Полное собрание рассказов. 1957-1973
Шрифт:
— Нет, вовсе нет.
— Мне не кажутся правильными мнения других людей обо мне, — говорила, все больше увлекаясь, Констанс, почти позабыв о молодом человеке, сидевшем за столом напротив нее, — изливала всю свою накопившуюся в душе горечь будто самой себе. — Противно, когда тебя используют в качестве приманки на разных торжествах, когда студенты возвращаются из колледжей домой погостить или демобилизованные приходят из армии. Кто-то нужен для вечеринки, — кто-то, чтобы потискать в такси на пути домой. Ну а мнение отца обо мне? «До нее, наконец, это впервые дошло». Мне всегда казалось — мы
— Что вы, конечно нет! Как раз думаю о тех знакомых, которые высказывали обо мне мнение совершенно отличное от того, что сам думал о себе. Какая страшная мысль!
Притчард пытливо смотрел на нее, но ей не удавалось понять, серьезно он говорит или шутит.
— Ну а каково ваше мнение о себе? — продолжал он.
— Ну… оно еще не сформировано до конца, — медленно произнесла она. — Знаю, каким оно должно быть, и это пока все. Хочу быть человеком ответственным; еще — не быть бессердечной, жестокой… плыть в верном направлении… — Пожала плечами, вконец смущенная. — Может, я изъясняюсь неудачно, как вы думаете?
— Может. Но зато восхитительно искренне.
— Ну, до восхищения еще далеко, — несколько охладила она его пыл. — Может, лет через десять. До сих пор я еще не знаю, к какому сорту принадлежу. — Нервно засмеялась. — Как хорошо, что вы уезжаете через несколько дней, я больше вас никогда не увижу и потому могу говорить с вами так откровенно. Не находите?
— Да, — подтвердил он, — очень хорошо.
— Я так долго ни с кем не разговаривала по душам… Или во всем виноват ром?
— Готовы ко второй чашке? — улыбнулся Притчард.
— Да, благодарю вас.
Наблюдала, как он разливал по чашкам чай, и, к своему большому удивлению, заметила, что у него дрожат руки. А что, если он один из тех молодых людей, которые после возвращения с войны пьют по бутылке виски в день?..
— Итак, завтра забираемся на вершину горы, — подытожил он.
Констанс почувствовала великую к нему благодарность: понял, что ей больше не хочется изливать ему душу, и перевел разговор на другую тему, не дав ее признаниям никакой оценки.
— Ну как же вы туда полезете — с вашей лодыжкой?
— Попрошу врача сделать мне укол новокаина — и часа через два моя лодыжка крепка как камень, крепка навечно.
— Ладно. — Она не спускала глаз с его дрожащей руки. — Значит, утром?
— По утрам я на лыжах не катаюсь. — Он добавил рому в свою чашку, понюхал
— Чем же вы занимаетесь по утрам?
— Отдыхаю и пишу стихи.
— Ах вот оно что! — И бросила на него недоверчивый взгляд. — Не знаю ли я вашего имени?
— Нет. Все, что пишу, разрываю на мелкие кусочки на следующее утро.
Ей стало неловко — из всех, кого знала, стихи писали только пятнадцатилетние мальчишки в подготовительной школе; пришлось засмеяться.
— Боже! Мне кажется, вы… человек с отклонениями.
— «С отклонениями»? — Он вопросительно вскинул брови. — Вы имеете в виду сексуальную ориентацию? Это слово, по-моему, в Америке является оскорбительным. Это когда парни с парнями, так?
— Не всегда, — возразила Констанс, еще больше смущаясь. — В данном случае оно… не имеет такого оттенка. Какие же стихи вы пишете?
— Лирические, элегические, атлетические. Воспеваю молодость, смерть и анархию. Все это очень хорошо вышибает слезу. Пообедаем вместе сегодня?
— Это почему же? — изумилась она, снова озадаченная тем, как быстро и неожиданно он перескакивает с одного на другое.
— Вот такого вопроса никогда не задаст европейская женщина, — назидательно молвил он.
— В отеле я распорядилась, чтобы обед мне принесли в номер.
— В отеле я пользуюсь большим влиянием. Думаю, мне удастся уговорить их не препровождать поднос с едой к вам наверх.
— Кроме того, — упиралась Констанс, — всю неделю вы обедали с одной французской дамой. Что скажете по этому поводу?
— Отлично! — улыбнулся он. — Значит, вы тоже следили за мной!
— В столовой всего пятнадцать столов. — Констанс чувствовала себя неловко. — Так что волей-неволей…
Француженке этой, по крайней мере, лет тридцать, у нее короткая, взбитая прическа, неимоверно тонкая, просто осиная талия. На ней всегда черные брюки в обтяжку и разных цветов свитера; тончайшая талия затянута блестящими металлическими поясами. Каждый вечер они с Притчардом сидели вдвоем за столиком в углу и все время оба громко смеялись собственным шуточкам. Оказываясь в одной комнате с этой француженкой, Констанс чувствовала себя слишком юной и неуклюжей.
— Французская дама, о которой вы говорите, — мой хороший друг, — оправдывался Притчард, — но, по ее словам, англосаксы не в ее вкусе, им не хватает тонкости. Французы — патриоты до мозга костей. К тому же завтра приезжает ее муж.
— Все же я намерена строго придерживаться своего плана, — официальным тоном заявила Констанс и встала. — Ну, мы идем?
Притчард молча глядел на нее.
— Вы очень красивая. Иногда трудно удержаться и не сказать об этом.
— Прошу вас, мне пора идти!
— Само собой, — отозвался он, тоже встал, положил на стол деньги. — Как скажете!
Не проронив ни единого слова, дошли до отеля. Уже совсем стемнело, было холодно, и вырывавшиеся изо рта клубы пара были похожи на маленькие облачка с ледяными кристалликами.
— Я позабочусь о ваших лыжах, — сказал он возле двери.
— Благодарю вас, — тихо ответила она.
— Спокойной ночи. И напишите проникновенное, задушевное письмецо.
— Попытаюсь. — Констанс повернулась и вошла в отель.