Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Полное собрание сочинений в трех томах. Том 3
Шрифт:

Филаминта.

Но, господа, уймитесь, бога ради!

Триссотен.

Скорее римлянам и грекам ты верни Все то, что ты у них накрал в былые дни.

Вадиус.

Отправься на Парнас и там проси прощенья, Что внес в Горация такие искаженья.

Триссотен.

Припомни книг твоих сомнительный успех.

Вадиус.

Не
заболел ли твой издатель, всем на смех?

Триссотен.

Я признан, и меня напрасно ты порочишь.

Вадиус.

Иль автора Сатирприпомнить ты не хочешь? [106]

Триссотен.

Припомни сам его.

106

Иль автора «Сатир» припомнить ты не хочешь? — Автор сатир, Буало, неоднократно высмеивал в своих «Сатирах» прециозных поэтов Менажа и Котена.

Вадиус.

Пусть так. А все же он Со мною сохранил повежливее тон. Меня попутно он затронул в общем счете Средь многих авторов, что при дворе в почете, А вот тебя-то где он только не задел! Повсюду ты мишень его колючих стрел.

Триссотен.

Тем самым он явил, что многого я стою, Меж тем как он тебя с толпой смешал пустою. Тебе достаточно один удар нанесть, А повторять его — к чему такая честь? О, видит он во мне противника недаром! Он нанести спешит удар мне за ударом. Сосредоточив все усилия на мне, В победе все же он не убежден вполне.

Вадиус.

Тебе понять, кто я, мои помогут строки.

Триссотен.

Ты почерпнешь в моих покорности уроки.

Вадиус.

Тебе я вызов шлю и прозой и стихом.

Триссотен.

Что ж, у Барбена [107] мы поговорим вдвоем!

Вадиус уходит.

107

Барбен— известный парижский издатель, выпускавший книги Мольера и Буало.

ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ

Филаминта, Арманда, Белиза, Генриетта, Триссотен.

Триссотен.

Прошу не порицать меня за раздраженье: Я ваше защищал, сударыня, сужденье О том сонете, что посмел он очернить.

Филаминта.

Я вам спокойствие желала б возвратить… Но перейдем к делам. Приблизьтесь, Генриетта! Мой ум встревоженный давно искал ответа, Как пробудить ваш ум, о дорогая дочь, И вот нашла я путь, как этому помочь.

Генриетта.

Поверьте,
это все излишние заботы:
К ученым спорам я не чувствую охоты. Люблю я жить легко, а лишь большим трудом Дается мастерство всегда блистать умом. Мне честолюбие такое непонятно, И дурочкой себя мне чувствовать приятно. Предпочитаю я вести простую речь, Чем биться, чтоб словцо блестящее изречь.

Филаминта.

Ах, я оскорблена! Смогу ли перенесть я, Чтобы семья несла подобное бесчестье? Пригожество лица живет недолгий срок — Игрушка хрупкая, полуденный цветок, Оно покоится лишь в оболочке кожной. Лишь красота ума прочна в нас и надежна. Давно ищу я средств, чтоб наделить вас той Не убиваемой годами красотой. Я пробудить у вас хотела бы желанье Науки познавать, вкушать плоды познанья. Мой ум с желаньями сошелся на одном: Вам надобен супруг, блистающий умом.

(Указывая на Триссотена.)

Его я нахожу вот в этом господине. Он — тот супруг, что мной вам присужден отныне.

Генриетта.

Мне, матушка?

Филаминта.

Да, вам, и не вступайте в спор.

Белиза (Триссотену).

О разрешении меня ваш просит взор Ей сердце то отдать, что мне одной подвластно. Что ж, браку этому я уступить согласна: Благополучие устроит ваше он.

Триссотен (Генриетте).

Не знаю, что сказать: я слишком восхищен! Сей брак, которым здесь меня почтить готовы, Мне…

Генриетта.

Как! Заходите уж слишком далеко вы! Он не свершен еще.

Филаминта.

Как дерзок ваш ответ! Да знаете ль… Конец! Тут места спорам нет.

(Триссотену.)

Она опомнится. Оставим Генриетту.

Филаминта, Белиза и Триссотен уходят.

ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ

Арманда, Генриетта.

Арманда.

Вот так заботливость! На зависть всему свету! Супруга лучшего навряд ли где найдешь.

Генриетта.

Берите ж вы его, коль выбор так хорош.

Арманда.

Не за меня — за вас ему дано согласье.

Генриетта.

Как старшей младшая, вам уступлю тотчас я.

Арманда.

Вы браком грезите. Пленяй меня он так — Я тут же приняла б с восторгом этот брак.

Генриетта.

Поделиться:
Популярные книги

Возвращение

Штиль Жанна
4. Леди из будущего
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.65
рейтинг книги
Возвращение

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Отверженный IX: Большой проигрыш

Опсокополос Алексис
9. Отверженный
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный IX: Большой проигрыш

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Хозяйка старой пасеки

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Хозяйка старой пасеки

Ваше Сиятельство 11

Моури Эрли
11. Ваше Сиятельство
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 11

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Боец с планеты Земля

Тимофеев Владимир
1. Потерявшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Боец с планеты Земля

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3