Полночная одержимость
Шрифт:
— Да, — кивнула Лина.
Доктор склонился и опустил сцепленные ладони между колен.
— Я хочу, чтобы вы были готовы. Он с трубками и проводами. Вокруг него будет много активности. Вы не сможете задержаться дольше, чем на пару минут. Но, думаю, вам важно увидеть его.
То, что хирург хотел, чтобы Лина увидела Пэта сейчас, означало, что его жизнь все еще была в опасности.
— Да, — Лина опустила плечи, отклонилась с силой на спинку стула. — Спасибо.
— Если все пройдет хорошо, его
Движение на пороге привлекло их внимание. Джексон и Янелли вошли с мрачными лицами.
— Нам жаль насчет вашего брата, — сказал Джексон. — Он был хорошим.
— Он — лучший, — Конор скрестил руки. — Как идут поиски Ориона Тернера? Мы знаем, что он был там.
— Мы пытаемся отыскать его с помощью камер у дорог. Стрельба снята с нескольких камер, — Джексон недовольно покачал головой.
Но Орион Тернер избегал полиции днями. Он знал, как прятаться.
— Но сколько это будет длиться? — спросила Луиза.
— Есть новости о состоянии вашего брата? — Янелли сменил тему.
— Он пережил операцию, но все еще в тяжелом состоянии, — ответил Конор.
— Мы проверили район Тернера, но у него явно несколько убежищ. К сожалению, люди там боятся говорить с нами. Мы работаем с подозреваемыми. Кто — нибудь его выдаст.
Луиза сомневалась в этом.
— Что теперь? — спросил Конор.
— Вы останетесь тут с братом, а мы займемся делом, — сказал Джексон.
— Мой отец все еще там, — Луизе не нравилась паника в ее голосе, но охота на убийцу и лидера банды разделила усилия полиции. Ледяная буря помешает еще сильнее.
Джексон открыл рот, но Янелли опустил ладонь на руку напарника.
— Агент ФБР занимается делом. Вы должны оставаться тут. Тернер еще там. Ему хватает наглости стрелять по бару средь бела дня, так что он появится.
— Буря началась днем. Переулки скользкие. Не удивлюсь, если будут проблемы с электричеством. Вам безопаснее остаться вечером тут, — добавил Джексон.
Она и не заметила, находясь в комнате без окон, что наступил вечер.
— Других новостей нет? — спросил Джексон. — Сообщений? Другие дома не обыскали?
— Нет, — Луиза покачала головой. — Мы были тут весь день. Вы нашли Эшера Бэнкса?
— Нет, но сосед сказал, что у Эшера есть девушка. Мы пытаемся ее найти, как и отыскать его квартиру и предприятия траста Бэнксов, — Янелли убрал блокнот в карман пальто. — Роуэн дал список, и большая команда занята расследованием. Он должен быть неподалёку. Мы найдем его.
Но сколько человек умрет до этого?
— Прошу, оставайтесь тут, — Янелли застегнул пальто. — И дайте знать, если будут еще послания.
Детективы ушли.
Десять минут спустя медсестра позвала Лину. Конор пошел с
Конор сжал ладонь Луизы, словно без этого развалился бы. Пэт, похоже, выглядел очень плохо.
— Как он? — шепнула она.
Конор глубоко вдохнул.
— Он жив, но едва.
Не зная, что сказать, она сжимала его руку, пытаясь сохранять надежду.
ГЛАВА 32
Янелли отъехал от парковки больницы.
— Встретимся в участке через час. Поедем в морг. Доктор Гонзалез сказала, что должна уже закончить вскрытие.
Джексон скривился на пассажирском сидении.
— Почему бы тебе не заехать в морг по пути?
— Трус.
— Ага, — сказал Джексон. — Надеюсь, она что — нибудь нашла.
Звонок о стрельбе в баре поступил, когда Янелли и Джексон покидали собрание, где капитан приказал устроить перерыв, пока буря сковала город.
Джексон повел плечом. Послышался хруст.
— Мы выглядели ужасно, раз капитан приказал нам идти домой.
— Думаю, дело в нашем запахе. Не помню, когда я надел эту рубашку, — Янелли понюхал подмышку и поморщился, но в глубине души был рад. Его мозг и тело устали. Он не мог быть полезным, пока не поест и не примет душ. Он поспал немного в участке, но ему нужно было отдохнуть, хоть и всего час.
И буря началась рано. Участки черного льда блестели на асфальте. Последний шанс отдохнуть. Как только буря накроет город, им нужно будет найти убийцу.
— Не знаю, буду я сначала мыться или есть. Не хочешь поесть со мной? — предложил Янелли.
— Нет. Не хочу навязываться.
— О, мы — итальянцы. Моя жена готовит как минимум на дюжину людей.
— Я пока откажусь, — Джексон потянул спину. — Я слишком устал, чтобы наслаждаться едой.
Янелли похлопал по животу.
— А я — нет.
Телефон Джексона запищал.
— Блин.
— Игнорируй.
Джексон посмотрел на экран.
— Капитан хочет увидеть меня в своем кабинете.
— О, — Янелли притих. — Проблемы?
Он знал, что не было смысла спрашивать, почему Джексона вызвали. Его напарник не скажет, и Янелли тревожился из — за этого даже в состоянии усталости.
— Если и проблемы, то не впервые, — ответил Джексон. — Поезжай. Проведай жену, съешь лазанью, а еще прими душ и надень чистую одежду. Я буду в порядке.
Джексона уже вызывали на ковер капитана, и каждый раз Янелли думал, будет ли у него новый напарник.
Янелли подъехал к участку, остановился сзади здания, где стояла его машина. Он оставил неприметную машину работать для напарника.