Полицейское управление (сборник)
Шрифт:
В коридоре Лью Броуди суетился возле Хиггинс. Лицо ее порозовело, она вновь обрела способность дышать.
— С тобой все в порядке?
Она подняла глаза, увидела его широкое лицо и улыбнулась.
— Ты бросился на меня, чтобы прикрыть? Спасибо, Лью.
Он смутился.
— Пустяки. Я просто бесплатно тебя пощупал. Ты же знаешь нас, легавых.
— Да, знаю. Иди, большой увалень. Я в порядке.
Броуди поцеловал ее в макушку.
— Ты хорошая девчонка, Хиггинс. Пойду принесу тебе кусок
Он ворвался в квартиру, рыча как разъяренный бык. Прежде чем Скэнлон успел что-то сделать, Броуди всем телом навалился на закрытую дверь и заорал так, что у всех кровь застыла в жилах.
Темная квартира наполнилась треском ломающегося дерева, дверь сорвалась с петель.
Скэнлон и Колон ворвались в спальню следом за Броуди. Эдди Хэмил лихорадочно открывал оконный шпингалет, когда рухнула дверь.
Он обернулся и нацелил, на Броуди револьвер. Скэнлон и Колон стали обходить его с двух сторон, держа на мушке.
Хэмил нервно переводил взгляд с одного детектива на другого.
— Я сваливаю, — сказал Хэмил. — И разнесу в клочья любого, кто попытается меня остановить.
Броуди застыл в нескольких шагах от Хэмила, нацелил револьвер ему в лицо и взвел курок.
— Ты сдохнешь, сукин сын!
Револьвер в руке Хэмила дрожал, физиономия сделалась испуганной.
На пожарной лестнице показались Крошка Биафра и Кристофер.
— Считаю до пяти, — заявил Броуди. — И если ты не положишь эту штуку на пол и не возденешь руки к небесам, я отправлю тебя в противоположную сторону. Раз, два, три…
Крошка Биафра разбил окно рукояткой револьвера.
Эдди Хэмил невольно обернулся, услышав звон стекла. Броуди и Колон бросились на него, Колон схватил револьвер Хэмила, а Лью Броуди ударил его в пах. Хэмил закричал, его колени подломились. Все так же крепко держа револьвер, Колон направил ствол к потолку и стиснул запястье Хэмила. Тот заорал и согнулся пополам. Броуди схватил его за мошонку и вывернул. Хэмил заверещал, упал, и Колон, по-прежнему державший его револьвер, придавил Хэмила коленями и с трудом обезоружил. Броуди занес ногу, намереваясь съездить Хэмила по физиономии, но Скэнлон схватил его за плечо.
— Довольно. Он обезоружен.
Он рывком поднял Хэмила с пола и толкнул к стене, потом завел ему руки за спину и защелкнул наручники.
Колон открыл барабан револьвера Хэмила.
— Он выстрелил в нас три раза.
— Отыщи пули, — приказал Скэнлон Колону.
Крошка Биафра и Кристофер открыли окно и влезли в комнату. Эдди Хэмил все еще корчился у стены.
Скэнлон развернул задержанного и уперся локтем ему в горло, прижав к стене.
— Это тебе не детский утренник, парень. Мы сердимся, когда в нас стреляют.
— Я подумал, что вы грабители, — буркнул Хэмил.
— Даже когда мы сунули полицейские жетоны
— Что вам от меня нужно? — заорал Хэмил. — Я ничего не сделал.
На правом глазу Эдди Хэмила было бельмо, частично закрывавшее зрачок. Скэнлон вспомнил описание Хэмила, которое Колон дал ему в баре у Мак-Джеку, вспомнил, как неловко Хэмил вбежал в спальню.
— У тебя нет трех пальцев на левой ноге? — спросил Скэнлон.
— И что? — буркнул Хэмил.
Он был мускулистым мужчиной, с густыми бровями и носом с горбинкой, имевшим такой вид, будто его неоднократно ломали. Зубы у Хэмила были редкие.
Колон подошел к Скэнлону и шепнул, что пули попали в стену и никого не ранили.
— Хорошо, — сказал Скэнлон.
— Смотрите! — крикнул Крошка Биафра, показывая пластиковый пакет с белым порошком и глушитель, который он обнаружил на крышке побитого комода.
— Вы не можете предъявить это на суде! — крикнул Хэмил. — У вас нет ордера на обыск.
Крошка Биафра подошел к Хэмилу и потряс уликами у него перед носом.
— Это будет использовано, парень. Это будет предъявлено, потому что мы вошли в твое вонючее логово на законном основании, потому, что мы нашли все это случайно, и потому, что мы профессионалы, которым с первого взгляда понятно, что хранение этих вещей есть преступление, вот так-то. А в общем все это называется «прямая улика»!
Скэнлон посмотрел на Кристофера.
— Уведи его!
Кристофер и Крошка Биафра вытолкали арестованного из квартиры. Гектор Колон пошел в коридор посмотреть, как дела у Хиггинс, и помочь ей спуститься по лестнице.
Броуди стоял на коленях, обыскивая нижние ящики комода. Скэнлон огляделся, убедился, что они одни, и подошел к Броуди.
— Лью!
— Что? — Броуди поднял глаза и увидел рассерженное лицо начальника.
— Никогда больше так не делай.
Броуди поднял руки, словно сдавался.
— Но этот осел стрелял в нас и ударил Мэгги…
— Твоя выходка могла погубить тебя и всех нас. Ты не мог знать, что у него за пушка. Дверь-то не прозрачная.
— Да. Ты прав. Это больше не повторится.
— И никогда не взводи курок, если не собираешься стрелять.
— Не волнуйся, шеф. Я из тех легавых, которые вставляют в револьвер на один патрон меньше, чем нужно. В былые времена я видел немало случайных выстрелов.
— Ты нашел что-нибудь в комоде?
— Ничего.
— Тогда давай убираться отсюда.
Глава 15
Седьмой полицейский участок расположен на Питт-стрит, в квартале, состоящем из домов с заколоченными окнами, развалин и поросших травой пустырей в нижнем Истсайде Манхэттена.