Полное собрание сочинений. Том 86. Письма к В. Г. Черткову 1887-1889 гг.
Шрифт:
Посылаю вамъ книжечки о пьянств.4 Ну, пока всё.
Целую васъ.
Л. Т.
Печатается впервые. На подлиннике надпись синим карандашом рукой Черткова: «182». Число 182 зачеркнуто черным карандашом и написано: «185». В письме есть указание, что оно написано в тот день, когда Толстой отправил кормилицу Чертковым, и потому, на основании телеграммы от 19 марта 1888 г., № 186 об отъезде кормилицы, оно должно быть датировано 19 марта 1888 г.
Письмо написано в ответ на письма А. К. Чертковой от 9 и 14 марта 1888 г. и на письма Черткова от 15 и от 16 марта 1888 г. А. К. Черткова в своем письме от 14 марта пишет, что она была очень тронута «последним» письмом Толстого (см. письмо № 184 от 11 марта 1888 г.) и упоминает о некоторых недоразумениях, возникших между Чертковыми и М. А Шмидт. Чертков в письме от 15 марта 1888 г. также пишет о впечатлении, которое
1Написано: прибыть.
2 Марк Аврелий-Антонин, римский император (121—180 н. э.), философ, разделявший учение стоиков. В течение многих лет вел запись своих размышлений.
А. К. Черткова в письме к Толстому от 9 марта упоминает о том, что много читала Марка Аврелия.
3 Толстой опасался охлаждения в отношениях между Чертковыми и М. А. Шмидт, приехавшей к ним (в имение Лизиновку), чтобы помочь в уходе за ребенком и в работе по домашнему хозяйству. Причина была в том, что М. А. Шмидт настаивала на осуществлении ее советов и приёмов воспитания, которые в некоторых случаях не разделялись Чертковыми. Это обстоятельство в конце концов побудило М. А. Шмидт уехать от Чертковых, с которыми она, однако, рассталась вполне дружественно, сохранив добрые отношения с ними до конца жизни.
4 Об этих изданиях см. прим. к письму № 188 от 20—25 марта 1888 г.
* 188.
1888 г. Марта 20—25. Москва.
Получилъ комедію Полушина и отнесъ ее къ Андр[ееву] Бурл[аку] съ тмъ, чтобъ онъ сдлалъ свои замчанія и, если онъ одобритъ, то постараемся исправить.1 Деньги 50 р. я отдалъ вчера Полушинымъ.2 Они очень, очень рады, но боюсь, что это не то, что имъ нужно, но длать нечего, надо дать. А онъ мн очень нравится.
Дохала ли кормилица и какъ пошло кормленіе? Дай Богъ, чтобы у васъ обоихъ душа была спокойна по отношенію къ Богу по поводу вашего ребенка. И увренъ, что это будетъ, п[отому] ч[то] вижу, что требованія ваши къ себ у обоихъ большія. Помогай вамъ въ этомъ Богъ. — На дняхъ у меня былъ Желтовъ, молокан[инъ] Нижегородскій.3 Это молодой человкъ очень умный и религіозный. Врованія ихъ самыя разумныя и свободныя отъ догматики и суеврія. Онъ б[ылъ] съ матерью.4 Они проздомъ были — здили на ярмарку.5 Еще пріхалъ Количка.6 Про него говорить нечего. Мн б[ыла] большая радость видть его. Онъ пробудетъ еще дней 10. Отецъ его пишетъ и рисуетъ. А онъ служитъ тмъ, кто требуетъ его службу, и все ниже и ниже подчиняетъ свое животное духу. — Здсь въ Русск[омъ] дл напечатали Бондарева, хотя и съ пропусками, но и то хорошо.7 Посл завтра должно выдти предисловіе къ нему въ вид послсловія.8 Если не задержитъ цензура, я пришлю вамъ нсколько экз[емпляровъ]. — Здсь еще гоститъ одинъ французъ, professeur de philosophie Pag'es,9 молодой человкъ. Онъ перевелъ «Что же намъ длать»10 и человкъ очень свободный и близкій къ истин. — Я ничего не пишу — нтъ потребности. Но думаю и надюсь, что буду и желаю этаго. Наше согласіе противъ пьянства распространяется очень медленно — теперь 270 членовъ, но, мн кажется, прочно и твердо.11 Вышли 4 книжечки объ этомъ.12
14Поцлуйте отъ меня Емельяна. Письмо его очень важное.15 Я бы хотлъ написать ему въ томъ смысл, какъ и я понимаю, что дторожденіе въ брак не есть блудъ, но хотлось бы лучше обдумать это, чтобы написать основательно, п[отому] ч[то] и въ мнніи о томъ, что плотское общеніе, хотя бы и съ женою, ради одной похоти, грховно, есть правда. — Я думаю, что оскопленіе себя есть такой же грхъ, какъ и плотское общеніе ради похоти. Такъ же, какъ я думаю, что одинаковый грхъ объдаться, какъ и уморить себя голодомъ или отравиться. Законна пища для тла такая, при которой человкъ можетъ служить другимъ людямъ, и законно плотское общеніе такое, при кот[оромъ] продолжается родъ человческій. Скопцы правы, когда они говорятъ, что сожитіе съ женой, если оно длается безъ духовной любви, только для похоти и потому не во время, что это блудъ, но они неправы въ томъ, что общеніе съ женою для рожденія дтей и въ духовной любви — грхъ. Это не грхъ, а воля Божья.
