Полёт Ночных Ястребов
Шрифт:
Не видя разумной альтернативы, мальчики вернулись на улицу и решили использовать последние часы солнечного света для чего-то более приятного, чем быть избитым Мамано.
Глава 12
Открытие
Накор огляделся вокруг.
— Что именно мы ищем?
Паг обвёл взглядом окрестности, взмахнув рукой по широкой дуге перед ними.
— С тех пор как Лесо Варен бежал из Оласко, мы пытаемся найти ареал
— Это я знаю, — сказал Накор, шагая по траве высотой по колено.
Они стояли с Раланом Беком посреди широкой луговины, спускавшейся с гор на востоке, примерно в трёх днях пути от границы между Королевством Островов и герцогствами Маладон и Семрик. Если бы они ехали на лошадях из ближайшего города Маладона, это заняло бы ещё четыре дня.
Бек, наблюдая за двумя мужчинами, бредущими по траве перед ним, рассмеялся.
— Мы так и будем ходить кругами весь день?
Паг взглянул на беспокойного юношу и кивнул.
— Если понадобится. Больше года назад мы нашли свидетельства очень сильной и очень тёмной магии, и, чтобы не утомлять тебя, скажу, что между этой магией и многими грядущими неприятностями есть связь.
— Нам бы очень помогло, если бы мы смогли найти… путь, если хочешь, между местом, где эта магия зародилась — столицей Олаксо, Опардумом, — и другим местом. По нашим расчётам, мы должны найти место, где этот след может быть обнаружен, где-то поблизости, если это имеет смысл.
Бек покачал головой и рассмеялся.
— Вы называете места, о которых я никогда не слышал. Сейчас середина зимы, а в следующий момент уже лето. Вы говорите на странном языке, но я всё равно могу понять большую часть того, что вы говорите. Кроме того, — добавил он со смехом, — мне не давали выбора быть здесь или нет. Так что я здесь. — Он сузил взгляд на Пага. — И всё это не имеет смысла.
Указав на группу деревьев в сотне ярдов к северу, он добавил:
— Но я думаю, там вы найдёте то, что ищите.
Паг поднял брови и посмотрел на Накора, который пожал плечами. Они повернулись к деревьям, и Накор сказал:
— Я ничего не чувствую.
— Варен очень старался замаскировать свою работу. Посмотри, сколько времени нам потребовалось, чтобы проследить связь так далеко.
Повернувшись к Беку, Накор сказал:
— Оставайся здесь, чтобы мы могли пометить это место, если ничего не найдём среди деревьев.
Бек снял чёрную шляпу, которую он взял у человека, убитого им в пещере Талной, и притворно учтиво поклонился.
— Твоё желание — мой приказ, Накор.
Два старых друга подошли к деревьям, и Паг сказал:
— Ты уже подумал, что нам с ним делать?
Накор ответил:
— Самое простое решение — убить его.
— Мы убивали ради нашего дела, но только тогда, когда считали, что другого выхода нет. — Паг оглянулся на Бека, который спокойно стоял
— Верно. Потенциально он может быть самым опасным человеком, с которым мы когда-либо сталкивались. — Накор полез в сумку, достал апельсин и протянул его Пагу, который покачал головой. Маленький игрок принялся чистить фрукт от кожуры. — Каким бы сильным он ни был в двадцать лет, представь, каким он может стать через сто лет, через двести.
— А он проживёт так долго? — спросил Паг, когда они подошли к краю деревьев.
— Посмотри на себя, меня и Миранду, — сказал Накор, когда они шагнули между стволами. Белая и коричневая шелушащаяся кора на мгновение сбила их с толку, как и внезапная тень после пребывания на полуденном солнце. — У вас с Мирандой есть сильная магия, чтобы сохранить молодость, а у меня — только мои фокусы.
Паг кивнул, снисходительно улыбаясь.
— Называй это как хочешь, Накор. Я соглашусь, что в твоём таланте нет никакой логики или системы, но ты всё равно можешь быть самым искусным практиком магии в этом мире.
Накор пожал плечами.
— Я так не думаю, но дело не в этом. — Он понизил голос, как будто существовала вероятность, что Бек может их подслушать. — У меня внутри что-то есть, Паг. Я не знаю, что это, но знаю, что это было здесь, — он постучал себя по груди, — с тех пор как я был мальчиком.
— В чём-то я похож на Бека. Но я думаю, что, что бы ни было во мне, это не частица Безымянного. Но оно похоже. Думаю, именно поэтому я могу выполнять все свои трюки.
Паг кивнул.
— Мы не раз пили вино у костра, обсуждая подобные вещи, Накор.
— Но это больше не теория, Паг. Это реально. — Он указал в сторону Бека. — И когда я коснулся той вещи внутри него, у меня не было сомнений в том, что я обнаружил. Никаких сомнений.
Паг кивнул, ничего не говоря.
— Одна из наших любимых дискуссий — о природе богов, — сказал Накор.
— Много раз, — добавил Паг.
— Однажды я сказал тебе, что подозреваю существование высшего бога. Существо, которое связано со всем — я имею в виду со всем, Паг. И всё, что ниже его, тоже связано.
— Я помню. Это такое же хорошее объяснение того, как вселенная держится вместе, как и всё, что я слышал. Согласно твоей теории, Великие Боги, Малые Боги и все остальные существа — это попытка этого высшего бога понять самого себя.
— Я уже говорил, что он похож на ребёнка, который толкает вещи со стола и смотрит, как они падают, снова и снова. Наблюдает и пытается понять, что происходит. Но мы говорим о временном масштабе в миллионы лет, возможно, миллиарды. У этого высшего существа есть всё время в мире, даже больше — у него есть всё время, которое когда-либо было или будет.