Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5
Шрифт:
43 с грубостью мужа / а. грубо б. с грубою повелительностию
С. 214.
11-12 Слов: Я нарочно ~ чтоб под рукой было – нет.
12 а ты разбросала / почто ты разбросала
16 В другой раз / Потом
17 в неделю раз / в неделю хоть раз
18 встряхнуть и почистить / почистить
19-22 Текст: – Дай я выколочу ~ на прежнее место. – вписан на полях со знаком
23 Когда еще он однажды / а. Начато: Еще б. Когда он наконец
25 «не он выдумал их» / не он выдумал их
29-39 Текст: всё еще не понимал хорошенько ~ не пошевелилась на нем – вписан на полях со знаком вставки.
37 потом / и так потом
39-40 Захару вдруг ясно стало / Захар вдруг понял
43-44 – Вот видишь ~ тихо. / – Вот видишь, барин правду говорил, – сказала она.
С. 215.
2 усмехается / еще усмехается. Далее было начато: Гордость его
3 этакая / эдакая
5 держалось / лежало
10 Пошла отсюда / Вон отсюда
11 знай свое бабье дело / знай свой шесток
14-26 Текст: Гордость его страдала ~ позвать Анисью. – вписан на полях со знаком вставки.
17 оказывалась / оказалась
17 и вообще когда случался / или случался
19 сопровождаемая «жалкими словами» / особенно когда доходило до «жалких слов»
282
21 повелительным шепотом / шепотом
25 «жалкие слова» / жалкие слова
27 Таким образом / И с тех пор
27-28 После: в комнатах Обломова. – а. Начато: Обломов б. Барин [входил] протестовал, но по-прежнему встречал сильную оппозицию; он уже не спорил, не бранился, не томил Захара жалкими словами. Ему было не до того.
С. 215-216.
28-11 Текст: если б не Анисья ~ а лица всё не заметишь. – вписан на полях со знаком вставки.
С. 215.
31 После: женский глаз – начато: стал
31-32 бодрствовали / Начато: стали
32 покоях / комнатах
33 Захар только / Только Захар
39 и всё / и всё это
С. 216.
1 После: проворная – начато: и румяна‹я›
2 с заботливой / с веселой
2-4 с бегавшими живо во все стороны глазами ~ и красными, цепкими / крепкой шеей и грудью, с бегающими глазами, маленькими
5 Лица у ней почти вовсе не было / а. Начато: Всего б. Лица у ней почти не было
6-11 хотя он был небольшой ~ а лица всё не заметишь. / а. хотя он был небольшой, но он как-то отстал от лица, и нижняя часть его была виднее верхней. Всё же остальное обтянулось, выцвело,
12 Много в свете таких мужей, как Захар. / Много в свете таких мужей и жен.
12-13 Иногда дипломат небрежно выслушает совет жены / а. Начато: В дипломатии, в бю‹рократии› б. Иногда дипломат небрежно, с пожа‹тием плеч?› выслушает замечание жены
14 втихомолку напишет по ее совету / тихонько воспользуется советом
15 администратор / бюрократ
15-16 гримасой сожаления ответит на / с гримасой сожаления выслушает
19-21 если не за баб ~ от деловой, серьезной жизни / за баб
24-25 группами, отважно ходили ~ под полуденными лучами / Начато: отважно подставляли головы
27 После: с Ольгой. – начато: Что это
29 Фразы: Возможно ли? – нет.
30 После: нас обоих – начато: была проводником
283
31 Гордость / И гордость
31-33 засияла жизнь ~ еще недавно не было / трепет, веселые мечты
33 Он уж видел себя за границей / а. Начато: Ему сни‹лось› б. Он за границей
41 в тени / Начато: в мр‹аке›
43 в раздумье / в задумчивость
С. 217.
3 Любить меня / а. Нет – любить меня – невозможно! б. Любить меня!
4 с сонным взглядом / с сонной физиономией
4 После: с дряблыми щеками… – начато: Он остановился не
5 Она всё смеется надо мной… / Она [всё] смеется надо мной… Далее было начато: Нет… нет, она
6 После: и долго – начато: сто‹ял›
9-10 – Я как будто получше ~ в городе / – Да я уж не такой, как был в городе
12 вина не пью совсем / водки не пью совсем, вина тоже
13 Фразы: Не надо и в Египет ехать. – нет.
15 звать обедать / кушать зв‹ать›
С. 217-218.
27-17 Текст: «Но, однако ж… Ольга любит меня! ~ идущую ему навстречу Ольгу. – вписан на полях со знаком вставки.