Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Полет шершня
Шрифт:

– Господин директор, я могу поговорить с вами с глазу на глаз?

Хейс ответил не сразу.

Харальд тут же решил, что если Хейс все-таки позвонит в полицию, добровольно он ни за что не сдастся. Попытается убежать. И далеко ли убежит?

– Прошу вас, Хейс, дайте мне шанс объясниться, – попросил он.

– Что ж, – неохотно пробормотал тот. – Бор, ступайте спать. И вы, Даквитц. Господин Моллер, пожалуй, вам стоит проследить, чтобы они разошлись по своим комнатам.

Проводив их взглядом, Хейс вошел в химическую

лабораторию, сел на табурет, достал свою трубку.

– Ну, Олафсен, рассказывайте. Что на этот раз?

Харальд помялся, не зная, что придумать. Правдоподобного ничего в голову не приходило, к тому же он боялся, что настоящая правда покажется куда невероятней того, что он сумеет придумать.

Харальд просто достал из кармана цилиндрик и протянул его Хейсу. Тот вынул пленку, развернул ее, посмотрел на свет.

– Похоже на какое-то новое радиооборудование. Военное?

– Да.

– Ты знаешь, для чего оно?

– Думаю, отслеживает самолеты с помощью радиолучей.

– А, так вот как они это делают! Люфтваффе утверждает, что пришлепывает британских бомбардировщиков как мух. Это все объясняет.

– Сдается мне, что, отследив бомбардировщик, они посылают истребитель перехватить его, и могут с земли с точностью руководить перехватом.

Хейс поглядел на него поверх очков.

– Однако! Ты понимаешь, до какой степени это важно?

– Мне кажется, да.

– Британцы могут помочь русским только одним способом: если заставят Гитлера снять немецкие самолеты с русского фронта и направить на защиту Германии от британских налетов.

Хейс, бывший военный, естественно, мыслил стратегически.

– Не уверен, что до конца понимаю, что вы имеете в виду, Хейс.

– Суть в том, что такая задача невыполнима до тех пор, пока немцы легко сбивают бомбардировщики. Но выяснив, как именно они это делают, британцы смогут принять контрмеры. – Хейс огляделся. – Где-то тут был календарь.

При чем тут календарь, Харальд не понимал, зато знал, где тот находится.

– Он в кабинете физики.

– Сходи-ка за ним.

Хейс поставил цилиндрик с пленкой на лабораторный стол и принялся раскуривать трубку. Харальд сходил в соседний класс, нашел на полке астрономический календарь и принес Хейсу. Полистав его, тот задумчиво произнес:

– Следующее полнолуние восьмого июня. Уверен, на эту ночь намечен серьезный налет. До восьмого еще двенадцать дней. Ты успеешь в Англию к сроку?

– Это задача другого человека.

– Помогай ему Бог. Олафсен, ты хоть осознаешь, какой опасности себя подвергаешь?

– Да.

– Шпионаж карается смертной казнью.

– Я знаю.

– Да, характер у тебя есть. Этого не отнять. – Хейс вернул ему пленку. – Тебе что-нибудь нужно? Еда, деньги, горючее?

– Нет, спасибо.

Хейс поднялся.

– Пойдем, я тебя провожу.

Они вышли через парадный

вход. Прохладный ночной воздух остудил Харальду взмокший лоб. Бок о бок они пошли по дороге, ведущей к воротам.

– Даже не знаю, что сказать Моллеру, – признался Хейс.

– Я могу высказать предложение?

– Сделай милость.

– Ну, вы могли бы сказать, что мы печатали непристойные карточки.

– Отличная мысль. Как раз этому все поверят.

У ворот Хейс пожал Харальду руку.

– Ради Господа Бога, сынок, будь осторожен.

– Постараюсь.

– Удачи!

– До свидания.

Харальд зашагал к деревне.

Дойдя до поворота, оглянулся. Хейс еще стоял у ворот, смотрел ему вслед. Харальд помахал рукой, Хейс ответил.

Где-то на полпути Харальд забрался под куст и проспал до рассвета, а потом завел свой мотоцикл и поехал в Копенгаген.

Он отлично себя чувствовал, проезжая пригород под утренним солнцем. Настроение было прекрасное. Подумать только, он едва-едва выбрался из нескольких переделок, но в итоге выполнил что обещал. Предвкушая удивление Арне, думал о том, как передаст ему пленку. На этом его работа закончится. Доставить пленку в Британию предстоит Арне.

Повидавшись с братом, он отправится в Кирстенслот. Придется упрашивать фермера Нильсена снова принять его на работу. Тот будет зол. Отработав всего один день, Харальд исчез до конца недели. Но, похоже, он нужен фермеру не меньше, чем фермер ему, и скорее всего старик смилостивится.

Жить в Кирстенслоте – значит, встречаться с Карен. О Карен он думал с волнением. Немного грустил оттого, что в романтическом смысле он ее не интересует и, наверное, не заинтересует никогда.

«Но все-таки, похоже, я ей нравлюсь. Мне бы хватило просто смотреть на нее, с ней разговаривать».

О поцелуях он даже не мечтал.

Харальд добрался до Нибодера. Арне дал адрес Йенса Токсвига. Улица Святого Павла – узкая, застроенная одинаковыми домиками. Лужаек перед домами нет, дверь отворяется прямо на улицу. Харальд припарковал мотоцикл у дома номер пятьдесят три и постучал в дверь.

Открыл ее полицейский в форме.

Харальд остолбенел. Где же Арне? Неужели арестовали?

– Что тебе, паренек? – нетерпеливо спросил полицейский – средних лет мужчина с седыми усами и сержантскими нашивками на рукаве.

На Харальда снизошло вдохновение. Видимо, паника, охватившая его, сыграла защитную роль.

– Где врач, она уже рожает! – закричал он.

Полицейский улыбнулся. Перепуганный до полусмерти будущий папаша – фигура привычно комедийная.

– Здесь, сынок, доктора нет.

– Да как же! Он тут живет, я по адресу…

– Успокойся, сынок. Детишки рождались и до того, как появились доктора. Ты по какому адресу пришел?

– Доктор Торсен, Рыбачья, пятьдесят три! Это ведь здесь?

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Кай из рода красных драконов

Бэд Кристиан
1. Красная кость
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кай из рода красных драконов

Хозяйка Проклятой Пустоши. Книга 2

Белецкая Наталья
2. Хозяйка Проклятой Пустоши
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка Проклятой Пустоши. Книга 2

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Потусторонний. Книга 2

Погуляй Юрий Александрович
2. Господин Артемьев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Потусторонний. Книга 2

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Лютая

Шёпот Светлана Богдановна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Лютая

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Наследие Маозари 4

Панежин Евгений
4. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 4

Ученик

Губарев Алексей
1. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5