Оскопленіе по моему въ род вотъ чего: Скажемъ, жилъ бы человкъ невоздержно и имлъ бы привычку изъ своего хлба курить вино и варить пиво и напиваться, и почувствовалъ бы человкъ, что это дурно и грхъ, и вмсто того, чтобы бросить дурную привычку и научиться на дло — на кормъ людей и животныхъ употреблять свой хлбъ — ршилъ бы, что одно средство избавиться отъ грха — это сжечь свой хлбъ, и такъ бы и сдлалъ. И вышло бы то, что грхъ въ немъ остался бы тотъ же, и сосди его все также варили вино и пиво, а только бы онъ не могъ кормить ни себя, ни семью, ни добрыхъ людей. Не даромъ Христосъ хвалилъ дтей, говорилъ, что ихъ царство небесное, что то, чт'o скрыто отъ мудрыхъ, открыто имъ. Мы и сами это знаемъ: не было бы дтей — не рожались бы вновь дти, не было бы и надежды на царствіе Божіе на земл. Только на нихъ вся надежда. Мы уже изгажены и трудно намъ очиститься, а вотъ съ каждымъ поколніемъ въ каждой семь новыя, невинныя, чистыя души, к[оторыя] могутъ остаться такими. Мутна и грязна рка, да ключей много чистыхъ вливаются въ нее, и есть надежда, что вода очистится. —
Вопросъ этотъ большой, и я радъ подумать о немъ. Знаю только одно, что одинаково скверно и грховно похотливый блудъ и оскопленіе. Но второе — оскопленіе — хуже. Въ блуд нтъ гордости, а есть стыдъ, а въ оскопленіи нтъ стыда у людей, а они еще гордятся тмъ, что сразу нарушили законъ Божій для того, чтобы не подпасть соблазну и не16 бороться. Сердце свое надо оскопить, тогда вншнее оскопленіе не будетъ нужно, a вншнее оскопленіе не спасетъ отъ соблазна. Попадаются на этотъ обманъ люди, потому что уничтожать въ сердц похоть блудную одну никакъ нельзя, надо уничтожить всякую похоть, надо возлюбить Бога такъ, чтобы возненавидть всю прелесть міра, и это путь длинный, а тутъ какъ будто сразу короткимъ путемъ можно избавиться отъ самаго явнаго и постыднаго грха, да горе то въ томъ, что короткимъ путемъ этимъ часто никуда не прідешь, а только въ болото.
Цлую васъ, милые друзья. Передайте мою любовь Озмидовымъ, Спенглерамъ, Залюбовскому, Иванову.
Полностью печатается впервые. Небольшие отрывки об изданиях «Посредника» напечатаны в ТЕ, стр. 63, и о половой жизни в сборнике «О половом вопросе», изд. «Свободное слово». Christchurch, 1901, стр. 37—39. На подлиннике надпись синим карандашом рукой Черткова «183», зачеркнуто черным карандашом и написано «186». Письмо датируется на основании следующих соображений. Письмо не могло быть написано ранее 22 марта, так как открытое письмо Черткова, в котором он пишет, что отправляет рукопись Полушина, о получении которой пишет Толстой, было получено в Москве 22 марта. Оно не могло быть написано позднее 25 марта, так как Чертков отвечает на него 28 марта, письма же из Москвы в Лизиновку обычно приходили на третий день, и лишь в очень редких случаях получались скорее. Поэтому надо полагать, что письмо было написано между 22 и 25 марта 1888 года.
1 Комедия Полушина «Седьмая репка». О предложении артиста Андреева-Бурлака относительно исполнения комедий Полушина см. письмо от 13 марта № 185. Чертков в открытом письме к Толстому от 20 марта пишет, что рукопись этой комедии получил «вчера» и отправляет ему «сегодня».
2 Деньги, уплаченные Толстым Полушину в счет гонорара, были взяты у С. А. Толстой, которой Чертков перевел их 31 марта, как он пишет в письме к Толстому от этого числа.