Полуночный кристалл
Шрифт:
— «Есть еще несколько текстов, которые, я думаю, также ответят на некоторые ваши вопросы», — сказала Беатрис. — «Прошу за мной.»
— «Еще кое-что. Мне понадобится печатная версия записей семьи по имени Дин.»
— «Вы уверены, что не хотите воспользоваться компьютером? Так гораздо проще искать генеалогические древа».
— Нет, — сказала Марлоу. — «Недавно я так и сделала. У меня есть сомнения. Я хочу изучить оригинал.
Час спустя она сравнила анализ Ренквисты чрезвычайно сложных моделей наследования редкой
Гибсон ждал ее у стойки администратора. Он играл с линейкой и возмутительно флиртовал с секретаршей. Однако когда Марлоу подошла к столу, он почувствовал ее нервозность. Он бросил линейку и забрался ей на плечо.
— «Нам пора», — сказала Марлоу. Она кивнула секретарю. — «Спасибо, что развлекли его».
— «В любое время», — сказала женщина. — «Он такой очаровательный».
— Да, и он об этом знает.
Снаружи она обнаружила, что на Квартал опустились сумерки. Она подошла к тому месту, где припарковала «Дрима», бросила Гибсона в седельную сумку и достала телефон. Она набрала личный номер Адама. Ответа не было.
— «Это нехорошо, Гибсон».
Ей нужно было добраться до Адама, но сначала ей нужно было кое-куда заехать. Пришло время достать маг-рез дяди Зика из напольного сейфа в офисе.
Она перекинула ногу через мотоцикл и резанула двигатель. Дрим ожил. Она быстро проехала по Кварталу, срезая путь. Она услышала улюлюканье Гибсона, когда промчалась по одному переулку и свернула в узкий переулок возле офиса «Джонс и Джонс».
Она резко затормозила, заглушила двигатель, спешилась и побежала к двери. Гибсон вылез из седельной сумки.
— Оставайся здесь, — сказала она через плечо. — «Я скоро вернусь.»
Он проигнорировал ее и побежал за ней.
В окне была табличка «Закрыто». Было пять тридцать. Рик ушел домой полчаса назад.
Она открыла дверь в затемненный вестибюль. Когда она услышала низкое предупреждающее рычание Гибсона, она взглянула вниз и увидела, что он перешел в полный охотничий режим. Все четыре глаза были открыты.
Инстинктивно она открыла свой талант. Но было слишком поздно. Волна тьмы пришла из ниоткуда, нахлынула на нее, увлекла в глубину. У нее было время почувствовать первородных демонов и монстров, движущихся в безликой пустоте снов, время понять, что ей не удалось спасти Адама.
Глава 40
Она потерялась в лабиринте зеркал. Бесконечные отражения окружали ее со всех сторон. Она видела, как ее родители и дядя Зик наблюдают за ней с одной стороны. Ее братья выглядывали из другого зеркального коридора. Они не говорили, в словах не было нужды. В семье Джонс всегда знали, когда не оправдали ожиданий. Ты узнавал это раньше, чем кто-либо другой в клане, потому что чувствовал неудачу глубоко внутри себя.
«Следующим возглавит «Джонс и Джонс» настоящий талант в области теории хаоса», — сказала она своим размышлениям.
Она услышала тревожное бормотание
Однако она увидела Адама. Он наблюдал за ней из блестящей темноты камеры, в которой исправили дефектные токи. Горе и беспомощность вызвали слезы на ее глазах.
— Я не смогла спасти тебя, — прошептала она.
Он протянул к ней руку. — Возвращайся со мной на поверхность прямо сейчас.
— «Нет», — сказала она. — «Я не могу вернуться. Я не хочу возвращаться».
— «Почему нет?»
— «Потому что я облажалась. Я нашла ответ, но не смогла тебя предупредить. Ты не ответил на звонок. Почему ты не ответил на звонок? А теперь он убьет тебя, потому что я потерпела неудачу.
— «Я еще не умер».
Она не знала, как это воспринять. — «Ты уверен?»
— «Я уверен. Возвращайся, любовь моя. Я жду тебя.»
Она снова услышала щебетание Гибсона и ей показалось, что она мельком увидела, как он перемещается среди мириадов изображений. Потом он исчез.
— «Им ни стоило назначать меня руководителем J&J», — объяснила она Адаму.
— «Ты не можешь уйти сейчас. Тебе нужно делать свою работу».
Он говорил уверенно. Это был Адам, его ответственная сторона. И он был прав. Она отвечала за «Джонс и Джонс». По крайней мере временно. Не кому было ее заменить.
Возможно, Адам еще жив. Возможно, еще есть время предупредить его.
Ей нужно вернуться. Она была чтецом Сносвета. Она могла контролировать энергию любого сна.
Она плыла по течению сквозь тьму к свету полуночного солнца. .
. . И очнувшись увидела свечение зеленного кварца. Несколько секунд она смотрела мутными и дезориентированными глазами на пустой дверной проем, ведущий в другой зеленый коридор. Никаких зеркал, — подумала она. Она была в катакомбах, а не в лабиринте. Она задавалась вопросом, не поменяла ли она просто один пейзаж во сне на другой, в котором были те же темы.
Она медленно села. Кварц, на котором она лежала, был тверд на ощупь. Маленькая комната была пуста. На ней все еще были янтарные серьги-пусеты. Осторожно она пропустила немного пси через камни. Ответа не последовало.