Полшага до неба
Шрифт:
52
Желтый листок, прилипший к раме, чуть дрожал на ветру. Будто из последних сил держался, не хотел улетать. Но новый порыв ветра оторвал его и унес куда-то.
— Гор, ты идешь? Я жду в машине! — прокричала Ингрид из гостиной.
Маард вздохнул, отошел от окна и побрел к выходу, застегивая куртку непослушными пальцами. Ехать никуда не хотелось. С самого утра Игоря охватило странное безразличие ко всему, что творилось вокруг. Кяфар — так называли это состояние такие, как он. Интернациональное словечко тех, кого ветер
«Ладно, — уговаривал себя Маард. — Ингрид надо уважить. Съезжу, посмотрю, что к чему. Отказаться можно всегда. Никто меня ни к чему не обязывает, выбор останется за мной».
Ноябрь… Сырость, иней на листьях роз и газонной траве. Вороха желтой листвы, холодный ветер… Словно вырезанные из черной бумаги силуэты птиц на проводах и деревьях. Даже океан дышит по-осеннему холодно. И низкое-низкое небо. Серое и чужое.
— Гор! — в голосе Ингрид слышалось раздражение.
Давай, Маард, поторапливайся. И аккуратнее на ступеньках.
— Иду, медовая, — вздохнул он, медленно спускаясь с крыльца.
Идти, чувствуя каждую ступеньку там, где когда-то преодолевал расстояние одним прыжком. Тоже новое ощущение. Наверное, это похоже на старость.
За час, потраченный на дорогу, они почти не разговаривали. Ингрид следила за трассой, Маард дремал, убаюканный тихой музыкой. Только когда авто остановилось у шлагбаума пропускного пункта корпорации, Ингрид окликнула Игоря:
— Милый…
— А? — вздрогнул он.
— Все будет хорошо. Мы просто гуляем, — в ее глазах было что-то такое…
Сожаление? Страх?
— Ты говоришь это, будто ведешь маленького ребенка лечить зубы, — покачал головой он. — Я взрослый мужик, чего мне волноваться?
— Я же вижу.
— Тебе кажется, — оборвал он ее.
Чтобы сгладить невольную грубость, растянул губы в улыбке. Но, судя по всему, это не помогло.
Подошел охранник, Ингрид протянула в окошко документы, улыбнулась робко. Затянутый в черное парень с каменным выражением лица провел сканером по пропуску, вернул документы.
«Будто не к себе на работу приехала», — подумал Маард. Хотя госпожа Ларсен такая. При виде здорового мордоворота сжимается в комочек. Впрочем, в этом и суть охраны. Функциональность шкафа как боевой единицы невелика, но внушает гражданским страх.
— Как же ты меня не боишься? — шепнул он, склонившись к ее уху.
Хоть и понимал, что вряд ли та развалина, в которую он сейчас превратился,
— У тебя руки добрые, — покраснев, ответила она.
До места ехали еще минут пятнадцать, миновали три автоматических пропускных пункта. Двери просто разъезжались перед ними. И лишь чуть заметное движение камер наблюдения говорило о том, что охрана бдит.
— Серьезно у вас тут, — отметил Игорь.
— Да. Сам же понимаешь, компания не игрушки производит. Территория громадная, полгода назад парк развлечений открыли. НайнФлэгс его использует как выставочную витрину своих достижений. Люди приезжают, отдыхают, смотрят, удивляются…
— А чего особенного в этом вашем новоявленном Диснейленде?
— Хотя бы русалки, — гордо ответила Ингрид.
— Это такие врожденные уродства? Ну когда ноги сросшиеся… — попытался сострить Игорь, заодно скорчил рожу очередной камере.
В этот раз ворота открылись не сразу: видимо, оператор задумался, что означает эта гримаса, а то и советовался со старшим. Маард заухмылялся, настроение чуть улучшилось.
— Нет. Это то, что дети по сказкам знают. Двоякодышащие барышни с рыбьими хвостами. Наша с доктором Райнером разработка. Принцип тот же: оператор и генетически усовершенствованная модель, — Ингрид успокаивающе положила руку на его колено.
Маард снова нахмурился.
— Вы что — продолжаете гробить людей?
— Гор, бог с тобой, что ты такое подумал? Операторы русалок — люди, которые не смогли бы полноценно жить в обычных условиях. Девушки с детским церебральным параличом, умственной отсталостью…
— Меня ты тоже собираешься под церебральный паралич подогнать?
Она так резко вдавила педаль тормоза, что Маарда рвануло вперед. От столкновения с лобовым стеклом уберегли лишь ремни безопасности.
— Осторожнее, а то не довезешь, — глухо сказал Игорь.
Очередное доказательство слабости: мышцы спины не удержали тяжелое тело. Это когда-то он мог торчать у раскрытой рампы вертолета с отстегнутой страховкой, прыгать с пяти метров…
Ингрид обернула к нему бледное лицо. Дрожали губы, глаза казались темнее от стоящих в них слез.
— Ты что такое говоришь? Ты что такое говоришь, ты соображаешь?!
— Прости, — сказал он мягко. — Нервы ни к черту.
Ему стало стыдно. Действительно, она-то не виновата. Да и вообще, наверное, пора ему прекратить бояться. Раз решение практически принято.
Ухмылка вернулась на лицо.
Ингрид снова нажала на газ, машина рывком сорвалась с места и понеслась по аллее. Вскоре показалось многоэтажное здание, напоминающее по форме кленовый лист: центральное строение самое высокое, рядом пара ниже, от них отходят еще два крыла по четыре этажа. Ингрид припарковалась на полупустой стоянке, вышла, нервно хлопнув дверью. Маард последовал за ней. Она молчала и всячески избегала смотреть ему в лицо. На лестнице у входа остановилась, не говоря ни слова, взяла Маарда под руку.