:
— Я попробую, не знаю, что из этого получится.
— Попробую! — хмыкнул Данас. — Как раз подходящее слово, меня ещё никогда не пробовали!
Эллис посмотрела на него и рассмеялась. Он тоже улыбнулся ей и спросил:
— Значит, ты теперь моя девушка?
Она только утвердительно закивала ему в ответ, улыбаясь одними глазами.
— Может, вернемся домой? Здешний климат сводит меня с ума! — проговорил Данас. — Душно, жарко и влажно! Теперь понятно почему они изобрели такую повёрнутую религию — у них мозги расплавились.
Эллис уступила ему, хотя она ещё ни разу до этого не бывала в Индии и планировала устроить себе несколько экскурсий, но, видя, как Данас мучается от жары, сразу же без претензий согласилась лететь обратно.
На следующее утро, спустившись в комнату Джуди, она застала подругу в отличном расположении духа. Та торопилась на свою любимую работу.
— Наконец-то ты проснулась, Эллис. Доброе утро! Вчера ты поздно вернулась и так толком мне ничего и не рассказала. Как Данас?
— А что ты хочешь услышать? Он предложил мне встречаться, и я согласилась. Данас ни в чём меня не торопит, ничего не требует, мне спокойно рядом с ним, можно попытаться.
— Аллилуйя! Наконец до тебя дошли мои слова. Я спешу, поговорим позже. Ты будешь вечером?
— Теперь не знаю. Данас зайдет за мной под вечер. У меня теперь свидания. Придётся гулять и перестраиваться. Иди, опоздаешь! — махнула ей Эллис.
До получения нового задания оставалась ещё целая неделя. Они встречались с Данасом каждый день. Отдыхали, ездили на пляжи, посещали общественные мероприятия, выставки, клубы, много гуляли и болтали обо всем подряд. Просто общались между собой и ничего большего, пока между ними не происходило. Эллис не подпускала Данаса настолько близко, он даже за это время ни разу её не поцеловал. Но за это короткое время Эллис привязалась к нему, с ним было интересно и весело, она даже стала скучать за ним, когда они расставались.
В последний день отпуска они встретились под тем же деревом в парке, что и в первый раз после их возвращения. Эллис прислонилась к дереву и провела руками по его шершавой коре. Дерево было таким необхватным и таким старым, видавший на своём веку множество изменений. Данас с усмешкой наблюдал за ней:
— Ты обнимаешься с деревом?
— Может и так! А что? Теперь я не скоро его увижу. А ты не любишь деревья?
— Это люблю. Я запомню его и девушку под ним на всю жизнь, — с нежностью в голосе проговорил он.
— Оно тоже запомнит нас. Я верю, что деревья обладают своей памятью. Если бы оно могло, то рассказало бы нам, сколько ещё людей стояло под ним и о чём они беседовали. Ты не можешь читать мысли деревьев? — смеясь, спросила у него Эллис.
Данас с хитрым видом посмотрел на неё и, стараясь сохранять серьёзный вид, ответил ей:
— Да, я слышу, о чём оно говорит. Оно пытается тебе объяснить, что ты перепутала и обняла не того, кого надо. Ему конечно приятно, но в его возрасте это ему ни к чему.
Эллис залилась звонким смехом. А Данас сдерживая улыбку, проговорил:
— Эллис! Разве прилично так смеяться когда такое почтенное дерево дает тебе такой мудрый совет.
— Только не говори, что ты действительно читаешь мысли растений! — она продолжала улыбаться, подняв голову и глядя в густую листву. Обернувшись, она встретилась с взглядом Данаса, который стоял рядом с ней, прислонившись плечом к дереву. Эллис опустила руки и повернулась к нему лицом, спокойно глядя в его завораживающие глаза. Они молча стояли и смотрели друг на друга. Кругом было так тихо, только листья деревьев трепетали на ветру, и изредка доносилось возбужденное чириканье воробьёв.
Данас одним движением притянул её к себе за талию:
— Сегодня последний день. Завтра мы можем улететь не знаю куда и насколько. Мы опять будем на корабле в команде, опять я стану старшим по званию и ты должна будешь выполнять мои приказы, а ещё будут правила, не позволяющие никаких личностных отношений при выполнении задания. Я ещё не знаю, как смогу не выказывать своих чувств, но ты должна знать, что они есть. Я люблю тебя, Эллис. Мы с тобой не муж и жена, поэтому любые отношения между нами на работе будут выноситься на общественное порицание и, несмотря на все эти запреты, я не смогу запретить себе хотеть обнять тебя или поцеловать. Но придётся только вспоминать наши встречи с тобой здесь и ждать возвращения на Землю. И чтобы было что вспомнить, ты разрешишь, наконец, себя поцеловать? Ты не подумай это не наглость с моей стороны, я … я не могу без тебя, и мне бы так хотелось, чтобы это чувство было взаимно. Если ты не хочешь не надо заставлять себя, я не обижусь, меня больше обидит фальшь.