Полное собрание сочинений. Том 25
Шрифт:
Стр. 160, строка 21.
Вместо:Подумал сперва так, а потом передумал. — в «Кн. нед.»:подумал так и
Стр. 160, строка 21.
После:вышел — в «Кн. нед.»:к нему
Стр. 160, строка 22.
Вместо:Едет разбойник... кончая:Поглядел на него крестник — в «Кн. нед.»:Только увидал разбойника
Стр. 160, строка 24.
Вместо:его
Стр. 160, строка 28.
Вместо:братец. Перемени — в «Кн. нед.»:понапрасну. Брось.
Стр. 160, строка 29.
Сл`oва:отвернулся — в« Кн. нед.» нет.
Стр. 160, строка 30.
Вместо:Отстань, в «Кн. нед.»:Пусти
Стр. 160, строки 31—32.
Вместо:Обхватил... кончая:и слезами заплакал. — в« Кн. нед.»:Не пускает крестник и слезами обливается — плачет. Братец, говорит, пожалей себя.
Стр. 160, строка 34.
После:перед крестником на колена. — в «Кн. нед.»:и тоже заплакал.
Стр. 161, строка 2.
Вместо:ты от людей уходил и узнал, — в «Кн. нед.»:увидал
Стр. 161, строка 3.
После:ничего ненужно. — в «Кн. нед.»:И стал я с тех пор тебе сухарей на сук вешать
Стр. 161, строки 8—9.
Перед:смерти не побоялся. — в «Кн. нед.»:за купцова сына послал и
Стр. 161, строка 15.
Вместо:А растаяло — в «Кн. нед.»:И растаяло
Стр. 161, строка 18.
Вместо:головешки были. — в «Кн. нед.»:две яблони были и одна головешка.
Стр. 161, строка 18.
После:Подошли они. — в «Кн. нед.»:нет головешки
Стр. 161, строки 18—19.
Вместо:а из последней головешки тоже — в «Кн. нед.»:а из нее уж третья большая
«РАБОТНИК ЕМЕЛЬЯН И ПУСТОЙ БАРАБАН».
При ссылках на варианты печатных изданий сделаны такие сокращенные обозначения: издание Элпидина, Женева. 1891 г. обозначен цыфрой 1; Сборник «Помощь голодающим» 1892 г. — 2; изд. Черткова (английское) 1899 г. — 3; 10-е и 11-е изд. С. А. Толстой — 1899—1903 г. — 4; изд. «Свободного Слова» 1904 г. — 5.
Стр. 162, строка 21.
Вместо:царь — в изд. 2 и 4:воевода
Стр. 162, строка 22.
Вместо:царя. — в
Стр. 162, строка 24.
Вместо:коляску, — в изд. 2 и 4:коня
Стр. 162, строка 28.
Вместо:царицей — в изд. 2 и 4:княгиней
Стр. 163, строка 1.
Вместо:царь — в изд. 2 и 4:воевода.
Стр. 163, строка 1.
Вместо:дворец. — в изд. 2 и 4:свои палаты
Стр. 163, строка 5.
Вместо:царские царю — в изд. 2 и 4:слуги воеводе
Стр. 163, строка 6.
Слов:во дворец — в изд. 2 и 4 нет.
Стр. 163, строка 9.
Вместо:царь — в изд. 2 и 4:воевода
Стр. 163, строка 10.
Слов:царский дворец, — в изд. 2 и 4 нет.
Стр. 163, строка 10.
Вместо:во дворе — в изд. 2 и 4: вдоме
Стр. 163, строка 14.
Вместо:во дворец; — в изд. 2 и 4:в палаты;
Стр. 63 строка 14.
Вместо:царский — в изд. 2 и 4:воеводин
Стр. 163, строка 18.
Вместо:на царском — в изд. 2 и 4:на воеводином
Стр. 163, строка 24.
Вместо:за станом, тчет, — в изданиях ошибочно:за столом, шьет
Стр. 163, строка 36.
Вместо:царские — в изд. 2 и 4:воеводины.
Стр. 163, строка 39.
Вместо:делает — в изд. 2 и 4:сделает.
Стр. 163, строка 40.
Вместо:царь — в изд. 2 и 4:воевода.
Стр. 164, строка 3.
Вместо:замучать — в изданиях:замучить.
Стр. 164, строка 5.
Вместо:царские слуги — в изд. 2 и 4:слуги
Стр. 164, строка 7.
Вместо:замучать — в изд. кроме 1:замучить
Стр. 164, строка 7.
Вместо:возьмешь — в изд. 1, 2 и 4:возьмем
Стр. 164, строка 8.
Вместо:всякое дело — в изд. 1, 2 и 4:всякие дела
Стр. 164, строка 8.
Вместо:метлою — в изд. 1, 2 и 4:метлами
Стр. 164, строка 9.