Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Полевой устав РККА (ПУ-39)
Шрифт:

д) придача переправляющимся частям средств подавления в таком размере, чтобы обеспечить надежное подавление огневых средств противника;

е) хорошо организованная противовоздушная оборона переправы.

318. Наступлению с переправой через водное препятствие предшествует:

а) очищение от передовых частей противника своего берега и его дегазация, если местность была заражена;

б) заблаговременная разведка реки и местности, к ней прилегающей;

в) подвоз и сбор к месту переправы всех переправочных средств (незаметно для противника, главным образом, ночью);

г) разработка плана переправы.

319. Заблаговременная

разведка района переправы производится на основании аэрофотоснимков, географических описаний, изучения карты и опроса местных жителей. Все эти средства не могут заменить разведывательную работу командиров и специальную инженерную разведку на самом водном рубеже.

Вместе с общевойсковой и инженерной разведкой ее производят все остальные рода войск.

320. На участке дивизии желательно организовать не менее двух-трех переправ, с таким расчетом, чтобы переправляющимся частям было обеспечено боевое взаимодействие друг с другом. Основным условием при назначении числа переправ является полное обеспечение каждой из них артиллерией и переправочными средствами.

Ударная группа дивизии должна быть обеспечена основной частью переправочных средств. Начальником переправы назначается командир общевойскового соединения (части), переправляющегося на данном участке, с подчинением ему всех инженерных, артиллерийских и других средств.

Инженерный начальник приданных инженерных частей является техническим руководителем переправы. Комендантом переправы назначается, командир инженерной части, строивший переправу.

321. В основу организации переправы должен быть положен план боевых действий на противоположном берегу.

Штаб соединения, привлекая начальников артиллерии, инженеров связи и химической службы, разрабатывает план переправы.

План переправы должен учесть;

а) состав войск и средств, подлежащих переправе;

б) переправу плавающих танков;

в) подъемную способность переправочных средств для переброски войск в один рейс;

г) время, потребное на каждый рейс;

д) удаление рубежей, подлежащих захвату на берегу противника, обеспечивающих наводку легких мостов и постройку моста для всех родов войск;

е) время, потребное для наводки каждого моста;

ж) использование бродов.

План переправы дается всем переправляющимся войскам в плановой таблице, указывающей:

а) распределение войск и переправочных средств по переправам;

б) очередность переправы войск по эшелонам и места последовательной их посадки;

в) ориентировочное время переправы каждого эшелона.

322. Переправа может быть особенно внезапной под прикрытием ночи.

Пользуясь ночной темнотой, пехотные подразделения на легких переправочных средствах и плавающие танки быстро переправляются через реку и захватывают передовые огневые точки противника на противоположном берегу. Вслед за ними переправляются отряды из всех родов войск. Артиллерия дивизии открывает сосредоточенный огонь, окаймляя район, подлежащий ночному захвату.

Возможно также ночное нападение авиации на расположение боевого порядка противника и район его артиллерийских позиций.

323. При дневной переправе исключительное значение приобретают артиллерийская и авиационная подготовки. Они ведутся на общих основаниях наступательного боя. При этом особое значение приобретает подавление артиллерии противника, его наблюдения и огневых

средств, непосредственно поражающих места переправы.

Артиллерийская подготовка должна продолжаться вплоть до переправы на противоположный берег первого эшелона переправляющихся войск и, если передний край отнесен от берега реки, — до выхода их на рубеж для атаки. Она должна восполняться авиацией, нападающей в момент начала переправы первого эшелона на передний край обороны противника и его артиллерию.

В подготовке переправы должны участвовать все тяжелые огневые средства пехоты — пулеметы и пехотная артиллерия.

324. Под прикрытием артиллерийской подготовки на противоположный берег в первую очередь выбрасываются плавающие танки и передовые части пехоты на легких переправочных средствах. Их задача — атаковать не уничтоженные артиллерией огневые точки противника на самом берегу.

Вслед за ними на достаточно широком фронте немедленно переправляется первый эшелон (авангард) и захватывает плацдарм для обеспечения района переправы от огня пулеметов и от артиллерийского наблюдения противника.

Танки, пехотная артиллерия, а также передовые наблюдатели и ОСП от артиллерии переправляются с первым эшелоном.

Под прикрытием первого эшелона немедленно начинают переправу главные силы, развивая на противоположном берегу наступление в соответствии с принятым решением.

Артиллерия переправляется с главными силами по-эшелонно с таким расчетом, чтобы основная часть ее могла все время поддерживать огнем переправу и действия на противоположном берегу. Лошади обычно переправляются вплавь. Переправившиеся части артиллерии вначале переходят в подчинение пехотных командиров и, по переправе основной части артиллерии, объединяются старшим артиллерийским начальником, обеспечивая продвижение пехоты и танков вплоть до района артиллерийских позиций противника на всю глубину наступления.

Авиация с развитием наступления совершает повторные налеты на глубину обороны противника, его артиллерию и резервы, запрещая им подход к районам переправы.

Понтонные мосты наводятся после захвата противоположного берега первым эшелоном.

325. Противовоздушная оборона переправы приобретает особенно важное значение.

Район переправы должен быть надежно прикрыт зенитной артиллерией и пулеметами, а также дымами, с тем чтобы противник не мог точно определить места переправы. Дымы не должны раскрывать места переправы, и с этой целью их целесообразно поднимать на широком фронте в местах ложных переправ.

Часть зенитных пулеметов переходит на противоположный берег еще до наводки мостов.

Истребительная авиация прикрывает мосты и переправу по ним войск. Она должна добиться господства в воздухе над районом переправы и надежно обеспечить переправляющиеся войска от нападения воздушного противника.

326. Возможны случаи (при преследовании, отсутствии бдительности у противника, поспешном занятии им обороны), когда форсирование реки можно произвести непосредственно с подхода. Еще до подхода к реке противник должен подвергнуться ударам с воздуха. Прежде всего должны быть захвачены мосты, которые противник не успел разрушить; стрелковые подразделения на своих или подручных переправочных средствах быстро преодолевают реку в различных пунктах на широком фронте; артиллерия своим огнем окаймляет места переправы и подавляет совместно с авиацией артиллерию противника; пехотная артиллерия расстреливает в упор с берега огневые средства противника.

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 8

Flow Ascold
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII

Законы Рода. Том 9

Flow Ascold
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Скандальный развод, или Хозяйка владений "Драконье сердце"

Милославская Анастасия
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Скандальный развод, или Хозяйка владений Драконье сердце

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Зайти и выйти

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Зайти и выйти

Лэрн. На улицах

Кронос Александр
1. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Лэрн. На улицах

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая