Полночный гость
Шрифт:
Через пару минут у стола появилась та самая хорошенькая девчушка, которая постоянно провожала Джоша глазами.
– Джош... – жалобно прошептала она, – ты ведь обещал, что мы сядем вместе... А здесь уже некуда...
Взгляд светло-голубых глаз с мольбой и обидой остановился на Джоше. У Стивена защемило сердце.
– Да, Роуз, здесь уже некуда, – беспечно пожал плечами Джош. – Ну, поищи себе другое место. Я хочу сидеть со Стивеном.
Девчушка съежилась, словно Джош ее ударил, и быстро отвернулась, но Стивен уловил подозрительный блеск
Он взглянул на Мэган, Та была увлечена беседой с Гердой и не заметила инцидента.
– Ты обещал Роуз, что сядешь вместе с ней? – спросил Стивен у мальчика.
– Ага, но...
– Мужчина – разумеется, если он настоящий мужчина, – всегда держит свое слово. Или же не дает его.
Джош вспыхнул.
– Но ведь она всего лишь девчонка! – возмущенно буркнул он. – Квентин говорил...
– Квентин, – оборвал мальчика Стивен, – предал тебя и сестру. Оставил на произвол судьбы, когда его помощь была вам необходима. Тебе по душе такой поступок? Хочешь следовать примеру Квентина? Джош понурил голову.
– Так как же, Джош? Хочешь? – Н-нет, – выдохнул тот.
Стивен отыскал взглядом Роуз. Девчушка одиноко пристроилась на пне у самого края вырубки, в тени исполинского дуба.
– В таком случае поступи как настоящий мужчина. Пойди к Роуз, извинись и найди стол, где есть. место для вас обоих. А в будущем никогда не давай обещания, выполнять которые не собираешься.
Захватив тарелку, Джош выбрался из-за стола и подошел к Роуз. Услышать их разговор Стивен не мог, но глаза девчушки засветились такой лучистой, по-детски искренней радостью, что он не сдержал улыбки.
После ужина столы были сдвинуты, кто-то принес скрипку, еще один парень – самодельный барабан, и начались танцы. Здесь исполнялись не чопорные менуэты и котильоны, как на лондонских балах, но зажигательные джиги и кадрили. Здесь веселились от души, а если не хватало сноровки, то этот недостаток с лихвой возмещали вдохновение и энтузиазм.
Стивен немедленно пригласил на танец Мэган. Ему еще не приходилось видеть, как она танцует, но, зная ее удивительную музыкальность, он нисколько не удивился тому, что и партнершей Мэган оказалась прекрасной.
Сам же он, даже не зная некоторых движений виргинской кадрили, схватывал танцевальные па на лету – годы практики на балах Лондона не прошли даром.
Шумное неистовство народных танцев вскоре полностью захватило и Стивена. Он мог лишь поражаться, что это простонародное празднество доставляет ему такое удовольствие.
Стивен отплясывал джигу за джигой, кадриль за кадрилью, и, когда через час музыканты, наконец, объявили перерыв, он был даже рад возможности хоть чуть-чуть отдышаться.
Перерыв длился недолго. Через несколько минут скрипка и барабан грянули снова, и к Мэган подошел один из фермеров, молодой неуклюжий парень с плоской квадратной физиономией. К вящему неудовольствию Стивена, Мэган приняла приглашение соседа.
Едва она поднялась из-за стола, как свободное место занял еще один
Стивен смотрел, как Мэган танцует в паре со своим медлительным кавалером, обуреваемый одновременно ревностью к незнакомцу и восхищением неповторимой грацией Мэган.
Что за удивительная женщина. Стивен гордился ее упорством, ее мужеством и несгибаемой стойкостью. Превратности судьбы сломили бы кого угодно, но только не его Мэган.
Его Мэган.
Эти слова молнией сверкнули в сознании. Его Мэган! Невзрачная, чопорная Мэган Дрейк заняла в его сердце место, которое до сих пор пустовало, несмотря на всех многочисленных любовниц. Только Мэган принесла его душе восхитительные, божественные минуты покоя и счастья.
Как оставить ее и Джоша одних, как бросить в затерянной среди приграничных лесов хижине?! Теперь Стивен точно знал, что до конца дней своих будет терзаться тревогой, в безопасности ли Мэган, жива ли – или стала еще одной жертвой на алтаре заокеанских колоний.
Трубный бас Эймса неожиданно ворвался в его мысли:
– ... приговоренный к каторге убийца по имени Билл Ганне.
Стивен окаменел.
– Я как раз заглянул в таверну по пути сюда, ну и увидел объявление, – продолжал гудеть Эймс.
– А как он выглядит? – поинтересовался кто-то напротив.
– Высокий, худой, смуглый. Волосы черные, борода, шрам над глазом. Одет в домотканую рубаху и штаны, подпоясанные веревкой. Там еще сказано, что он дьявольски опасен.
Эймс помолчал, отхлебнув пару глотков из деревянной кружки:
– Здорово же он их допек, этот каторжник. В жизни не слыхивал, чтоб за поимку столько обещали. Клянусь, за такие денежки я и сам готов приволочь беглого черта его хозяину на веревке.
Глава 15
Напрягая глаза в тусклой сероватой мгле зарождающегося нового дня – пасмурного и промозглого, – Стивен крадучись, с оглядкой пробирался по раскисшей тропинке к таверне.
В такую рань дорога была совершенно пустынна, да и у самой таверны не было ни единого человека. Озираясь по сторонам, Стивен вмиг сорвал с бревенчатой стены объявление о награде за поимку беглого каторжника.
«РАЗЫСКИВАЕТСЯ БИЛЛ ГАННЕЛ, ОСУЖДЕННЫЙ ЗА УБИЙСТВО» – гласила надпись на листке.
Всю ночь Стивен не смыкал глаз, думая об этом страшном свидетельстве против него. А перед самым рассветом неслышно выскользнул из дома и кинулся бежать через лес в надежде затемно добраться до таверны и уничтожить улику.
Объявление он смял в кулаке, но выбросить побоялся. Не дай бог, кто-нибудь наткнется на скомканный листок и начнет гадать – почему, собственно, именно это объявление постигла такая участь. Стивен сунул листок в карман охотничьей рубахи, решив, что сожжет его в камине, как только останется в доме один.