Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Полуночные тайны Академии Грейридж
Шрифт:

Пусть она еще не засосала меня с головой, но уже начала это делать, чавкая и причмокивая, радуясь тому, что я проваливаюсь все глубже и глубже. И, судя по всему, на этот год нет для меня спасения, потому что я нахожусь в юрисдикции Академии Грейридж…

Проклятый Мирный Договор!

— Крофорт, начинайте уже привыкать, что все следующие двенадцать месяцев вы принадлежите мне, — добавил декан.

— Принадлежу вам?! — ахнула я.

Неожиданно он сделал шаг вперед, заставив меня попятиться. Темные глаза полыхнули демоническим огнем.

— Вы не ослышались, адептка

Крофорт! Если я прикажу вам поднимать и упокаивать умертвия, вы будете поднимать и упокаивать их до тех пор, пока я не соблаговолю разрешить вам обратное. Если я пошлю вас чистить конюшни его величества короля Сорена, вы с радостью займетесь полезным трудом во благо талийской короны. Потому что вы — моя собственность, Крофорт, на целый год, и вы будете делать то, что я посчитаю нужным.

— И что же вы, — сглотнула, — посчитаете мне нужным делать?

— Для начала принять участие в Полуночных Играх за Академию Грейридж, — произнес он. — А дальше уже будет видно.

— Значит, Полуночные Игры… И что именно помешает мне провалить отбор? — поинтересовалась у него, уверенная, что Даррен Берг все уже давным-давно продумал.

Быть может, все-таки нажаловаться на него ректору? Заявить архимагу Ольсену, что глубокоуважаемый декан ошибся, и я не могу являться чьей-либо собственностью? И еще, что они не имеют никакого права поставить на меня Связующие Заклинания, потому что я здесь только на один год, а это соединит меня с Нельсом Хансеном на всю оставшуюся жизнь!

Да-да, и пусть ректор со всем Попечительским Советом надо мной посмеются… Уверена, они действуют сообща, три сапога… пара!

У меня здесь нет друзей, и никто не встанет на мою защиту… Это Талия, они нас всегда ненавидели и не считали за людей.

Быть может, отправить письмо отцу? Описать ему местные порядки, самодура- декана, почему-то решившего, что я — его собственность, и слезно умолять, чтобы он забрал меня домой? Вдруг появилась возможность вернуться раньше времени?

Но я прекрасно знала, что все, что папа сможет в сложившейся ситуации — это только разволноваться не по делу…

— Вы уже знаете, Крофорт, каков будет приз? — неожиданно спросил декан, рассматривавший меня с преувеличенным интересом. — Кроме несомненного удовольствия, которое вы, надеюсь, мне доставите своей победой в Полуночных Играх.

Я подняла голову, уставившись ему в глаза, в тайне надеясь, что следы душевных терзаний не отразились на моем лице.

— Наслышана. Кроме вашего… гм… несомненного удовольствия каждый из пары победителей получит по десять тысяч золотых и должность при дворе короля Сорена, — вежливо ответила ему. — Но ведь вы прекрасно знаете, что мне не нужны золотые монеты с изображением пресветлого лика вашего короля! Да и должность придворного мага короля Сорена I нисколько не заманчива, потому что я ни за что не останусь в Талии.

А удовольствие пусть ему… доставляет кто-то другой! Например, его собственная невеста. Даррен Берг был помолвлен — я заметила золотой обручальный браслет на поросшем темными волосками запястье рядом с краем черной татуировки, убегающей под рукав его темного камзола.

Посмотрела и отвела

взгляд.

— Кстати, вы так и не ответили, декан Берг… Что помешает мне позабыть о всем, чему меня учили, и провалить отбор?

На это он едва заметно усмехнулся.

— В случае победы в Полуночных Играх, я освобожу вас от Связующего Заклинания, и вы не станете боевой парой для Нельса Хансена. Вместо этого спокойно закончите пятый курс и вернетесь домой. Но если вы провалитесь на отборе или же на Играх, то останетесь привязаны к Хансену навсегда. И я сомневаюсь, адептка Крофорт, что со Связующими Заклинаниями вы сможете уехать из Талии.

Это прозвучало… ужасно.

— То есть, для того, чтобы избежать этой страшной участи, я должна…

— Вы с Хансеном должны выиграть Полуночные Игры, — любезно подсказал Даррен Берг.

У меня перехватило дыхание от его… От его… наглости!

— Но зачем?! — прошептала я. — Зачем вам это нужно?

— Назовем это моей небольшой прихотью, адептка Крофорт! Думаю, вы меня услышали, а теперь можете идти, — милостиво разрешил он. — До встречи на завтрашнем отборе. Надеюсь, вы меня все же не разочаруете.

Напоследок декан окинул меня холодным взглядом. Начал от макушки с заколками цвета нумбрийского флага, скользнул по бесформенной мантии, скрывающей изгибы моей фигуры в шерстяном платье, пока не добрался до теплых сапожек. Несмотря на то, что был только конец сентября, в коридорах Академии уже было прохладно, и по длинным коридорам гуляли сквозняки.

А еще, говорят, в Грейридже даже выпадает снег, который я, привыкшая к жаре и ласковому морю, никогда не видела!

— Спасибо за столь исчерпывающую беседу, декан Берг, — отозвалась ядовито, — и за ваше заманчивое предложение. Мне надо немного подумать.

— Подумайте, — разрешил он таким тоном, словно я уже дала свое согласие на участие в отборе.

И тогда я тоже на него тоже посмотрела.

Декан был близко, и я давно уже чувствовала… некую несуразицу. Того, чего не должно было быть ни рядом со мной, ни в этой комнате, а уж тем более в Академии Магии Грейридж, расположенной в самом центре столицы, под боком у королевского дворца.

И дело вовсе не в боевых мечах на стене его кабинета, возле которых я сразу же почувствовала привкус Хаоса. Этот самый сладковато-горький запах с привкусом пепла, которого оказалось слишком уж много…

Так много, что он заставлял порядком нервничать, словно некто внутри меня почувствовал извечного врага.

Внезапно я это увидела — темное пятно в ауре Даррена Берга, похожее на грязноватую, расплывшуюся кляксу размером с мой кулак. Присмотрелась повнимательнее — оказалось, эта самая клякса уже пустила корни глубоко-глубоко. Настолько, что избавиться от подобной "метки" было невозможно.

Я уже знала, что это след того самого Хаоса, который медленно, но верно сводил людей с ума. До этого мне уже много раз приходилось видеть подобное в Рамрайте; насмотрелась вдоволь в лазарете… Оказалась слишком юна, чтобы пойти на войну, как мой отец. Вместо этого помогала магиссам, равняясь на мою маму, руководящую госпиталем Великой Матери.

Поделиться:
Популярные книги

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Последний Герой. Том 4

Дамиров Рафаэль
Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 4

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Совершенно несекретно

Иванов Дмитрий
15. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Совершенно несекретно

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Огненный князь 5

Машуков Тимур
5. Багряный восход
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 5

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Чужая семья генерала драконов

Лунёва Мария
6. Генералы драконов
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужая семья генерала драконов

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6