Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5
Шрифт:
7 Слова: и понурил – исправлены: он даже понурил
8 Исправлено: – Как же
Сноски к стр. 157
1 Исправлено: – Ты
2 К словам: Захар не знал, куда деваться от тоски… – знаком отнесена вставка на полях: – Ведь огорчил? – спросил Илья Ильич.
– Огорчил! – шептал, растерявшись
3 Рядом на полях вписано: [на] ища в чем-нибудь спасения [от]
4 Исправлено: замелькали
5 Исправлено: перед ним
6 Исправлено: паутина, и пыль, и собственное отражение, и лицо
7 Слова: подумал он ~ всё равно что вострый нож – исправлены: подумал он, видя, что не [миновать] [не уйдешь] избежать ему патетической сцены, как ни вертись
8 Рядом на полях набросок к последующему тексту: Губы вздулись от внутрен‹него›
9 Слова: давно ли я ~ что «другие» – зачеркнуты.
Сноски к стр. 158
1 Исправлено: – Вы совсем другой! – жалобно сказал
2 Над строкой и на полях вписано и зачеркнуто: а. всё еще не понимавший своей вины б. [пон‹явший›] теперь только понявший тяжесть его вины, как барин растолковал ему ее в. всё не понимавший, что хочет сказать барин
3 Исправлено: – Я совсем «другой»! а?
4 К словам: «Другой» есть такое творение, которое работает, бестия, без устали – знаком отнесена вставка на полях: – Бестия! Господи милосердный! – воскликнул Захар патетическим тоном, – когда это я говорил?
5 Далее вписано: продолж‹ал› Облом‹ов›
6 Далее вписано: жалкими словами
7 Исправлено: сипел
8 Далее вписано: как живу
Сноски к стр. 159
1 Рядом на полях незачеркнутый вариант: [Ох‹отой?›] Пойду ли охотой на целый день?
2 Текст: Что за крайность? ~ ты знаешь – зачеркнут.
3 Исправлено: ни холода, ни голода
4 Слова: так как же ~ а? – зачеркнуты.
5 К
– Как ты мог?
6 К словам: равнять-то меня с «другими»… а? – знаком отнесена вставка на полях: разве у меня такое здоровье, как у «других», разве я могу всё это делать и перенести, разве у меня такое тело, как у «других»?
7 Рядом на полях зачеркнутые наброски: 1. Нежно воспитан, ни от холода, ни от голода не терпел, ни работы не знал… 2.Когда тот расчувствовался, хочет плакать… – «Дай еще квасу…»
8 Исправлено: Захар потерял решительно всякую [возможность] способность понять речь Обломова, [он] только губы
9 Далее вписано: а. выпив б. напившись
10 Далее вписано: ребенком
Сноски к стр. 160
1 К фразе: Захар не выдержал. – знаком отнесена вставка на полях: Слово «благодетельствует» доконало его.
2 Фраза: Упреки ~ к барину. – исправлена: Чем меньше понимал он, что говорил ему в патетической речи Илья Ильич, тем грустнее становилось ему. [«Ишь как жалко говорит, пострел эдакой! – думал он, – откуда это слова берутся? Экое словечко ввернул. Откуда взял? – думал он».]
3 Слово: сказал – зачеркнуто. Рядом на полях вписано: и Захар [не знал, какой], не понимая, что он сделал, не знал, какой глагол надо употребить в конце своей речи
4 Исправлено: еще забочусь
5 Исправлено: заключил
6 Далее вписано: жалкими
7 К фразе: Захар тронулся окончательно последними словами. – знаком отнесена зачеркнутая вставка на полях: – Ишь, как ведь жалко говорит, – думал он. – Экой пострел! откуда это он таких слов наберет!
8 К фразе: Он начал ~ там-тама. – знаком отнесена вставка на полях: Эти слезы были более форма, нежели потребность, так, общее место, как иногда кинуться в ноги.
Сноски к стр. 161
1 Слово: непутное – зачеркнуто.
2 Исправлено: вдруг стряслась
3 Фраза: Барин всё равно что «другой»! – зачеркнута.