Полное собрание сочинений. Том 74. Письма 1903 г.
Шрифт:
Л. Толстой.
Впервые опубликовано в «Ежемесячном журнале», изд. В. С. Миролюбовым, 1914, 11, стр. 66. Основание датировки см. в прим. к письму № 73.
О Леонилле Фоминичне Анненковой (1845—1914) см. т. 64, стр. 157.
Ответ на письмо Л. Ф. Анненковой от 2 марта 1903 г.
1 Анненкова прислала Толстому теплый шарф и перчатки своей работы.
2 Константин Никанорович Анненков (1842—1910), муж Л. Ф. Анненковой, юрист.
* 75.
1903 г. Марта 19. Я. П.
Я поставил себе за правило предоставлять всем право как переводов, так и переделок всех моих сочинений, и потому ничего не имею против вашей переделки «Анны Карениной».
Лев Толстой.
1903. 20 марта.
Печатается по копировальной книге № 4, л. 270. Написано рукой переписчика, подпись и дата собственноручные. Основание датировки см. в прим. к письму № 73.
Ответ на письмо Веры Романовны Дашкевич (г. Нарва) от 9 марта 1903 г. с просьбой разрешить переделку для сцены «Анны Карениной».
В ответном письме от 31 мая, принося благодарность за разрешение, Дашкевич просила позволения прислать Толстому рукопись ее инсценировки романа. На конверте пометка Толстого: «Ответить, что не имею времени».
* 76. К. И. Ландеру.
1903 г. Марта 19. Я. П.
Пожалел о том, что случилось с вами.1 С моей точки зрения, 75-летнего старика, не надо было этого делать, но я понимаю вас и в вашем возрасте, вероятно, мог бы сделать то же. Одно не хорошо: надо беречь свои силы на то, чтобы наилучшим образом отвечать на предъявляемые требования, а самому вступаться в чужое дело не расчетливо и потому не следует.
Сожалею, что не могу исполнить вашего желания насчет помещения вас ремесленнику.2 Впрочем, поговорю об этом с Хрисанфом Николаевичем, который теперь не здесь, а в Москве, куда я и переслал ваше письмо. Спасибо, что извещаете о себе, и, пожалуйста, давайте мне случай быть полезным вам. О высылке вам книг поговорим с Хр[исанфом] Ник[олаевичем]. Страшно посылать, можно повредить этой посылкой людям и не достигнуть цели. Больше 9/10 книг, которых я посылал, пропадают, т. е. попадают в руки полиции.3
Всего вам хорошего. Я всё еще слаб здоровьем.
Л. Толстой.
20 марта 1903.
Печатается по копировальной книге № 4, л. 264. Подлинник отобран у адресата при обыске в 1915 г., местонахождение его неизвестно. Написано рукой переписчика, приписка, подпись и дата собственноручные. Основание датировки см. в прим. к письму № 73.
Письмо К. И. Ландера, на которое отвечает Толстой, неизвестно.
1 Речь идет о столкновениях Ландера с полицией.
2 Вскоре Ландер поступил на должность корректора в типографию и поселился отдельно от отца.
3 Далее собственноручно.
77.
1903 г. Марта 19. Я. П.
Милые девочки,
Я рыбы не ем и вам не советую, потому что чем больше человек жалеет живые существа, тем это лучше и для других и для него самого. А питаться человек может совершенно достаточно и здорово одной растительной пищей.
Лев Толстой.
20 марта 1903.
Печатается по копировальной книге № 4, л. 271. Впервые опубликовано без указания фамилии адресатов в «Вегетарианском обозрении» 1913, 3, стр. 112. Основание датировки см. в прим. к письму № 73.
Ответ на письмо Лидии Иосифовны и Варвары Иосифовны Надводских (станция Егорлыкская, Донской обл.) от 14 марта 1903 г.: «Дорогой наш дедушка Лев Николаевич. Простите нам за беспокойство и, ради бога, напишите, кушаете ли Вы рыбу. Мы от мяса отказались, не едим и не думаем есть. Сомневаемся насчет рыбы: есть или нет. Если Вы не едите, и мы не будем. Целуем Вас. Лидия тринадцати лет и Варвара одиннадцати лет».
78. И. П. Накашидзе.
1903 г. Марта 19. Я. П.
20 марта 1903.
Милый Илья Петрович,
Очень вам благодарен за присланные сведения. Мне теперь ничего не нужно более, кроме ответа на тот вопрос, кот[орый] я сделал вам в последнем письме.1
Характерных резолюций Николая I, наверно, нет. Не знаю, как благодарить Эсадзе, приславшего мне столько выписок, сделанных своею рукой. Я никак не ожидал, что он положит столько труда на это, и мне теперь очень совестно перед ним. Не прислать ли мне ему мои сочинения с надписью? Поблагодарите тоже очень и С. Н. Шульгина за его последнее письмо и сообщаемые сведения. Записки о ранней деятельности Х[аджи] М[урата] мне не нужно: они есть у меня. Также не нужно и выписок из Кавк[азского] сборника. Он у меня будет. Спросите тоже у Шульгина позволения прислать ему мои сочинения.
Я намереваюсь писать ему, но если за недосугом и слабостью не успею, попросите его извинить меня. У нас всё хорошо. Желаю, чтобы и у вас б[ыло] так же. Целую вас. Привет вашей жене.
Л. Толстой.
Печатается по копировальной книге № 4, лл. 269—270. Впервые опубликовано почти полностью в газете «Закавказье» 1910, № 270 от 28 ноября. Основание датировки см. в прим. к письму № 73.
И. П. Накашидзе прислал материалы о Хаджи-Мурате, найденные в Тифлисском архиве.
1 См. письмо № 65.
В ответном письме от 11 апреля 1903 г. (почт. шт.) Накашидзе писал: «Простите, что так долго не отвечал на ваше письмо. Дело в том, что ни я, ни Эсадзе до сих пор не могли добиться определенных ответов на присланные вами вопросы. Старые служаки, которых я спрашивал, дают сбивчивые и противоречивые ответы... Эсадзе не хочет прекращать своей работы по Хаджи-Мурату, думает, что вы писали потому, что стесняетесь утруждать его. Характерные резолюции Николая I отыскиваются, и он будет присылать их вам... Эсадзе просит только сообщить, какого характера сведения о Хаджи-Мурате вас больше интересуют».