Полночная невеста
Шрифт:
– Не трать время. Тебе не обязательно быть герцогом с самого раннего утра. Поедем.
А, ладно! На этот раз он послушается ее. Уходя, она подхватила свой неизменный саквояж.
Она вообще редко с ним расставалась.
– Зачем ты берешь его?
– На обратном пути заедем навестить больного ребенка.
Ему вдруг стало неловко.
– Я думал, что нас никто не увидит. Она рассмеялась, проведя пальцем по его небритой щеке.
– Ну, притворись моим конюхом и останься с лошадьми, как делал Ферри.
Джером усмехнулся. Эта
– Давай посмотрим наши новые земли? – предложил Джером.
Он хотел приглядеться к хозяйству Билла Таггарда. Когда-то, при лорде Стэнтоне, Таггард считался самым лучшим и зажиточным хозяином, но бывший управляющий поместья считал его почему-то опасным и ожидал от него всяческих бед. Эмили и вовсе окрестила его безбожником и ленивым олухом. Теперь Джером решил увидеть все своими глазами.
Рейчел сказала:
– Я готова ехать с тобой хоть на край света, но почему ты выбрал именно это место?
Он улыбнулся.
– Благодаря твоему совету я перебросил кое-что из своих дел Моргану, и теперь у меня есть время ознакомиться с моим приобретением.
Джером был приятно удивлен тем, с каким рвением брат принялся за работу.
– Если бы не ты, моя дорогая, я бы до сих пор надрывался, искренне считая, что Морган не интересуется делами поместья.
На щеках Рейчел показались ямочки.
– И как он справляется?
– У него обнаружились выдающиеся способности к ведению хозяйства.
«Мы с Морганом не единственные в «Королевских Вязах», кого осчастливила своим присутствием Рейчел», – подумал Джером. Слуги заметно повеселели. Даже миссис Нидхэм рассталась со своей вечно кислой миной и часто улыбалась, в особенности в присутствии Рейчел.
И все это его жена успела устроить всего за четыре недели.
Темные тучи опасности, угрожающие жизни Рейчел, пока рассеялись. Любопытствующего незнакомца нигде больше не видели: ни в трактире, ни поблизости. Джером вздохнул свободнее, но его настороженность не исчезла совсем. При мысли, что он может потерять Рейчел, его сердце обливалось кровью.
Они проезжали мимо хозяйства Дэвида, и Рейчел заметила:
– Здесь стало намного лучше, когда ты взял все в свои руки. Мы с Морганом виделись вчера с Дэвидом. Освободившись от непосильной ноши, он стал совсем другим человеком.
Джером улыбнулся.
– У меня тоже словно камень с души свалился. Мне следовало гораздо раньше о нем позаботиться.
– Говорят, Эмили Хекстабл как-то спешно уехала в Лондон на прошлой неделе.
– Да, я тоже об этом слышал.
Джером ломал голову, почему она столь стремительно исчезла. Наверное, ему уже никогда не избавиться от чувства вины перед Эмили, но так счастлив, как сейчас с Рейчел, он никогда не был.
Постепенно страхи, что Рейчел предаст его, несколько улеглись. Он решил, что
Они свернули с дороги в сторону хутора, когда маленький босоногий мальчик появился на обочине. Завидев Рейчел, он бросился к ней бегом с громким отчаянным криком:
– Пожалуйста, мэм, помогите! На вид ему было не больше пяти или шести лет. Слезы ручьями текли по его щекам.
– Билли! – Рейчел натянула поводья, и кобыла остановилась.
Удивленный, что она знает этого ребенка, Джером слез с лошади и помог ей спешиться. Она отдала мужу саквояж с лекарствами и подхватила мальчика на руки. Она понесла его, успокаивая.
– Что случилось, Билли? – спрашивала она, ласково поглаживая его песочные волосы. – Мэгги опять плохо?
– Нет, теперь заболел папа! Он ужасно кашляет и с трудом дышит. Я знал, что вы придете.
– Ну, конечно. Вот я и пришла.
Она отпустила мальчика и вернулась к лошадям.
– Кто этот мальчик? – спросил он шепотом, подавая ей руку и помогая подняться в седло.
– Маленький Таггард.
– Сын Билла Таггарда? – спросил Джером, на-хмурясь и возвращая Рейчел ее саквояж.
– Да, бедняга! Сейчас ему очень тяжело. В прошлом году во время родов у него умерла жена.
– Никто мне не сказал об этом.
– Он остался один с четырьмя малышами. Один и вовсе грудной. Таггард выбивается из последних сил. Самой старшей, Мэгги, только семь лет. Девочка старается, но разве она может заменить мать.
Так вот чем вызвана неожиданная лень, напавшая на Таггарда. Почему же Эмили не сказала ему, что Таггард остался один с четырьмя детьми?
Джером протянул руку Билли.
– Иди сюда. Если хочешь, поедем вместе. Они поскакали по направлению к небольшому аккуратному каменному дому. Хозяйство казалось крепким и ухоженным, но острые глаза Джерома отметили признаки запустения. Сад зарос, огороды требовали прополки, на дворе валялись грудой поленья.
Он вошел вслед за Рейчел в дом, нагнув голову, чтобы не задеть косяк. Внутри было чисто и уютно.
С кровати, стоявшей в углу, донесся стон. Лежащий на ней человек тяжело и хрипло дышал. Рядом с ним стояла хрупкая девочка. Взгляд ее был безнадежен, как у старухи.
Двухлетний мальчик возился в углу, посасывая свой большой палец. У него были большие испуганные глаза, как у его старшего брата. Рядом с постелью стояла колыбелька со спящим в ней младенцем.
Маленький Билл изо всех сил старался удержать слезы, но они ручьями текли по его щекам.
Неудивительно, что эти дети были так напуганы. Они уже потеряли мать и теперь могли лишиться и отца. Джером вспомнил свой страх, когда умерла мать. А ему тогда было уже одиннадцать.