Полночная любовница
Шрифт:
– Но я не понимаю, – сказала Меррин. – Что вы все здесь делаете?
– Мы приехали на вашу свадьбу конечно же, – заявила Джоанна. – А потом мы хотели поехать в Дорсет и на Рождество открыть наше поместье. – Она посмотрела на Гаррика: – Вы что, не сказали ей, что мы поехали вслед за вами?
– Прошу прощения, – ответил Гаррик. – Нам слишком о многом нужно было поговорить.
– Но ты же терпеть не можешь загородную жизнь, – сказала Меррин, обращаясь к Джоанне. – Ни ты, ни Тэсс – никто из вас ее не переносит.
– Ну, сейчас другое дело, – ответила сестра. – Скоро Рождество, и ты
– Еще нет, – сказал Гаррик.
– В таком случае, племянник, тебе лучше привести себя в порядок и бежать в церковь, – заявила вдовствующая герцогиня. – Немедленно!
– Дай нам час, – пробормотал Гаррик, затаскивая Меррин обратно под одеяло.
– Полчаса, – твердо сказала герцогиня. – И я за вами вернусь.
Гаррик, не обращая на нее внимания, уложил Меррин на спину и стал ее целовать.
– Уходите, – коротко бросил он через плечо. – Пожалуйста, тетя Элизабет, не могли бы вы выйти? – вежливо добавил он.
Вдовствующая герцогиня возмущенно ахнула. Комната опустела как по мановению волшебной палочки.
– Прости. – Меррин подняла взгляд на Гаррика. – Кажется, после свадьбы ты обретешь не только меня, но и моих родственников в придачу.
– Я этим вполне доволен, – отозвался Гаррик. Он нагнул голову и снова поцеловал ее в губы. – Очень даже доволен, – повторил он, оторвавшись от нее.
– Я не хочу видеть на свадьбе своих сестер, – жалко сказала Меррин. – Они такие красивые и элегантные…
– Я ничего такого не видел, – заявил Гаррик и снял с нее измятый пеньюар. – Ты же знаешь, я никого вокруг не замечаю, когда ты рядом. – Его руки принялись с нежностью ее ласкать. – Моя дорогая Меррин, может, нам бросить их здесь, а самим сбежать и пожениться?
Мерин засмеялась.
– Очень соблазнительно, – сказала она.
– Но, наверное, это было бы слишком неблагодарно с нашей стороны. Они так хорошо к нам отнеслись, – произнес Гаррик и приподнялся, опершись на локоть. – Ты будешь очень возражать, если мы проведем Рождество в вашем поместье? Я понимаю, для тебя это тяжело…
Меррин прижала пальцы к его губам, заставляя умолкнуть.
– Нет, не тяжело, – ответила она, – если ты будешь со мной. – Она потянула его к себе и обняла обеими руками. – Пришло время начать все заново.
Эпилог
Канун Рождества
– Мистер Черчвард прислал нам письмо, – сообщила Меррин, нежась в объятиях своего новообретенного супруга.
Был поздний вечер, они вдвоем сидели перед зажженным камином. В комнате было тепло и уютно, темноту разгоняла единственная свеча на комоде и горящее пламя очага. В воздухе витал запах еловых и яблочных поленьев.
Наряд Гаррика был восхитительно легок: рубашка и брюки, и ничего больше. На Меррин же красовалась изысканная мешанина из кружев и кисеи – рождественский подарок Тэсс. Сестра буквально заставила ее принять его заранее и прошептала, что Гаррику это платье понравится. И действительно. Меррин ощущала себя в нем прекрасной и очень, очень любимой женщиной. «Как
Она развернула письмо и стала читать.
– Он извиняется, что беспокоит нас делами в такое время, – сообщила она Гаррику и замолчала. – Бедный мистер Черчвард – как ты думаешь, есть ли у него миссис Черчвард, с которой он мог бы провести праздники?
– Если и есть, то вряд ли он настолько счастлив, как я сейчас, – ответил Гаррик. Он поднял к своим губам ее блестящую прядь, поцеловал и позволил ей просочиться сквозь его пальцы. – Тебе обязательно его читать? – пробормотал он, отведя в сторону ее волосы и скользя губами по нежной шейке.
Меррин мягко оттолкнула его:
– Послушай. Он пишет, что Том Брэдшоу исчез. – Она невольно вздрогнула и уронила письмо себе на колени. – Как думаешь, он еще вернется?
– Если попытается, я привлеку его за попытку убийства, – с такой жесткостью сказал Гаррик, что Меррин сразу почувствовала себя в безопасности. Она снова взяла письмо и продолжила чтение. И вдруг замерла. Гаррик сразу это почувствовал и поднял голову.
– В чем дело? – спросил он.
– Мистер Черчвард… – Меррин остановилась, в ее голосе слышалось волнение. – Он пишет, что получил письмо от миссис Элис Скотт из Шипхема насчет ее племянницы мисс Сьюзен Скотт. – У Меррин перехватило дыхание. – Он пишет, что миссис Скотт хотела бы встретиться со мной, Тэсс и Джоанной, чтобы обсудить, каким образом мы могли бы навестить Сьюзен… – У Меррин сорвался голос, глаза наполнились слезами. – Ты ей писал, да? – шепотом произнесла она и, отстранившись, посмотрела в карие глаза Гаррика. В них было столько любви и нежности, что девушке показалось, ее сердце сейчас разорвется. – Они отказывались отвечать на твои мольбы, но ты все равно продолжал писать, – проговорила она. – Ты не сдавался.
Гаррик взял ее за руку.
– Сьюзен очень много для тебя значила, – угрюмо сказал он. – А я столько времени скрывал от тебя ее существование. Я не мог себе этого простить. – Гаррик поцеловал ее руку. – Поэтому я делал все новые и новые попытки вернуть ее тебе. Я хотел, чтобы ты была счастлива.
Меррин нежно-нежно коснулась его волос.
– Ты не мог сделать для меня ничего лучшего, – созналась она. – Для меня нет дороже подарка.
Меррин наклонила голову, чтобы поцеловать его. Ощущая на губах ее соленые слезы, Гарик посадил Меррин рядом с собой на ковер и стал целовать в ответ. И все вокруг словно осветилось счастьем и радостью. Они забыли о письме, купаясь в любви друг друга, в утешении и удовольствии.
Голова Меррин покоилась на обнаженной груди Гаррика, их пальцы переплелись.
– Скоро наступит полночь, – прошептала Меррин. – Вот-вот наступит твой день рождения, Гаррик Чарльз Кристмас Фарн. – Она почувствовала, как заколыхалась его грудь – Гаррик засмеялся и повернул голову, чтобы поцеловать ее. – Чем я могу отплатить тебе за твою щедрость? – спросила девушка.
Она почувствовала, как напряглись обнимавшие ее руки Гаррика.
– Я держу в руках все, что мне нужно, – ответил он. – Все, о чем только я могу мечтать.
Иоанн Антонович
10. Романовы. Династия в романах
Проза:
историческая проза
рейтинг книги
Барон меняет правила
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Гоплит Системы
5. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
рпг
фантастика: прочее
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Назад в СССР 5
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Сирота
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
рейтинг книги
Ринсвинд и Плоский мир
Плоский мир
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
70 Рублей
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 1
1. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Совершенный: Призрак
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
рейтинг книги
Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
