Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Полное собрание сочинений. Том 71. Письма 1898 г.
Шрифт:

Между тем «La Revue Blanche» публикует так называемый перевод двух глав без начала и конца, которые, оторванные от всего произведения, не имеют ни малейшего смысла и утверждают самые странные идеи, не объясняя и не обосновывая их. Самый перевод не только дурной в смысле стиля, но и совершенно не передающий смысл текста, увеличивает странность и несообразность этой публикации. Как образчик плохого перевода, я приведу лишь следующую выдержку:

Правильный перевод текста: «Говорят о непонятности, но если искусство есть передача чувств, вытекающих из религиозного сознания людей,

то как же может быть непонятно чувство, основанное на религии, т. е. на отношении человека к богу. Такое искусство должно быть и действительно было всегда всем понятно, потому что отношение всякого человека к богу одно и то же»

Перевод «La Revue Blanche»: «Говорят о непонятности, но если искусство есть передача идеи ощущения, вытекающего из религиозного ощущения человека, то как может быть непонятной идея, основанная на самой религии, например на отношении человека к богу. Такое искусство должно быть и никогда не переставало быть понятным каждому, потому что отношение всякого человека к богу одно и то же».

Весь перевод подобен приведенному выше.

Вследствие этого, совершенно не имея возможности принять на себя ответственность за эту странную публикацию, я настоятельно прошу вас, милостивый государь, любезно напечатать это письмо в вашем журнале.

Примите уверение в моем уважении.

Лев Толстой.

Москва, 13/25 февраля.

Печатается по тексту, опубликованному в «La Revue des Etudes slaves», tome X, Paris 1931, p. 216. Здесь, согласно указанию Ш. Саломона, письмо опубликовано по тексту, напечатанному в «Journal des D'ebats» от 3 марта 1898 г. В СССР опубликовано впервые в сборнике «Летописи», 2, стр. 161—162. Сверено с копией, хранящейся в AЧ.

Речь идет о напечатанных отрывках трактата Толстого «Что такое искусство?» в журнале «La Revue Blanche» от 15 января и 15 февраля нов. ст. 1898 г. в переводе на французский язык Tarridu del Marmol. См. об этом в т. 30, стр. 551—552.

1 Цитата из гл. X трактата об искусстве. См. т. 30, стр. 109—110.

35. Шарлю Саломону (Charles Salomon).

1898 г. Февраля 13. Москва.

Cher M-r Salomon,

Прилагаю письмо мое к редактору D'ebats, в котором прошу его о помещении этого письма в его газете. Вместе с этим письмом я посылаю такое же письмо прямо в редакцию D'ebats.1

Просьба моя заключается в том, чтобы вы посмотрели в столбцы D'ebats, несколько дней после получения этого, и если бы через неделю письмо мое не было напечатано, то обратились бы в D'ebats или другую газету с предложением напечатать мое письмо.2 Если бы вы нашли письмо дурно написанным и нашли бы нужным исправить его в стилистическом отношении, то я был бы вам за это очень благодарен. Обращаюсь я не исключительно к вам, а посылаю письмо еще прямо в редакцию D'ebats потому, что боюсь, что вы не в Париже и письмо долго не дойдет до вас. Во всяком случае простите меня за то, что утруждаю вас,

и примите вперед мою благодарность.

Если бы вы нашли это стоящим того и перевели бы эту книгу, я бы очень был рад.

Итак, простите, дружески жму вам руку.

Лев Толстой.

13/25 февр. 1898.

Печатается по фотокопии. Впервые опубликовано в журнале «La Revue des Etudes slaves», tome X, Paris 1931, p. 215; в сборнике «Летописи», 2, стр. 161.

Шарль Саломон (Charles Alphonse Salomon, 1862—193..) — французский литератор, знакомый Толстого с 1893 г. См. т. 70.

1 См. письмо № 34.

2 Письмо появилось в «Journal des D'ebats» 3 марта 1898 г.

Ответное письмо Ш. Саломона от 15 марта нов. ст. опубликовано в журнале «La Revue des Etudes slaves», tome X, Paris 1931, pp. 217—219.

* 36. Эльмеру Мооду (Aylmer Maude).

1898 г. Февраля 12—14? Москва.

Любезный друг А[лексей] Ф[ранцевич],

Посылаю последнюю 20 главу и последний раз; если у вас достат[очно] терпения продолжать работу и если всё еще не напечатано. Кроме того, я так запутался, что решительно не помню, послал ли я вам главы от XIV до XIX в последней версии, и потому на всякий случай посылаю эти.

Вчера получил длинное хорошее письмо Ч[ерткова], на к[оторое] буду отвечать.1 Если увидите, скажите ему, что письмо это мне б[ыло] очень радостно.

Видел на днях М. Шанкс2 и Нат... ...3 узнал от них про вас и вашу жену. Передайте ей мой привет.

Л. Т.

Печатается по фотокопии. Отрывок письма впервые опубликован в книге: «Aylmer Maude. The Life of Tolstoy», II, London 1910, стр. 539. Датируется предположительно на основании упоминания о письме Черткова и намерении отвечать ему. Ответ Толстого датирован 14 февраля.

1 См. т. 88, письмо Толстого к В. Г. Черткову от 14 февраля 1898 г.

2 Мария Яковлевна Шанкс (р. 1866), сестра жены Моода, жившая в Москве.

3 Наталья Александровна Иенкен (Jenken, 1863—1927), художница, знакомая Толстого и Моода. Толстой, сократив в письме имя Иенкен, имел в виду перлюстрацию.

37. В. Г. Черткову от 14 февраля 1898 г.

* 38. А. В. Жиркевичу.

1898 г. Февраля 14. Москва.

Очень рад был узнать про вас, любезный Александр Владимирович, и очень благодарен вам за сообщаемые сведения. Только будьте добры дополняйте их как можно подробнее: его имя, где он теперь, как он отказывался. Самое лучшее для него, я думаю, было бы быть сосланным туда же, где духоборы и Ольховик1 — это на реке Ноторе, селение Амга, если не ошибаюсь.

Поделиться:
Популярные книги

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Васина Илана
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Надуй щеки!

Вишневский Сергей Викторович
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки!

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Наследник 2

Шимохин Дмитрий
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Наследник 2

Неучтенный. Дилогия

Муравьёв Константин Николаевич
Неучтенный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.98
рейтинг книги
Неучтенный. Дилогия

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник