Полуночный любовник
Шрифт:
— Что?!
— Видите ли, у меня есть основания полагать, что Наоми Мэннинг совершила убийство в состоянии одержимости. Она была одержима демоном. А если учесть, что я увидел внизу, у меня есть ещё одно основание. Начинаю подозревать, что демон прилип к ней в стенах этого гадюшника. Ватикан будет в восторге! Я прям вижу, как ваш клуб разносят в пух и прах местные новостные телеканалы.
— Издеваетесь?! — зарычала Рейчел. — Мы не имеем никакого отношения к тому, что случилось между Наоми и Эндрю!
— Они были членами вашего клуба?
— Да, но…
—
— Что вы хотите услышать, мистер Уоллес? Проводила ли Наоми обряд призыва демона? Да, проводила. Его многие проводили. Но у нас не было никаких инцидентов. — Рейчел глубоко вздохнула. — Послушайте, пожалуйста. Я понимаю, как всё выглядит в глазах постороннего человека. Вы считаете нас безумцами…
— Разве я ошибаюсь?
— Мы не безумцы! Члены нашего клуба ищут удовольствия, которого не могут найти за пределами этих стен. Можно сказать, мы просто дурачимся. Очевидно же, что демонов не существует.
— Слышала, Жасмин? Они сжигают библии, чтобы просто подурачиться.
— Я в шоке, — призналась она. — Кстати, я работаю журналисткой. И я уже придумала название новой статьи: «Сатанисты в самом сердце Сент-Луиса сжигают библии ради забавы». Газеты сметут с прилавков, как горячие пирожки.
— Библия — это всего лишь книга! — зло заявила Рейчел. — Вы полный придурок, мистер Уоллес, если уверовали в бредни про Бога! Нет никакого Бога! Нет никаких демонов! И дьявола не существует!
— Неужели вы думаете, что я служитель Бога? — уточнил он.
— Разве нет?
— Моя вера в Бога умерла вместе с одержимым мальчиком, — ответил Итан. — И да, Рейчел, я своими глазами видел одержимых людей. Много одержимых! И если бы я назвал точное число демонических выблядков, которых я помог отправить назад в преисподнюю, у вас бы прямо здесь инсульт жопы случился. А будь у меня чуть больше времени, я бы во всех красках рассказал, как одержимый ребёнок ползал по потолку и убивал жителей маленькой деревни. Но экскурсия по аллеи моей памяти отменяется! — сердито подытожил он. — Сейчас меня интересует только Наоми Мэннинг!
Рейчел покачала головой.
— А вам не приходило в голову, что Наоми была больна задолго до того, как попала в наш клуб?
— Чем она была больна? — поинтересовалась Жасмин.
— Откуда я знаю? — ответила Рейчел вопросом на вопрос. — Когда она впервые к нам пришла, Эндрю сразу предупредил, что у его жены есть определённые проблемы со здоровьем.
— Он не упоминал, как они выражались?
— Нет, но…
— Что? — настойчиво спросил Итан.
— Был один случай… — призналась Рейчел вполголоса. — Я не придала ему значения, но теперь, когда вы заговорили об одержимости… Нет, это точно бред!
— Скажите! — потребовал Итан.
— Ну, однажды я проходила мимо комнаты, в которой они отдыхали, и я… — Рейчел сглотнула. — Могу поклясться, что я слышала, как Наоми говорила чужим голосом.
— Почему вы думаете?..
— Дверь была открыта, — перебила Рейчел. — Когда я заглянула в спальню, Эндрю и Наоми разговаривали, как ни в чём не бывало. Он стоял, а она сидела
— Вы слышали шипение или рычание?
— Нет, мистер Уоллес, не слышала! Это был самый обычный человеческий голос. Только он не был похож на её привычный голос. Когда она разговаривает, её слова пропитаны бархатом. А в тот раз она говорила очень хрипло, словно простудилась. И это странно, ведь до этого мы с ней разговаривали. Она не выглядела больной, и голос у неё был нормальный.
Итан начал улавливать красную нить, которую он так долго искал. Преступление складывалось в общую картинку. И он бы ни за что на свете не догадался, кто стоял за убийством Эндрю Мэннинга, если бы безумная фанатичка Рейчел не сказала про странный голос.
— Я знаю, кто убил Эндрю Мэннинга… — неожиданно признался Итан.
— Кто?! — хором спросили Жасмин и Рейчел.
Итан расплылся в улыбке.
— Это был Мартин Кэррингтон.
Глава четырнадцатая: Лицом к лицу
— Итан… — в который раз повторила Жасмин. — Ты что, уснул?
— Я думаю.
Жасмин крепко держала руль автомобиля.
— Мы почти четыре часа едем, а ты ни слова не сказал. Ты даже не удосужился объяснить, как покойник мог совершить убийство. — Жасмин искоса взглянула на него. — Слушай, ты меня пугаешь. Скажи что-нибудь.
Итан, наконец, посмотрел на неё.
— У тебя есть с собой видеокамера?
— В сумке лежит, — ответила она, указывая на сумку на заднем сидении. — Зачем она тебе?
— Пригодится, чтобы записать чистосердечное признание.
— Чьё признание, Итан? — спросила Жасмин, теряя терпение. — Ты собираешься призрака Мартина Керригтона вызвать?
— Если я начну объяснять, ты всё равно ничего не поймешь.
— Я не настолько тупая!
— Знаю, — согласился Итан. — Но такое лучше увидеть своими глазами.
— Что увидеть?!
— Обещаю, у тебя челюсть отвалится! — засмеялся он, проигнорировав очередной вопрос.
Автомобиль Жасмин подъехал центральным воротам женской колонии в городе Джефферсон-Сити. Не успела Жасмин заглушить двигатель, как её ясный взор зацепился за человека в чёрной рясе. У входа в женскую колонию стоял лысый мужчина, на вид которому было давно за семьдесят.
— Кто это?
— Отец Калеб, — ответил Итан, покидая комфортный автомобиль.
Жасмин заглушила двигатель, захватила ключи и сумку с видеокамерой и последовала за ним.
— Твой духовный наставник?
— Отец Калеб! — приветливо сказал Итан, раскинув руки в разные стороны.
— Мальчик мой… — улыбнулся пожилой священник.
Они крепко обнялись, словно много лет не виделись. Отчасти так и было. Итан редко ходил в церковь, а отец Калеб на одном месте никогда не сидел. Он помогал всем нуждающимся, поэтому зачастую пропадал в тюрьмах, где помогал тем, кто сбился с пути. Итан уважал священников и не мог ничего плохого сказать ни о ком из них. Но отца Калеба он не просто уважал. Он относился к нему, как родному отцу.