Полковник Гуров. Компиляция (сборник)
Шрифт:
Рука девушки замерла в воздухе. Сыщик поспешно подошел к молодым людям и взглянул на открытую ладонь Топоркова. На ней лежал маленький стеклянный пузырек. Гуров вынул из кармана носовой платок и, используя его вместо перчаток, осторожно взял пузырек в руки. Повернул пузырек, чтобы стала видна этикетка, — и прочитал название лекарства, того самого, которое ему назвал патологоанатом из Тырныауза. Внутри маслянисто переливалась жидкость желтого цвета. Примерно треть ее отсутствовала.
— Я слышал часть твоего рассказа, — без обиняков объявил
— Ну, сам момент, когда его выбрасывали, я не видел, — начал объяснять Топорков. — Увидел его, когда он уже падал. Но не с неба же он прилетел! Ясно, что его выбросили из дома. Или с крыши, или из окна второго этажа.
— Момент броска ты не видел, это я понял. Но, может быть, ты видел, как закрывалось чье-то окно?
— Нет, не видел, — признался Топорков.
— С какой стороны дома это было?
— С какой стороны? Да вот с этой, куда и наше окно выходит.
Топорков шагнул к окну, повернул ручку и распахнул створку. В комнату хлынул поток свежего морозного воздуха.
— Вон, видите следы? — показал он. — Вон там я топтался, искал.
— А чьи еще окна выходят на эту сторону? — спросил Гуров.
— Я не знаю… — покачал головой парень.
— Я знаю, — ответила за него Ксения. — На эту сторону выходят практически все окна, кроме окна из комнаты Насти Мельниковой. Ее окно на восток выходит.
— Практически все… — медленно повторил ее слова Гуров. Завернул пузырек в платок и спрятал его в карман.
— Ты его так и брал — в перчатках? — спросил он Топоркова, кивнув на руки парня.
— Ну да, я же помню про отпечатки пальцев, — отвечал тот.
— Молодец, что такой грамотный, — похвалил его Гуров и направился к выходу.
— А где же криминалисты? Когда приедут? — спросил ему вдогонку Топорков.
— А зачем им приезжать? — вопросом на вопрос ответил Гуров.
Он собирался покинуть пансионат без излишних объяснений, но это у него не получилось. Едва он вышел из комнаты Ксении, как увидел направляющихся к нему остальных обитателей пансионата. Среди них не было лишь Насти.
— И где же ваши криминалисты? — спросил у сыщика Молчанов.
— Что, вы передумали проводить обыск? — задал свой вопрос Абуладзе.
Вдова ничего не спрашивала, но весь ее вид выражал недоверие к затеям Гурова; она словно говорила: «Я заранее знала, что из этого обыска ничего не выйдет».
— В обыске нет необходимости, — объяснил Гуров стоявшим вокруг него людям. — Преступник, стремясь избежать неминуемого разоблачения, и так сам себя выдал.
— Это каким же образом? — спросила вдова. — Пришел и все вам рассказал?
— Нет, не рассказал. Но он постарался избавиться от улики — оставшихся у него запасов лекарства, которое он дал Семенову. Он сделал это, выбросив пузырек с лекарством в окно. Однако, на его несчастье, он сделал это в тот самый момент, когда под окнами проходил Александр.
И Гуров жестом циркового фокусника сделал
— Он видел, как выбрасывают пузырек, и нашел его в снегу, — продолжал Гуров. — Нашел и отдал мне. Вот он.
И сыщик в подтверждение своих слов продемонстрировал найденный пузырек.
— Так Александр видел… видел того человека, который выбрасывал эту улику? — спросил Абуладзе. Гуров заметил, что ресторатор был крайне возбужден, у него даже руки дрожали.
Сыщику, конечно, очень хотелось ответить «Да, видел» и затем проследить за реакцией стоявших вокруг людей. Однако он не стал этого делать.
— Нет, к сожалению, Александр не успел заметить этого человека, — признался он. — Но на пузырьке остались явственные отпечатки пальцев. Мне осталось отдать его в криминалистическую лабораторию; там сделают необходимые процедуры, и мы будем точно знать, кто держал его в руках. В связи с этим прошу всех обитателей пансионата до завтрашнего утра не покидать поселка — у них будут снимать отпечатки пальцев. И на этот раз криминалисты точно приедут!
— Ну вот, дожили! — гневно произнесла вдова. — Вначале нам угрожали обыском, теперь собираются снимать отпечатки пальцев, точно у каких-то преступников. И под этим предлогом удерживают нас в этой грязной дыре! Однако, во всяком случае, это не означает, что все, кто здесь до сих пор квартировал, должны делать это и впредь.
— Что вы хотите этим сказать? — спросил Гуров.
— Вы просили всех нас не уезжать из поселка. Допустим. Но это не значит, что все должны по-прежнему жить здесь, в пансионате. Его аренду оплатил Игорь, стало быть, теперь это мои деньги. Так вот, я решительно заявляю, что не хотела бы терпеть дальнейшего присутствия здесь двоих людей: тебя, Олег, и этой девицы, которую ты выдаешь за свою подругу.
И Лидия Евгеньевна сделала презрительный жест в направлении комнаты, которую занимала Настя Мельникова.
Лицо Абуладзе показало, насколько он оскорблен. В то же время ресторатор остался внешне спокоен.
— Вообще-то этот пансионат мы сняли вместе с Игорем, — сказал он. — И за питание платили пополам. Это может подтвердить хозяин, с которым мы имели дело. Так что у меня на это помещение столько же прав, сколько у тебя. Но я не буду тебя ни в чем убеждать — по опыту знаю, что это бесполезно. Я предвидел этот твой демарш, поэтому уже собрался. Настя, насколько я знаю, тоже. Так что спустя десять минут мы уйдем.
Он повернулся к Гурову.
— Если я вам потребуюсь, вы сможете найти меня в гостинице «Боксан» — это там же, где кафе, где мы с вами сегодня были. А Настя поселится неподалеку, на турбазе «Кавказ».
С этими словами он повернулся и скрылся в своей комнате.
— Зачем ты так, мама?! — воскликнула Ксения, ставшая свидетельницей этой сцены. — Почему ты так любишь унижать и оскорблять людей? Ты даже не замечаешь, что при этом заодно оскорбляешь и память папы! В таком случае я тоже здесь не останусь!