Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5
Шрифт:
21-22 одной рукой отталкивал, а другой удерживал / а. Начато: и рад б. если и говорил, то тотчас же и успокоивал опять
26-27 Фраза: Ново, говорю я ~ образумиться. – вписана на полях со знаком вставки.
30 После: не приходит – начато: сколько
31 После: оба – начато: больше, больше и больше
33 –
35 После: – Как что? – возразил он.
39 – Пожалуй, скажу… / – Пожалуй, я скажу…
40 После: продолжал он – начато: что дамы толпой
40 Тетке твоей / тетка твоя
43 После: Она задумалась – начато: и стала
363
44 возразила / сказала
44 После: она. – Он пожал ей руку.
С. 333.
4 по этой самой аллее, всенародно / по этой аллее
5 После: чтоб – начато: не
5 с уважением / Начато: с чувством
10-11 – Я не забыла ~ ни долга / а. Начато: – Я не нарушила и не б. – Я не нарушила никакого долга
11 гордо ответила она / а. Начато: сказала б. гордо сказала она
11 руку / свою руку
14-16 чтоб ты и в глазах света ~ в самом деле / чтоб, когда ты будешь носить мое имя, на тебя никогда не [пада‹л›] смел упасть взгляд обидного сомнения
17 Она шла задумавшись. / Начато: – Скажи, – спросила она задумчиво, – когда
18 – Пойми / – Ты пойми, ради Бога
20 я увлекал / а. Начато: я не мог б. я увлек
23-24 Слушай же, – прибавила решительно / а. Начато: Так слушай же: приезжай завт‹ра› б. Слушай же, – решительно сказала она в. Слушай же
25 и пусть она завтра благословит нас / Начато: и будь
30 У самого дрожали губы. / и губы у него дрожали.
32 глядя сухо / глядя как-то сухо
36 – Зачем же дожидаться письма? /а. – Зачем же письма дожидаться? – возразила она. б. – Зачем же дожидаться письма? – возразила она.
40 когда свадьба / когда будет свадьба
40-42 Фраза: С ней мы ~ не приготовлен теперь. – вписана на поляхсо знаком вставки.
С. 333-334.
44-1 и мы будем видеться / а. Начато: и никто не скажет б. и
С. 334.
3 намекают / Начато: начи‹нают›
3-4 Слов: Всё это мне надоело! – нет.
7-8 После: Ты не слушала меня, рассердилась тогда! – говорил Обломов.
9-10 После: Ничего не вижу, вижу только, что ты трус… – сказала она.
14 боязливо / трусливо
15-17 сказала и она ~ И они почти побежали / сказала шепотом, скороговоркой [и они] и почти побежали *
17-18 не говоря ни слова / молча
18 Обломов / только Обломов
19 совсем склонив голову / Начато: пот‹упив›
19-20 Слов: и закрывшись вуалью – нет.
25 – Отчего ж? / – Отчего же?
30-31 После: прибавил он – убегая прочь
364
33 теперь стану / ста‹ну›
35 Обозначения главы: VI – нет.
38 заснул крепким, как камень, сном / заснул крепким сном
40 живо представил / Начато: пре‹дставил›
41 станут смотреть значительно / бу‹дут› смотреть, улыбать‹ся›
С. 335.
1 Швейцар и без того встречает его / Швейцар встречает его
3 провожают его / все встречают и провожают его
5 написано у всех на лбу / у всех на уме
6 После: денег нет – начато: кварти‹ра›
15 Он не брился / Не брился
19 Захар и Анисья думали / Захар думал
19-20 что он, по обыкновению, не будет обедать дома / что он не будет обедать дома
21 объявив / и сказал
22 После: у Ильинских – а изредка
22-23 Слова: что это «клевета», что обедал он у Ивана Герасимовича – вписаны на полях со знаком вставки.
22-23 что обедал / а что обедал
28 и нашел / нашел
29 налиневал тетрадь и написал большие азы / написал большие азы
30-31 и смотрел в полуотворенную дверь ~ локти хозяйки / и как мелькали и двигались в полуотворенную дверь локти хозяйки
38-39 лишь только было он ~ одолеваемый дремотой / лишь только было он собрался вздре‹мнуть›
41-42 с двумя пирамидами чулок в обеих руках / с двумя охапками чулок в рука‹х›
С. 336.
1 После: не в ее привычках. – начато: – Я разобрала в‹аши чулки›
4 да почти всё худые / да всё худые
5 говорил / сказал
6 и взяв ее шутливо слегка за локти / и взяв ее шутливо за локти
7 Фраза: Она усмехнулась. – вписана на полях со знаком вставки.